beautypg.com

Input ent sleep speaker power vol cable tv power – Sony RM-VS10TV User Manual

Page 2

background image

N

Operaciones

Control de un componente

1 Conecte la alimentación del transmisor. Los emisores de rayos

infrarrojos se encenderán.

2 Conecte la alimentación del altavoz.

3 Presione el botón correspondiente al botón deseado del mando a

distancia (TV o CABLE).

4 Apunte con el mando a distancia directamente hacia el

componente.

5 Presione la tecla correspondiente a la función que desee utilizar.

Con respecto a la descripción completa de las teclas del mando a
distancia, consulte “Descripción de las teclas del mando a
distancia.”

6 Ajuste el volumen del altavoz del mando a distancia.

Notas sobre la utilización del mando a distancia
Básicamente, utilice este mando a distancia de la misma forma que el
mando a distancia suministrado con su televisor o adaptador para
cablevisión analógico.
• La utilización de este mando a distancia no aumentará las funciones de

sus componentes. Las funciones del mando a distancia estarán
limitadas a las de los propios componentes. Por ejemplo, si su televisor
no posee función de silenciamiento, la tecla SLEEP de este mando a
distancia no trabajará con su televisor.

• Algunas funciones del componente pueden no trabajar con este mando

a distancia.

• Si su adaptador para cablevisión analógico puede controlar el volumen,

cerciórese de ajustar su selector de volumen a una posición intermedia.
Si redujese completamente el volumen del adaptador para cablevisión
analógico, no podría ajustar el volumen de su televisor con el mando a
distancia.

Notas sobre el ajuste del volumen

Cuando haya realizado la conexión a la toma LINE OUT
• Utilice el control VOL del mando a distancia para ajustar el

volumen del altavoz.

• Si el ruido aumenta cuando el mando a distancia esté fuera del área

de cobertura de los rayos infrarrojos, o cuando éstos estén
obstruidos, la función de silenciamiento se activará
automáticamente, y no podrá oír sonido a través del altavoz. La
función de silenciamiento se cancelará automáticamente cuando
acerque el mando a distancia al transmisor o cuando los rayos
infrarrojos dejen de estar obstruidos.

Cuando utilice el micrófono o la conexión a la toma para auriculares
Si no puede obtener el sonido deseado a través del altavoz incluso
aunque aumente al máximo el volumen del mismo utilizando el
control VOL del mando a distancia, aumente el volumen del
televisor.

Escucha a través de un auricular (no suministrado)

Conecte un auricular (no suministrado) a la toma EARPHONE del
mando a distancia.

Usted podrá guardar su auricular en el compartimiento de las pilas
de la parte inferior del mando a distancia cuando no vaya a
utilizarlo.

Cuando vaya a utilizar el mando a distancia

En primer lugar ponga el interruptor SPEAKER POWER del mando
a distancia en desconectase y después el interruptor POWER del
transmisor. Si desconectase en primer lugar la alimentación del
transmisor, podría oír ruido.

Nota

La alimentación del transmisor se desconectará automáticamente
después de tres horas par evitar el consumo excesivo de energía.
Si la alimentación se desconecta mientras esté contemplando
televisión, vuelva a presionar el interruptor SPEAKER POWER. (Las
funciones de control remoto podrán utilizarse aunque la
alimentación del altavoz esté desconectada.)

Preparación del transmisor

1

Conecte el transmisor a un televisor.

A

Utilizando el cable conector suministrado

• Conexión a las tomas LINE OUT

• Conexión a una toma para auriculares

(El sonido no saldrá a través de los altavoces del televisor.)

Notas

• Cuando haya conectado el transmisor a la toma de auriculares,

utilice el control de volumen de este mando a distancia para ajustar
el volumen, manteniendo el volumen del televisor al nivel
apropiado.

• El sonido del micrófono se silenciará automáticamente si conecta

un cable conector a la línea LINE OUT la toma para auriculares del
televisor.

• El sonido emitido desde el transmisor es monoaural. Si la señal de

entrada es estéreo, se convertirá en monoaural dentro del
transmisor.

B

Utilizando el micrófono suministrado

1 Extraiga el micrófono de la parte

posterior del transmisor.

2 Despegue el papel satinado de la

superficie adhesiva del
micrófono.

3 Fije el micrófono al altavoz del televisor.

Ajuste el volumen del televisor.

Notas

• Limpie la suciedad, el polvo, o la humedad de la superficie del

altavoz con un paño seco antes de fijarle el micrófono. La adhesión
de la etiqueta adhesiva del micrófono se recuperará si se limpia
con un paño humedecido.

• Utilice la toma LINE OUT o la toma para auriculares del televisor

si la superficie del altavoz es de tela u otro material que pueda
desprenderse fácilmente.

• Fije el micrófono en una posición en la que pueda oírse el sonido

bien si la rejilla del altavoz del televisor es grande o larga.

• Si fija el micrófono a un televisor estéreo, podrá utilizar la rejilla

del altavoz izquierdo o derecho. No existirá ninguna diferencia en
el sonido oído a través del altavoz del mando a distancia.

2

Conecte el transmisor a una fuente de alimentación.

