Festo Принадлежности для элементов демпфирования User Manual
Page 2
Por favor observar, Note, Nota
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
es El montaje y puesta a punto sólo debe ser reali-
zado por personal cualificado y según las instruc-
ciones de funcionamiento.
Deben observarse las especificaciones/instruccio-
nes de la documentación relevante suministrada
con el producto.
fr
Montage et mise en service uniquement par du
personnel qualifié, conformément à la notice
d’utilisation.
Respecter les indications/remarques dans les
documentations accompagnant les produits.
it
Montaggio e messa in servizio devono essere effet-
tuati da personale qualificato, in conformità alle
istruzioni d’uso.
Osservare le specifiche/istruzioni riportate nella
relativa documentazione allegata al prodotto.
4
Bild 3 / Fig. 3
9
3
4
5
6
1
2
Bild 1 / Fig. 1
Bild 4 / Fig. 4
5
Bild 2 / Fig. 2
2
3
7
8
M
1
M
2
M
3
KYC-...
18
25
32
40
50
63
M
1
[Nm]
8
18
18
45
70
70
M
2
[Nm]
1,5
2,5
2,5
2
2
2
M
3
[Nm]
20
35
L
[mm]
10
15
Fig. 5
Tope KYC
es
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Funcionamiento y utilización
El tope KYC, junto con el soporte de amortiguador DADP-
DGC permite realizar lo siguiente, dentro del margen de la
carrera:
– una posición final amortiguada para la carrera
– una posición final exacta para la corredera en cualquier
posición con un tope fijo.
El tope KYC sólo puede utilizarse como está previsto,
junto con actuadores lineales tipo DGC-...-GF/KF/FA o
DGCI.
2 Resumen del producto (Î Fig. 1)
1
Tope KYC
2
Tope en escuadra, si se desea puede convertirse para
montarlo en cualquier lado (ver capítulo “Montaje”)
3
Tornillo de montaje del tope en escuadra
4
Pasadores roscados para presionar las escuadras de
soporte
5
Tuerca de bloqueo del tope
6
Actuador lineal DGC-...-GF/KF/FA o DGCI
3 Condiciones de utilización
Por favor, observar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Siga las instrucciones de funcionamiento del DGC(I).
• Utilice el producto en su estado original. No se
permiten modificaciones no autorizadas.
4 Montaje
Por favor, observar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Existe el riesgo de dañar el actuador lineal DGC(I).
• Haga funcionar siempre el tope KYC junto con el
DADP-DGC con los amortiguadores originales
atornillados, con casquillos de tope y placas
distanciadoras.
• Cuando monte el actuador lineal, tenga en cuenta el
hecho que el tope KYC sobresale del contorno del
DGC(I).
Montaje del tope en escuadra al KYC (
Î Fig. 2):
1.Monte el tope en escuadra 2 con el tornillo de fijación
3 (con KYC-50/63: con la arandela 7 suministrada) en
el lado elegido.
2.Fije el tope en el tornillo de banco 8.
3.Apriete los tornillos de fijación.
El par de apriete es de M
1
(
Î Fig. 5).
Montaje del tope KYC al actuador DGC(I) (
Î Fig. 3):
• Coloque el tope en la cola de milano 9.
• Desplace el tope a la posición deseada.
• Apriete todos los pasadores roscados 4 primero a
mano. Esto asegurará una sujeción regular.
• Luego apriete todos los pasadores roscados.
El par de apriete es de M
2
(
Î Fig. 5).
• Bloquee los pasadores roscados con un medio de
bloqueo de tornillos.
5 Puesta a punto
• Complete la puesta a punto como se describe en las
instrucciones de funcionamiento DGC(I).
Preste atención aquí también a las siguientes variables:
– el margen de posición final ajustable y admisible L
(
Î Fig. 4/5) del tope y el ajuste preciso de las
posiciones finales.
– el par de apriete M
3
(
Î Fig. 5) de la tuerca de blo
queo del tope 5.
Butée KYC
fr
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Fonctionnement et application
La butée KYC en association avec le support pour amortis-
seur DADP-DGC permet au sein de l’intervalle de la course
d’avoir :
– la position finale du chariot amortie
– une position quelconque amortie.
Conformément à l’usage prévu, la butée KYC doit unique-
ment être utilisée en association avec les vérins sans tige
de type DGC-...-GF/KF/FA ou DGCI.
2 Vue d’ensemble du produit (Î Fig. 1)
1
Butée KYC
2
Angle de butée, à monter au choix sur le côté
souhaité (voir chapitre “Montage”)
3
Vis de fixation de l’angle de butée
4
Vis sans tête pour le serrage des agrafes sur le profilé
5
Contre-écrou de butée
6
Vérins sans tige DGC-...-GF/KF/FA ou DGCI
3 Conditions de mise en œuvre du produit
Note
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Respecter les consignes données dans la notice
d’utilisation DGC(I).
