Philips SteamCleaner Multi Vaporeta de mano User Manual
Page 6

Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension
indiquée sur l’appareil correspond à la tension
supportée par le secteur local.
- N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé
ou s’il est tombé et/ou si de l’eau s’en écoule.
- Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé
Philips pour réparation ou vérification. N’essayez
jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute
intervention par des personnes non qualifiées
entraîne l’annulation de la garantie.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips
ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant
qu’il est branché.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de
l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Les surfaces, y compris les embouts et les patins,
peuvent devenir extrêmement chauds et causer des
brûlures si vous les touchez en cours d’utilisation (fig. 2).
- L’accessoire doit être fixé à l’appareil avant
utilisation. (fig. 3)
- Le réservoir d’eau a une capacité de 75 ml.
Ne remplissez jamais le réservoir d’eau avec une
quantité plus grande.
- Ne rangez jamais l’appareil à une température
inférieure à 0 °C.
- Ne dirigez jamais la vapeur brûlante de l’appareil vers
des gens ou des animaux (fig. 4).
- Ne dirigez jamais la vapeur brûlante de l’appareil
vers un équipement comportant des composants
électriques, par exemple l’intérieur d’un four.
- N’ouvrez pas le couvercle du réservoir d’eau lorsque
l’appareil fonctionne.
Attention
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur
mise à la terre.
- Ne laissez pas l’appareil fonctionner dans le
même endroit trop longtemps car cela pourrait
endommager la surface.
- N’utilisez pas l’appareil pour nettoyer des surfaces
en bois ou des stratifiés sans y avoir appliqué un
revêtement résistant à l’eau ou à la chaleur ou dont
le revêtement résistant à l’eau ou à la chaleur est
endommagé. La vapeur peut enlever le lustre des
planchers en bois traités. Testez toujours l’appareil sur
une zone non exposée afin de vous assurer que la
surface peut être nettoyée à la vapeur chaude.
Nous vous conseillons également de vérifier les
instructions d’entretien du fabricant de parquets.
- Les chocs thermiques peuvent briser le verre.
Problema
Causa
Solución
El nivel de agua del
depósito de agua es
demasiado bajo.
Desenchufe el aparato y rellene el
depósito de agua.
El depósito de agua
no está en el lugar.
Inserte el depósito de agua
correctamente.
En determinadas
circunstancias, el
aparato deja de
producir vapor,
incluso aunque
el depósito aún
contiene agua.
Sostenga el aparato boca abajo
y deje que el agua fluya hacia
la cámara de vapor. El aparato
empieza a producir vapor de
nuevo y puede seguir limpiando
con vapor.
Salen gotas
de agua
por la
cabecera del
vaporizador.
El aparato no se
ha calentado lo
suficiente.
Deje que el aparato se calien-
te durante aproximadamente
45 minutos. Cuando el piloto
de “aparato listo” permanezca
iluminado en azul, el aparato está
listo para su uso.
El aparato
produce un
sonido de
bombeo/el
mango vibra.
El agua se bombea
hacia la cabecera del
vaporizador para
convertirla en vapor.
Esto es normal.
En determinadas
circunstancias, el
aparato deja de
producir vapor,
incluso aunque
el depósito aún
contiene agua.
Sostenga el aparato boca abajo
y deje que el agua fluya hacia
la cámara de vapor. El aparato
empieza a producir vapor de
nuevo y puede seguir limpiando
con vapor.
El aparato
no se
calienta.
El aparato no está
encendido.
Ajuste el interruptor principal
en I para encender el aparato.
El piloto de
“aparato
listo” azul
se ilumina
de vez en
cuando
durante la
limpieza con
vapor.
Esto indica que
el aparato se está
calentando otra vez.
Esto es normal.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur
le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans
d’autres liquides, et ne le rincez pas sous le robinet,
sauf pour les parties pouvant être enlevées pour le
nettoyage conformément aux instructions.
- Faites attention à la vapeur brûlante qui s’échappe de
l’appareil. Elle peut provoquer des brûlures (fig. 1).
- Afin d’éviter tout accident, ne déplacez jamais l’appareil
sur son cordon d’alimentation ou celui d’autres appareils.
- Faites attention à la cuisinière chaude. Assurez-vous
qu’elle a suffisamment refroidi avant de commencer à
la nettoyer.