Frothing milk come montare il latte – Philips Saeco Minuto Machine espresso Super Automatique User Manual
Page 13

13
www.philips.com/support
Instructions
Istruzioni
English
Italiano
ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER
REGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICA
EN
Press and turn the grinder
adjustment knob one notch
at a time.
Select ( ) for coarse grind -
lighter taste.
Select ( ) for fi ne grind -
bolder taste.
Brew 2-3 products to taste the
diff erence. If coff ee is watery,
change the grinder setting.
IT
Premere e ruotare di uno
scatto alla volta la mano-
pola di regolazione della
macinatura.
Selezionare ( ) per maci-
natura grossa - gusto più
leggero.
Selezionare ( ) per macina-
tura fi ne - gusto più forte.
Erogare 2-3 prodotti per gu-
stare la diff erenza. Se il caff и
и acquoso, modifi care le im-
postazioni del macinacaff è.
The grinder adjustment
knob, inside the coff ee
bean hopper, MUST only
be turned when the ce-
ramic coff ee grinder is
working.
La manopola di regola-
zione della macinatura,
posta all’interno del con-
tenitore caff è in grani,
DEVE essere ruotata solo
quando il macinacaff è in
ceramica è in funzione.
FROTHING MILK
COME MONTARE IL LATTE
EN
Insert the suction tube into
the Automatic Milk Frother
as shown in the fi gure.
Insert the Automatic Milk
Frother in the steam wand
seat.
Insert the suction tube in the milk container.
IT
Inserire il tubo di aspirazio-
ne nel Montalatte Automa-
tico come indicato in fi gura.
Inserire il Montalatte Auto-
matico nella sede del tubo
vapore.
Inserire il tubo di aspirazione nel contenitore del latte.
EN
Place a cup under the Auto-
matic Milk Frother.
Press the
button to start dispensing steam.
When the milk froth has the desired consistency, press
button to stop dispensing steam and remove the container.
IT
Posizionare una tazza sotto
il Montalatte Automatico.
Premere il tasto
per avviare l’erogazione di vapore.
Quando la schiuma del latte raggiunge la consistenza desi-
derata, premere il tasto
per interrompere l’erogazione
di vapore e rimuovere il contenitore.
1
2
Danger of scalding! Dis-
pensing may be preceded
by small jets of hot water.
Use the appropriate pro-
tective handle only.
Pericolo di scottature!
All’inizio dell’erogazione
possono verifi carsi brevi
spruzzi di acqua calda.
Utilizzare solo la specifi -
ca impugnatura protet-
tiva.