beautypg.com

IDEX Health & Science REGLO CPF Digital Version without Settings Menu User Manual

Page 11

background image

09 REGLO-CPF Digital/ISMATEC SA/24.04.02/CB/GP

11

Voltage setting
115V / 230V
and changing the fuses

❖ Switch the pump off,

pull out the mains plug.

1 Pull out the fuse-holder by

opening it with a small screw-
driver (size 0).

2 Take out the voltage selector

plate. Turn it and re-insert it
into the fuse-holder so that
the required voltage rating is
facing the window of the
fuse-holder.

3 Insert 2 new fuses

230 V

AC

: 2 x 400 mA

(slow-blow)

115 V

AC

: 2 x 800 mA

(slow-blow)

Use always 2 slow-blow

fuses of the same type
complying with the local
mains voltage.

4 Shut the fuse-holder. The

voltage rating is visible in the
window.

Before starting-up
Check if the voltage setting
visible in the window of the fuse-
holder complies with your local
mains voltage.

Commutation de la tension
115V / 230V
et remplacement des fusibles

❖ Eteindre la pompe.

Déconnecter le câble
d’alimentation.

1 Extraire le porte-fusibles en

ouvrant la pince supérieure et
inférieure avec par exemple
un tournevis de la taille 0.

2 Extraire la plaquette de

sélection de la tension. La
tourner et la réinsérer dans le
porte-fusibles de manière à ce
que la valeur de tension
souhaitée soit dirigée contre la
fenêtre du porte-fusibles.

3 Insérer deux nouveaux fusibles

230 V

AC

: 2 x 400 mA (retard)

115 V

AC

: 2 x 800 mA (retard)

N’employer toujours que

deux fusibles (à action
retardée) correspondant à la
tension du circuit local.

4 Fermer le porte-fusibles. La

valeur de tension est visible
dans la fenêtre.

Avant la mise en service
Contrôlez si la tension indiquée
dans la fenêtre du porte-fusibles
correspond à la tension de votre
réseau local.

Spannungsumschaltung
115V / 230V
und Sicherungen auswechseln

❖ Pumpe ausschalten,

Netzstecker ausziehen.

1 Sicherungshalter mit einem

kleinen Schraubenzieher

(Gr. 0) öffnen und heraus-

ziehen.

2 Spannungswähler herausneh-

men und mit gewünschtem
Spannungswert gegen das
Fenster im Sicherungshalter
gerichtet wieder einrasten.

3 Neue Sicherungen (2 Stk.)

einsetzen
230 V

AC

: 2 x 400 mA T

115 V

AC

: 2 x 800 mA T

Immer 2 Sicherungen

(träge) vom selben Typ
entsprechend der ortsüblichen
Netzspannung einsetzen.

4 Sicherungshalter einschieben.

Spannungswert ist im Fenster
sichtbar.

Vor Inbetriebnahme
Prüfen Sie, ob der im Fenster des
Sicherungshalters sichtbare
Spannungswert mit Ihrer lokalen
Netzspannung übereinstimmt.

1 Sicherungshalter

Fuse-holder
Porte-fusibles

2 Spannungswähler und

Fenster im Sicherungshalter

Voltage selector and
window in the fuse-holder

Plaquette de sélection de la
tension et fenêtre sur le
porte-fusibles

3 Position der 2 Sicherungen

Location of the 2 fuses
Position des 2 fusibles

230 V: 2x400 mA T
115 V: 2x800 mA T

1

2

❖ ❖ ❖ ❖ ❖

3

1