beautypg.com

Erster espresso - premier café expresso, Mein lieblings-espresso - mon café expresso idéal – Philips Saeco Exprelia Cafetera expreso súper automática User Manual

Page 30

background image

30

www.philips.com/support

Hinweise
Instructions

ESPRESSO

MEMO

ESPRESSO

STOP

MEMO

OK

ERSTER ESPRESSO - PREMIER CAFÉ EXPRESSO

EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK

RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE

MEIN LIEBLINGS-ESPRESSO - MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL

DE

Die Düse einstellen.

Die Taste

für die Aus-

gabe eines Espresso drücken
oder ...

.... die Taste

für die Aus-

gabe eines Kaff ees drücken
oder ...

.... die Taste

für

die Ausgabe eines großen Kaf-
fees drücken.

Nach Abschluss des Vorgangs
die Tasse entnehmen.

FR

Régler la buse de distribution. Appuyer sur la touche

pour distribuer un

café expresso ou...

...appuyer sur la touche

pour distribuer un

café ou...

...appuyer sur la touche

pour distribuer

un café allongé.

À la fi n du processus, retirer
la tasse.

DE

Den Drehknopf für die Mahl-
gradeinstellung drücken und
um jeweils eine Position dre-
hen.

Anwahl vornehmen ( ).
Leichteres Aroma, für Mi-
schungen mit dunkler Rö-
stung.

Anwahl vornehmen ( ). Stär-
keres Aroma, für Mischungen
mit heller Röstung.

2-3 Produkte ausgeben, um den
Unterschied wahrzunehmen. Ist
der Kaff ee wässrig, die Einstel-
lungen des Mahlwerks ändern.

FR

Appuyer sur le bouton de
réglage de la mouture et le
tourner d'un cran à la fois.

Sélectionner ( ). Goût plus
léger, pour des mélanges à
torréfaction foncée.

Sélectionner ( ). Goût plus
fort, pour des mélanges à tor-
réfaction claire.

Distribuer 2-3 produits pour
savourer la diff érence. Si le
café est aqueux, modifi er les
réglages du moulin à café.

DE

Die Taste

gedrückt

halten, bis das Symbol
“MEMO” angezeigt wird.

Maschine in Programmie-
rungsphase: Nach einigen Se-
kunden startet die Maschine
die Ausgabe.

Abwarten, bis die gewünschte
Menge erreicht ist...

.... die Taste

drücken, um den Vorgang abzubrechen. Gespei-

chert!
Die Programmierung der Tasten

,

und

erfolgt mit der gleichen Vorgehensweise.

FR

Garder enfoncée la touche

jusqu'à ce que le

symbole «  MEMO  » ne s'af-
fi che.

Machine en phase de pro-
grammation : après quelques
secondes la machine démarre
la distribution.

Attendre que la quantité sou-
haitée ait été atteinte...

...appuyer sur

pour interrompre le processus. Mémorisé !

Suivre la même procédure pour la programmation des touches

,

et

.

Der Drehknopf für die
Mahlgradeinstellung, der
sich im Kaff eebohnenbe-
hälter befi ndet, DARF NUR
DANN gedreht werden,
wenn sich das Keramik-
mahlwerk in Betrieb be-
fi ndet.
Le bouton de réglage du
degré de mouture situé
à l’intérieur du réservoir
à café en grains DOIT être
tourné seulement lorsque
le moulin à café en céra-
mique est en fonctionne-
ment.