• Utiliser le produit dans son état d’origine sans apporter
de modifications.
4 Montage
Note
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risque d’endommagement du vérin sans tige DGC(I).
• En association avec le DADP-DGC, utiliser toujours la
butée KYC avec des amortisseurs d’origine vissés à
l’aide de la douille de butée et de l’écrou d’écarte-
ment.
• Lors du montage du vérin sans tige, tenir compte du
fait que la butée KYC dépasse le contour du DGC(I).
Pour monter l’angle de butée sur le KYC (
Î Fig. 2) :
1.Monter l’angle de butée 2 à l’aide d’une vis de fixation
3 (sur KYC-50/63: avec la rondelle 7 jointe) sur le
côté souhaité.
2.Fixer la butée sur l’étau 8.
3.Serrer les vis de fixation.
Le couple de serrage est de M
1
(
Î Fig.5).
Pour monter la butée KYC sur le vérin DGC(I) (
Î Fig. 3) :
• Pivoter la butée sur la rainure en queue d’aronde 9.
• Déplacer la butée sur la position désirée.
• Ensuite, serrer toutes vis sans tête 4 à la main.
Cette opération permet un serrage homogène.
• Ensuite, serrer les vis sans tête.
Le couple de serrage est de M
2
(
Î Fig.5).
• Sécuriser les vis sans tête à l’aide de frein filet.
5 Mise en service
• Terminer la mise en service à l’aide de la notice d’utili-
sation accompagnant le vérin sans tige DGC(I).
Lors de cette opération, respecter les points suivants :
– la zone des positions de fin de course admissibles
ajustables L (
Î Fig. 4/5) de la butée pour le réglage
fin de la position de fin de course.
– le couple de serrage M
3
(
Î Fig.5) du contre-écrou de
butée 5.
Battuta KYC
it
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Funzionamento e utilizzo
La battuta KYC, in combinazione con il supporto ammor-
tizzatore DADP-DGC, consente all’interno di un intervallo
della corsa:
– un finecorsa della slitta con decelerazione
– un finecorsa della slitta assolutamente preciso in una
posizione qualsiasi con battuta fissa.
La battuta KYC è destinata per un utilizzo solo in
combinazione con attuatori lineari tipo DGC-...-GF/KF/FA
o DGCI.
2 Descrizione generale del prodotto (Î Fig. 1)
1
Battuta KYC
2
Squadretta di arresto, trasformabile a scelta su un
qualsiasi lato (vedi capitolo “Montaggio”)
3
Vite di fissaggio della squadretta di arresto
4
Perni filettati per premere i supporti
5
Dado di bloccaggio della battuta
6
Attuatore lineare DGC-...-GF/KF/FA o DGCI
3 Condizioni di utilizzo
Nota
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Attenersi alle istruzioni d’uso tipo DGC(I).
• Utilizzare il prodotto nel suo stato originale, senza
apportare modifiche non autorizzate.
4 Montaggio
Nota
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pericolo di danneggiamento dell’attuatore lineare
DGC(I).
• Utilizzare la battuta KYC in combinazione con DADP-
DGC sempre con ammortizzatori originali avvitati con
bussola di arresto e dado distanziale.
• Tenere conto durante il montaggio dell’attuatore
lineare, che la battuta KYC sporge dal profilo del
DGC(I).
Montaggio della squadretta di arresto alla KYC (
Î Fig. 2):
1.Montare la squadretta di arresto 2 con la vite di
fissaggio 3 (nel caso del tipo KYC-50/63: con la
rondella 7 contenuta nella confezione) sul lato
desiderato.
2.Fissare la battuta nella morsa a vite 8.
3.Stringere la vite di fissaggio.
La coppia di serraggio corrisponde a M
1
(
Î Fig.5).
Montaggio dell’angolo di battuta alla KYC all’attuatore
DGC(I) (
Î Fig. 3):
• Spostare la battuta sulla guida a coda di rondine 9.
• Spostare la battuta nella posizione prevista.
• Stringere a mano prima tutti i perni filettati 4.
In questo modo si ottiene un bloccaggio uniforme.
• Serrare poi i perni.
La coppia di serraggio corrisponde a M
2
(
Î Fig.5).
• Fissare i perni filettati con sigillante per viti.
5 Messa in servizio
• Eseguire la messa in servizio osservando le istruzioni
d’uso allegate DGC(I).
Osservare inoltre le seguenti dimensioni:
– l’intervallo finecorsa regolabile amm. L (
Î Fig. 4/5)
della battuta per la regolazione di precisione dei
finecorsa.
– la coppia di serraggio M
3
(
Î Fig.5) del dado di
bloccaggio della battuta 5.
KYC
Instrucciones de funcionamiento
Notice d’utilisation
Istruzioni d’uso
Original: de
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com
0704b
705 958