Nota

Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA suministrado.
No utilice ningún otro tipo de adaptador de alimentación de CA.

Español

Para los clientes de EE. UU.
ADVERTENCIA

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los
límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe
ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales, lo que podrá determinarse desconectando y volviendo
a conectar su alimentación, se ruega que el usuario corrija las
interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
• Reorientación o reubicación de la antena receptora.
• Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.
• Conexión del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por

el receptor.

• Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/televisión

experimentado.

Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no
expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad
para utilizar este equipo.

N

Antes de comenzar

Características

• Éste es un mando a distancia con altavoz incorporado para poder

disfrutar más del sonido de televisión. Será muy útil cuando no
pueda escucharse el sonido de televisión debido al ruido ambiental
o a las voces de otras personas.

• El sonido de televisión podrá oírse fácilmente a través del altavoz

compacto de alta fidelidad.
Escuchando el televisor podrá oír también un sonido más claro y
pleno.

• El control de volumen del amplificador permite escuchar el sonido

al volumen más apropiado.

• Como el sistema del altavoz utiliza la comunicación por rayos

infrarrojos, podrá llevarlo fácilmente por toda la sala. Usted podrá
disfrutar de sonido en cualquier parte que se encuentre dentro del
alcance de los rayos infrarrojos, sobre una mesa o en un sofá.

• Incluye un micrófono que puede captar directamente el sonido de

los altavoces del televisor.
La instalación del transmisor puede realizarse fácilmente, sin
necesidad de utilizar cables engorrosos. El transmisor también
funcionará con un televisor que no disponga de terminal de salida
de audio.

• La unidad está equipada también con la función de desconexión de

la alimentación con temporizador de tres horas. Aunque se olvide
de desconectar la alimentación del altavoz, ésta se desconectará
automáticamente después de tres horas para evitar el consumo
excesivo de energía.

Sobre el preajuste del mando a distancia

El mando a distancia ha sido preajustado en fábrica para gobernar
televisores y videograbadoras.
Si va a utilizar el mando a distancia con un televisor Sony y una
videograbadora, no necesitará preajustarlo antes de comenzar a
utilizarlo.
Para ajustar el mando a distancia a fin de utilizarlo con televisores de
otros fabricantes (no Sony), o para utilizar un adaptador para
cablevisión analógico, tendrá que seguir las instrucciones de este
manual para preajustar el mando a distancia con el número de
código correcto para sus componentes.

Notas
• El mando a distancia solamente podrá programarse para controlar a la

vez un componente por tecla, a menos que sus números de código sean
iguales. Por ejemplo, usted no podrá programar el mando a distancia
para controlar un televisor Sony y otro Panasonic simultáneamente
(porque sus números de código son diferentes).

• Quizás no pueda gobernar un televisor Sony con el preajuste de fábrica.

En tal caso, siga el procedimiento de “Programación del código.”

Ejemplo de utilización

Sala de estar

Cuando escuche la televisión con otros, podrá disfrutar de sonido al
volumen que desee.

En la cama

Usted podrá disfrutar contemplando la televisión sin molestar a las
personas que se encuentren en otras habitaciones.

En la cocina

Aunque se encuentre lejos del televisor, podrá escuchar sonido claro.

Alcance del sonido

En la ilustración siguiente se muestra el área aproximada cubierta
por los rayos infrarrojos emitidos por el transmisor.

Notas
• Este sistema utiliza rayos infrarrojos para la comunicación, motivo por

el que el ruido (siseo) del altavoz puede aumentar a medida que aleje el
mando a distancia del transmisor, incluso dentro del área mostrada
arriba. El sonido también se cortará, y se producirá ruido, si bloquea los
rayos infrarrojos. Éstas son características de la comunicación por rayos
infrarrojos y no indican mal funcionamiento del equipo.

• No coloque sus manos delante del receptor de rayos infrarrojos.
• Coloque el mando a distancia de forma que el receptor de rayos

infrarrojos quede encarado hacia el transmisor. Si utiliza el mando a
distancia en una posición dentro del área mostrada en la ilustración de
arriba, podrá oír sonido a través del altavoz del mismo.

• El sonido que oiga variará de acuerdo con la posición del mando a

distancia y del transmisor. Pruebe hasta encontrar la posición que
ofrezca el mejor sonido.

• Incluso aunque haya irregularidades en la claridad del emisor del

transmisor de rayos infrarrojos, esto no influirá en el alcance ni en las
funciones de los rayos infrarrojos.

Precaución

Operación

No deje caer el mando a distancia ni el transmisor, ni los someta a
golpes. Esto podría dañar el equipo.

N

Preparativos

Preparación de la fuente de
alimentación del mando a distancia

Colocación de las pilas

Deslice y abra el compartimiento de las pilas, e inserte cuatro pilas
de tamaño AA (R6) (no suministrado).
Cerciórese de alinear e y E de las pilas con e y E del
compartimiento de las mismas.

1

2

Cuándo reemplazar las pilas

En condiciones normales, las pilas durarán aproximadamente 60
horas (utilizando pilas alcalinas LR6 Sony, con 5 mW de potencia de
salida del altavoz). Si el mando a distancia no funciona
adecuadamente, o si la lámpara indicadora de alimentación se
ilumina débilmente o se apaga, es posible que las pilas estén
agotadas. Remplace las pilas por otras nuevas.

