IDEX Health & Science IP User Manual
Page 13
13
SMATEC SA/IP_IP_N/7.05.07/CB/GP
Spannungsumschaltung 115V /
230 V, Sicherungen wechseln
k Pumpe ausschalten,
Netzstecker
ausziehen.
1 Sicherungshalter mit einem kleinen
Schraubenzieher (Gr. 0) öffnen und
herausziehen.
2 Spannungswähler herausnehmen
und mit gewünschtem Span-
nungswert gegen das Fenster im
Sicherungshalter gerichtet wieder
einrasten.
3 2 neue Sicherungen einsetzen
230
V
AC
: 2 x 500* mA T
115
V
AC
: 2 x 500 mA T
*Für Pumpen ohne ETL Zertifi zierung: 250mAT
ṇ
Immer 2 Sicherungen (träge)
entsprechend der ortsüblichen
Netzspannung einsetzen
4 Sicherungshalter einsetzen. Span-
nungswert ist im Fenster sichtbar.
Commutation de la tension 115V/
230V
,
remplacement des fusibles
k Eteindre la pompe. Déconnecter le
câble d’alimentation.
1 Extraire le porte-fusible en ouvrant
la pince supérieure et inférieure par
exemple avec un tournevis de la
taille 0.
2 Extraire la plaquette de sélection de
la tension. La tourner et la réinsérer
dans le porte-fusibles de manière à
ce que la valeur de tension souhai-
tée soit dirigée contre la fenêtre du
porte-fusibles.
3 Insérer deux nouveaux fusibles
230
V
AC
: 2 x 500* mA (retard)
115
V
AC
: 2 x 500 mA (retard)
*Pour pompes sans certifi cation ETL: 250mA
ṇ
N’employer toujours que deux
fusibles (retard) correspondants à la
tension du circuit local.
4 Fermer le porte-fusibles. La valeur
de tension est visible dans la
fenêtre.
Voltage setting 115V / 230V
Changing the fuses
k Switch the pump off,
pull out the mains plug.
1 Pull out the fuse-holder by opening
it with a small screw-driver (size 0).
2 Take out the voltage selector plate.
Turn it and re-insert it into the fuse-
holder so that the required voltage
rating is facing the window of the
fuse-holder.
3 Insert 2 new fuses
230
V
AC
: 2 x 500* mA (slow-blow)
115
V
AC
: 2 x 500 mA (slow-blow)
*For pumps without ETL certifi cation: 250 mA
ṇ
Use always 2 slow-blow fuses
complying with the local mains
voltage.
4 Insert the fuse-holder. The voltage
rating is visible in the window.
1 Sicherungshalter
Fuse-holder
Porte-fusibles
2 Spannungswähler
und
Fenster im Sicherungshalter
Voltage selector and
window in the fuse-holder
Plaquette de sélection de la tension
et fenêtre sur le porte-fusibles
3 Position der 2 Sicherungen
Location of the 2 fuses
Position des 2 fusibles
230 V: 2x500* mA T
115 V: 2x500 mA T
1
2
3
k
k