Fun-on (automatic) – Trendoffice fun-on User Manual
Page 7
E
I
AS+
+
–
-1°
-6°
+
–
➋
➊
➌
➋
➊
➋
➊
➍
➌
+
–
12
13
FO 93145
fun-on (automatic)
Supporto lombare regolabile in profondità (3,5 cm; opzionale):
Ruotare il volantino in senso orario (maggiore convessità) o in senso antiorario
(minore convessità).
Apoyo lumbar regulable en profundidad (3,5 cm; opcional):
Girar la rueda en el sentido de las agujas del reloj (para aumentar la curvatura)
o en sentido contrario del reloj (para disminuir la curvatura).
Schienale regolabile in altezza (7 cm):
Premere il tasto e portare lo schienale nella posizione desiderata.
Respaldo regulable en altura (7 cm):
Pulsar el botón y llevar el respaldo a la posición deseada.
+ Braccioli/ Apoyabrazos 172
Regolazione della contropressione dello schienale: La contropressione dello
schienale può essere regolata in due posizioni. Maggiore contropressione dello
schienale: Ruotare la leva all‘indietro in senso orario. Minore contropressione
dello schienale: Ruotare la leva in avanti in senso antiorario./
Preajuste de la
contrapresión del respaldo: La contrapresión del respaldo se puede preajustar
en dos posiciones. Mayor contrapresión del respaldo: Girar la palanca en el
sentido de las agujas del reloj hacia atrás. Menor contrapresión del respaldo:
Girar la palanca en sentido contrario a las agujas del reloj hacia delante.
Regolazione dell’angolo di inclinazione dello schienale: L’angolo di inclinazione è
regolabile in 3 posizioni. Girando la manovella in senso orario l’inclinazione dello
schienale si riduce fi no a bloccarsi nella posizione più avanzata (-). Consigliamo di
impostare la massima inclinazione dello schienale.
Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo: El ángulo de inclinación puede
ajustarse en 3 posiciones. Girando la ruedecilla en el sentido de las agujas del
reloj se reduce la inclinación del respaldo hasta que se enclava en el posición más
delantera (-). Se recomienda ajustar la máxima inclinación del respaldo.
Regolazione in altezza della seduta:
Alzare la seduta: Alzarsi dal sedile, tirare la leva verso l‘alto rilasciandola una
volta raggiunta l‘altezza desiderata. Abbassare la seduta: Sedersi sul sedile,
tirare la leva verso l‘alto rilasciandola una volta raggiunta la posizione.
Ajuste del asiento en altura:
Alzar el asiento: Descargar el asiento, girar la palanca hacia arriba, soltar a la
altura deseada. Bajar el asiento: Cargar el asiento, girar la palanca derecha
hacia arriba, soltar en la posición deseada.
Schienale regolabile in
altezza (7 cm)/
Respaldo regulable en
altura (7 cm)
Braccioli multifunzionali,
top in PU morbido/
Apoyabrazos multifuncional,
terminado en PU soft
Supporto lombare integrato
(regolabile come optional)/
Apoyo lumbar integrados
(ajustables opcional)
Regolazione in altezza
della seduta in qualsiasi
posizione/
Ajuste del asiento en
altura sin etapas
Sedile a scorrimento con
imbottitura confortevole
intercambiabile/
Asiento ligero con relleno
confortable intercambiable
Syncro-Automatic®-plus:
Adattamento automatico al
peso corporeo/
Syncro-Automatic®-plus:
Adaptación automática al
peso corporal
Regolazione della
contropressione dello
schienale (due posizioni)/
Preajuste de la
contrapresión del
respaldo (dos posiciones)
Inclinazione della seduta
preselezionabile (-1°/-6°)/
Inclinación del asiento
preseleccionable (-1°/-6°)
Braccioli n° 171/172: Regolabili in altezza (10 cm; premere il tasto
➊
), regolabili in
larghezza senza l‘impiego di strumenti (2,5 cm; aprire la chiusura ad eccentrico
➋
-
fare scorrere i braccioli nella posizione desiderata – chiudere il blocco ad eccentrico),
regolabili in profondità
➌
(4 cm; portare il pad in avanti o all‘indietro). Orientabili su
entrambi i lati di 30°
➍
./
Apoyabrazos nº 171/172: Ajustable en altura
(10 cm; pulsar botón
➊
), ajustable en anchura sin herramientas (2,5 cm; abrir
el cierre excéntrico
➋
- colocar el apoya brazos en la posición deseada- cerrar
el cierre excéntrico) Ajustable en profundidad
➌
(4 cm; llevar el brazo hacia
delante o hacia atrás). Inclinable hacia ambos lados 30º
➍
.
Braccioli n° 156: Regolabili in altezza (10 cm; premere il tasto
➊
), regolabili in
larghezza senza l‘impiego di strumenti (2,5 cm; aprire la chiusura ad eccentrico
➋
-
fare scorrere i braccioli nella posizione desiderata – chiudere il blocco ad eccentrico),
regolabili in profondità
➌
(4 cm; portare il pad in avanti o all‘indietro).
Apoyabrazos nº 156: Ajustable en altura (10 cm; pulsar botón
➊
), ajustable
en anchura sin herramientas (2,5 cm; abrir el cierre excéntrico
➋
- colocar el
apoya brazos en la posición deseada- cerrar el cierre excéntrico) Ajustable en
profundidad
➌
(4 cm; llevar el brazo hacia delante o hacia atrás).
Braccioli n° 152/155: Braccioli a T: Regolabili in altezza (10 cm; premere il tasto
➊
),
regolabili in larghezza senza l‘impiego di strumenti (2,5 cm; aprire la chiusura ad
eccentrico
➋
- fare scorrere i braccioli nella posizione desiderata – chiudere il blocco
ad eccentrico).
Apoyabrazos nº 152/155: Apoyabrazos en T: Ajustable en altura (10 cm;
pulsar botón
➊
), ajustable en anchura sin herramientas (2,5 cm; abrir el cierre
excéntrico
➋
- colocar el apoya brazos en la posición deseada- cerrar el cierre
excéntrico).
Regolazione della profondità del sedile (6 cm; optional; standard per Syncro-
Automatic®-plus): Tirare la leva e trascinare il sedile in avanti; lasciare
rientrare la leva per bloccare la posizione.
Sistema de regulación del asiento en la horizontal
(
6 cm; opcional; Norma
para la Syncro-Automatic®-plus): Tire hacia afuera del botón y lleve hacia
adelante la superficie del asiento; para bloquearlo, suelte el botón. Ripristino
automatico della posizione iniziale: Non esercitare pressione sul sedile, tirare
la leva.
Regolazione dell’inclinazione del sedile (solo per il Syncro-Automatic®-plus):
L’inclinazione del sedile può essere regolata in due posizioni (-1°/-6°). Per l’impostazione
dell’inclinazione del sedile di -6° ruotare la leva all’indietro in senso orario. Per tornare
alla situazione di partenza: Ruotare la leva in avanti in senso antiorario.
Ajuste de la inclinación del asiento (solo para Syncro-Automatic®-plus): La inclinación
del asiento se puede ajustar en dos posiciones (-1°/-6°). Para ajustar la inclinación
en la posición -6°: Girar la palanca en el sentido de las agujas del reloj hacia atrás.
Volver a la posición inicial: Girar la palanca en el sentido contrario a las agujas del
reloj hacia delante.