beautypg.com

Festo Привод со шпинделем DGE-SP User Manual

Page 2

background image

Technische Daten

Betriebsspannungsbereich

DC 10 ... 30 V (=Ub)

Max. zul. Restwelligkeit

≤ 10% Ub

Max. zul. Schaltstrom

100 mA

Max. zul. Schaltleistung

3 W (ohmsche Last)

Spannungsabfall max.

1,8

V

Reststrom

≤ 0,1 mA

Schaltbare Kapazität

100 nF

Schaltzeit

Ein:

≤ 0,2 ms

Aus:

≤ 0,5 ms

Kurzschlussfestigkeit ja

Verpolungsfestigkeit

ja

Umgebungstemperatur
(Kabel starr)
(Kabel bewegt)


-20° C ... +60° C
-5° C ... +60° C

Lagertemperatur

-20° C ... +70° C

Schutzart *)

IP 65/67 nach
EN 60 529

CE-Kennzeichnung nach

EN 60947-5-2 und
EN 50 081-1

Werkstoffe St,

PUR

Kontakte Messing

vergoldet

*) bei richtig montierter Dose mit Kabel

Datos técnicos

Tensión de funcionamiento

DC 10 ... 30 V (=Ub)

Rizado residual máximo.

< 10% Ub

Corriente nominal máxima

100 mA

Carga máxima

3 W (carga Óhmica)

Caída de tensión

max. 1,8 V

Corriente residual

< 10

µA

Capacidad de interrupción

100 nF

Tiempo de respuesta

on: < 0,2 ms
off:

≤ 0,5 ms

Protección contra cortocircuito si
Protec. contra polaridad
inversa

si

Temperatura del ambiente
(cable inmóvil)
(cable en movimiento)


-20° C ... +60° C
-5° C ... +60° C

Temperatura de almacen.

-20° C ... +70° C

Clase de protección *)

IP 65/67 según
EN 60 529

Marcado CE según

EN 60947-5-2 y
EN 50 081-1

Materiales Acero,

PUR

Contactos latón

dorados

*) con la clavija correctamente montada

Caractéristiques techniques

Plage de tension de service

DC 10 à 30 V (=Ub)

Ondulation résiduelle adm.

max. < 10% Ub

Courant nominal max. adm.

100 mA

Puissance de commut. max.
adm.

3 W (charge résist.)

Chute de tension

max. 1,8 V

Courant résiduelle

< 10

µA

Charge capacitive commut.

100 nF

Temps de réponse

activé : < 0,2 ms
désact :

≤ 0,5 ms

Protection c. courts-circuits

oui

Prot. contre les invers. de
polarité

oui

Température ambient
(câble fixe)
(câble mobile)


-20° C ... +60° C
-5° C ... +60° C

Température de stockage

-20° C à +70° C

Indice de Protection *)

IP 65/67 selon
NE 60 529

Conformité CE selon

NE 60947-5-2 et
NE 50 081-1

Matériaux Acier,

PUR

Contacts laiton

dorés

*) pour un montage correct du connecteur sur le câble

Tekniska data

Driftspänning

DC 10 ... 30 V (=Ub)

Max. tillåten rippel

< 10% Ub

Max. tillåten kopplingsström

max 500 mA

Max. tillåten kopplingseffekt

3 W (ohmsk last)

Spänningsfall

max. 1,8 V

Restström < 10

µA

Kopplingskapacitet 100

nF

Reaktionstid

till: < 0,2 ms
från:

≤ 0,5 ms

Kortslutningssäker ja

Polvändningsskydd

ja

Omgivningstemperatur
(stel kabel)
(rörlig kabel)


-20° C ... +60° C
-5° C ... +60° C

Lagringstemperatur

-20° C ... +70° C

Kapslingsklass *)

IP 65/67 enligt
EN 60 529

CE-märkning enligt

EN 60947-5-2 och
EN 50 081-1

Materialer St,

PUR

Kontakter Mässing

förgylld

*) vid korrekt monterad kontakt med kabel

Dati tecnici

Tensione di azionamento

DC 10 ... 30 V (=Ub)

Ondulazione residua (Ripple) max. < 10% Ub
Corrente di azionamento

max. 100 mA

Potere di rottura

max. 3 W (carico
ohm.)

Caduta di tensione

max. 1,8 V

Corrente residua

< 10

µA

Capacità di commutazione

100 nF

Tempi di commut. - azionam.
- disazionam

< 0,2 ms

≤ 0,5 ms

Protezione c. corto circuito

Protezione c. inversione pol.

Temperatura ambiente
(cavo fisso)
(cavo mobile)


-20° C ... +60° C
-5° C ... +60° C

Temperatura di stoccaggio

-20° C ... +70° C

Grado di protezione *)

IP 65/67 a norme
EN 60 529

Marchio CE a norme in
conformità di

EN 60947-5-2 e
EN 50 081-1

Materiali St,

PUR

Contatti ottone

dorati

*) Con connettore e cavo correttamente installati

Technical data

Operating voltage range

DC 10 ... 30 V (=Vb)

Max. residual ripple

≤ 10% Vb

Max. perm switching current 100 mA
Max. perm. switching output 3 W (Ohmic load)
Voltage drop

max. 1.8 V

Residual current

≤ 0,1 mA

Switchable capacity

100 nF

Switching time

On:

≤ 0.2 ms

Off:

≤ 0.5 ms

Short-circuit-proof yes

Polarity-reversal protection

yes

Ambient temperature
(cable immobile)
(cable moveable)


-20° C ... +60° C
-5° C ... +60° C

Storage temperature

-20° C ... +70° C

Protection class *)

IP 65/67 according to
EN 60 529

CE symbol as per

EN 60947-5-2 and
EN 50 081-1

Materials St,

PUR

Contacts brass

gold-plated

*) with correctly fitted socket with cable

Verwenden Sie nur Netzteile, mit sicherer
elektrischer Trennung der Betriebsspannung
nach IEC 742/EN 60742/VDE 0551 mit mind.
4 kV Isolationsfestigkeit (PELV).
Schaltnetzteile nach EN 60950/VDE 0805 sind
zulässig.

Use only power units with guarantee reliable
elect. isolation of the operating voltages as per
IEC 742/EN 60742/VDE 0551 with at least 4 kV
isolation resistance (PELV). Switch power packs
as per EN 60950/VDE 0805 are permitted.

Utilizar sólo fuentes de alimentación que
garanticen un aislamiento fiable de las
tensiones de alimentación según IEC 742/EN
60742/VDE 0551 con una resistencia de
aislamiento de por lo menos 4 kV (PELV).
Pueden utilizarse fuentes de alimentación
conmutadas según EN 60950/VDE 0805.

N'utiliser que des blocs d'alimentation isolés
selon la norme IEC 742/EN 60742 / VDE 0551
garantissant une tension d'isolement de 4 kV
min. (TBT). Les alimentations à découpage à la
norme EN 60950/VDE 0805.

Använd endast nätdel som garanterar en säker
elektrisk isolering av driftsspänningen enligt IEC
742/EN 60742/VDE 0551 med minst 4 kV
isolationstålighet (PELV). Kombinationsnätdelar
är tillåtna enlighet med EN 60950/VDE 0805.

Utilizzare esclusivamente alimentatori in grado di
garantire un sezionamento elettrico sicuro della
tensione di esercizio a norme IEC 742/EN 60742/
VDE 0551 con una resistenza min. di isolamento
di 4 kV (PELV). E' ammesso l'impiego di gruppi di
alimentazione tipo "Chopper” a norme
EN 60950/VDE 0805

D

D