Wartung, Funktionsprüfung, Seite 2 von 12 – WIKA FLR User Manual
Page 6

GB
6
WIKA operating instructions level sensors model RMG
13442163.01 06/2010 GB/D/F
Seite 2 von 12
Der Niveau-Messwertgeber ist entsprechend dem am Geber angebrachten Anschlusssche-
ma anzuschließen und mit der nachzuschaltenden Auswerteelektronik zu verdrahten.
Die Kabeldurchführung (2) ist anschließend abzudichten und der Deckel des Anschlussge-
häuses (1) gut zu verschließen.
Niveau-Messwertgeber mit eingebautem Kopfmessumformer siehe Anschlussschema.
Die Klemmenbelegung ist dem jeweiligen Anschlussschema zu entnehmen
Wartung
Die Niveau-Messwertgeber arbeiten bei bestimmungsgemäßem Gebrauch wartungs- und
verschleißfrei.
Bei extremen Einsatzbedingungen sollte der Geber im Rahmen der durchzuführenden Re-
visionen einer Sichtkontrolle unterzogen werden.
Funktionsprüfung
Eine Funktionsprüfung kann nur bei ausgebautem Geber durchgeführt werden.
1. Anschlusskabel entfernen.
2. Ohmmeter an zwei Adern anschließen.
3. Schwimmer manuell von der Min. bis zur Max.-Stellung bewegen.
4. Der angezeigte Widerstandswert verändert sich kontinuierlich in Abhängigkeit von
den angeschlossenen Adernfarben (Tab. 1):
Schwarz - Braun (R1)
Blau - Braun (R2)
Schwarz - Blau (Ri)
Widerstandswert steigt
proportional zur Höhe des
Schwimmers.
Widerstandswert sinkt
vom Wert des Gesamt-
widerstandes umgekehrt
proportional zur Höhe des
Schwimmers.
Anzeige des Gesamtwi-
derstandes (Ri)
Tab. 1
Der Widerstandswert der Messkette ist aus dem Typschild des Messwertgebers
ersichtlich.
unten
oben
blau
braun schwarz
100%
0%
blau
braun
schwarz
R2
R1
Ri
Innenschaltbild
Potentiometer Ersatzschaltung
R
I
A
4 - 20mA
+
-
12 - 30V DC
Seite 2 von 12
Der Niveau-Messwertgeber ist entsprechend dem am Geber angebrachten Anschlusssche-
ma anzuschließen und mit der nachzuschaltenden Auswerteelektronik zu verdrahten.
Die Kabeldurchführung (2) ist anschließend abzudichten und der Deckel des Anschlussge-
häuses (1) gut zu verschließen.
Niveau-Messwertgeber mit eingebautem Kopfmessumformer siehe Anschlussschema.
Die Klemmenbelegung ist dem jeweiligen Anschlussschema zu entnehmen
Wartung
Die Niveau-Messwertgeber arbeiten bei bestimmungsgemäßem Gebrauch wartungs- und
verschleißfrei.
Bei extremen Einsatzbedingungen sollte der Geber im Rahmen der durchzuführenden Re-
visionen einer Sichtkontrolle unterzogen werden.
Funktionsprüfung
Eine Funktionsprüfung kann nur bei ausgebautem Geber durchgeführt werden.
1. Anschlusskabel entfernen.
2. Ohmmeter an zwei Adern anschließen.
3. Schwimmer manuell von der Min. bis zur Max.-Stellung bewegen.
4. Der angezeigte Widerstandswert verändert sich kontinuierlich in Abhängigkeit von
den angeschlossenen Adernfarben (Tab. 1):
Schwarz - Braun (R1)
Blau - Braun (R2)
Schwarz - Blau (Ri)
Widerstandswert steigt
proportional zur Höhe des
Schwimmers.
Widerstandswert sinkt
vom Wert des Gesamt-
widerstandes umgekehrt
proportional zur Höhe des
Schwimmers.
Anzeige des Gesamtwi-
derstandes (Ri)
Tab. 1
Der Widerstandswert der Messkette ist aus dem Typschild des Messwertgebers
ersichtlich.
unten
oben
blau
braun schwarz
100%
0%
blau
braun
schwarz
R2
R1
Ri
Innenschaltbild
Potentiometer Ersatzschaltung
R
I
A
4 - 20mA
+
-
12 - 30V DC
The level transmitter must be connected according to the wiring diagram
printed on the transmitter and wired with the electronic evaluation unit to
be connected in series.
The cable bushing (2) must then be sealed and the lid of the connection
enclosure (1) closed tightly.
The transmitters with built-in head transducer must be connected as
shown in the wiring diagram.
See the respective wiring diagram for the terminal wiring.
5. Maintenance
The level transmitters operate free of maintenance and wear when used
properly.
Under extreme operating conditions, the transmitter must be
eye-checked within the scope of the necessary revisions.
4. Electrical connection / 5. Maintenance