IDEX Health & Science Ecofluidic (old name: Ecoflow) User Manual
Page 24
ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP
24
Reinigung
Zerlegen des Pumpkopfes
Schalten Sie das Gerät aus und trennen
Sie das Netzkabel vom Netz.
1 Der Deckel kann mit Hilfe eines Inbus-
schlüssels Grösse 3 mm entfernt wer-
den. Es genügt, die Imbusschraube mit
wenigen Umdrehungen zu lockern.
Nach der Reinigung den Deckel wieder
bis zum Anschlag auf seine Achse
schieben und die Imbusschraube fest-
ziehen.
2 Ebenso wird der Rollenkopf mit einem
Inbusschlüssel Grösse 2.5 mm demon-
tiert. Achten Sie bei der Reinigung
darauf, dass die Schmierung der Rol-
lenlager nicht beeinträchtigt wird. Zum
Montieren den Rollenkopf bis zum
Anschlag auf die Antriebsachse
schieben und die Inbusschraube wieder
festziehen.
Den Verschlusshebel kann man entlang
seiner Achse abziehen und wieder bis
zum Anschlag aufschieben.
Cleaning
Disassembly of the pumphead
Switch off the pump and disconnect the
power cable from mains.
1 The pumphead lid can be removed
with an Allen key 3 mm. It suffices to
loosen the Allen key screw with a few
turns. After cleaning just put the lid
back on its shaft, push down to the
end and tighten the Allen key screw.
2 Similarly, the rollerhead can be remo-
ved with an Allen key 2.5 mm. Be
cautious to maintain the greasing of
the roller ball bearings when cleaning
it. For assembly, just push the roller-
head onto its shaft down to the end
and lock the Allen key screw.
The closure lock lever can simply be
taken off its shaft and put back.
Nettoyage
Démontage de la tête de pompe
Eteindre la pompe et déconnecter le
câble d‘alimentation du secteur.
1 Retirer le capot de la tête de pompe
avec une clé Allen de 3 mm. Il suffit de
desserrer la vis de quelques tours.
Après nettoyage, remettre simplement
le capot sur la tige, pousser jusqu‘au
bout et serrer la vis.
2 De même, la tête à galets se retire
avec une clé Allen de 2,5 mm. Faire
attention à préserver la lubrification
des roulements à billes pendant le
nettoyage. Pour le montage, pousser
simplement la tête à galets sur la tige
et fixer avec la vis.
Le levier de verrouillage de la fermeture
s‘enlève simplement et se remet sur son
axe.
Reinigung
Materialien
Die dunklen Kunststoffteile des Gehäuses
bestehen aus PPS, die transparent-farbi-
gen aus SAN (Ausnahmen: Netzschalter
und Gehäusefüsse). PPS zeichnet sich
durch hohe Chemikalienbeständigkeit
aus. Trotzdem empfehlen wir keine Lö-
sungsmittel zur Reinigung zu verwenden,
sondern nur einfache Seifenlauge.
Die Metallteile des Gehäuses sind
aus rostfreiem Stahl gefertigt. Rollen-
kopf, Schlauchbett und Schraube der
Schlauchklemme bestehen aus eloxiertem
Aluminium oder rostfreiem Stahl.
k
Der Aufdruck des Typenschildes ist nur
bedingt chemikalien-beständig.
Der Schutzgrad des Gehäuses beträgt
IP31 und sollte daher zur Reinigung nur
mit einem feuchten Lappen abgewischt
werden.
Cleaning
Reinigung
Materials
The dark plastic parts of the housing are
made of PPS, the transparent colored
ones of SAN (exceptions: power socket
and housing feet). PPS has a high resist-
ance against many chemicals. Neverthe-
less, we recommend not to use organic
solvents for cleaning purposes but rather
a common detergent.
Metal parts of the housing are made of
stainless steel. Rollerhead, tubebed and
knurled screw of the tubing fixation con-
sist of anodized aluminum and stainless
steel.
k
The printed label with model and
serial number has limited chemical
resistance.
Protection rating of the housing is IP31.
Therefore, it should be cleaned with a
wet cloth only.
Nettoyage
Matériaux
Les pièces en plastique noir sont en PPS,
les pièces colorées transparentes sont en
SAN (exceptions : prise d‘alimentation
et pieds du boîtier). Le PPS montre une
résistance élevée à de nombreux produits
chimiques. Cependant, nous conseillons
de ne pas utiliser de solvants organiques
pour le nettoyage mais plutôt un déter-
gent courant.
Les pièces métalliques du boîtier sont en
acier inoxydable. La tête à galets, le ber-
ceau de tube et la vis moletée de fixation
du tube sont en aluminium anodisé et en
acier inoxydable.
k
L‘étiquette imprimée comportant
le modèle et le numéro de série a une
résistance chimique limitée.
La protection du boîtier est classée IP31.
Nettoyer par conséquent uniquement
avec un chiffon humide.