Notas
• Reemplace todas las pilas por otras nuevas.
• No tarde más de 20 minutos en reemplazar las pilas, porque de lo

contrario su ajuste de números de código se borrará.

• La duración de las pilas puede variar dependiendo de la frecuencia de

utilización.

Notas sobre las pilas

• No mezcle una pila nueva con otra vieja, ni dos de tipos diferentes.
• Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la parte contaminada del

compartimiento de las pilas con un paño y reemplace las pilas
viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del electrólito, extraiga
las pilas cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante
mucho tiempo.

Alimentación con la corriente de la red

Notas

• Si desconecta el adaptador de alimentación de CA durante más de

20 minutos, sin pilas insertadas, los números códigos programados
se borrarán. Se recomienda utilizar el mando a distancia con las
pilas insertadas, incluso aunque lo esté alimentando con el
adaptador de alimentación de CA.

• Utilice solamente un adaptador de alimentación de CA AC-E45HG

(no suministrado). No utilice ningún otro adaptador de
alimentación de CA.

Programación del código

Introducción del número de código

1 Consulte las tablas de “Números de códigos de componentes”, y

busque el número de código de tres dígitos para el componente
deseado.
Si hay más de un número de código en la lista, utilice el primero
de ellos para completar los pasos siguientes.
Por ejemplo, para un televisor Philips, utilice el número de código
056.
Si su componente no está en la lista, consulte “Búsqueda del
código correcto.”

2 Presione la tecla POWER manteniendo

pulsada la tecla SLEEP.

3 Presione la tecla del componente que

desee ajustar (TV o CABLE).

4 Introduzca el número de código del

componente.
Por ejemplo, para introducir el código
para un televisor Philips, presione

.

5 Presione la tecla ENT.

6 Apunte con el mando a distancia hacia su componente y

compruebe si puede controlarlo.

Si ha presionado una tecla errónea en el punto 4

Presione la tecla POWER manteniendo pulsada la tecla SLEEP y
después vuelva al paso 3.

Si no puede controlar su componente

• En primer lugar, repita estos procedimientos de programación

utilizando otro codigo de la lista para su componente (consulte las
tablas de “Números de código de componentes”).

• Si, después de haber probado todos los códigos de la lista para su

componente, el mando a distancia sigue sin trabajar
adecuadamente, consulte “Búsqueda del código correcto.”

Sugerencia

Usted podrá escribir el número de código en la etiqueta del interior
de la tapa del compartimiento de las pilas y en este Manual de
instrucciones.

1 Presione antes de controlar un adaptador para cablevisión

analógico.

2 Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5,

presione 0 y 5 (o presione 5 y ENT).

3 Para conectar y desconectar la alimentación.
4 Para pasar a canales superiores: +

Para pasar a canales inferiores:

Notas
• Puede darse el caso de que resulte imposible conectar/desconectar la

alimentación del adaptador para cablevisión presionando la tecla
CHANNEL + o CHANNEL – del mando a distancia.

• Si su adaptador para cablevisión analógico puede controlar el volumen,

cerciórese de ajustar su selector de volumen a una posición intermedia.
Si redujese completamente el volumen del adaptador para cablevisión
analógico, no podría ajustar el volumen de su televisor con el mando a
distancia.

1 Presione antes de controlar un televisor.
2 Para controlar la función de cronodesconexión (SLEEP) del

televisor. (Solamente trabajará si el televisor posee tal función.)

3 Para aumentar el volumen: +

Para reducir el volumen:

4 Para cambiar el modo de entrada.
5 Para conectar y desconectar la alimentación.
6 Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5,

presione 0 y 5 (o presione 5 y ENT).

7 Para pasar a canales superiores: +

Para pasar a canales inferiores:

Control de un adaptador para cablevisión analógico

Componentes que podrá
preajustar

Televisor

Adaptador de cablevisión
analógico

Tecla

TV

CABLE

Ajuste de fábrica

Televisor Sony

Transmisor

Aprox. 3 m

Aprox. 3 m

Rayos infrarrojos

Mando a
distancia

Aprox. 7 m

a un tomacorriente
de CA

Transmisor

a la toma AUDIO IN B

Cable conector
(suministrado)

Canal izquierdo
(blanca)

Canal derecho
(roja)

a las tomas LINE OUT

Televisor

Transmisor

a las tomas AUDIO IN A

Cable conector
(suministrado)

a la toma para auriculares
(minitoma estéreo)

Televisor

Canal izquierdo
(blanca)

Canal derecho
(roja)

a la toma para
auriculares (toma
telefónica estéreo)

Adaptador
universal de clavija
(no suministrado)

Micrófono
(En el centro de la rejilla del altavoz del
televisor)

Transmisor

Adaptador de
alimentación de CA
(no suministrado)

a la toma DC IN 4.5 V

Adaptador de
alimentación de CA
(suministrado)

a la toma DC IN 9V

a un tomacorriente
de CA

POWER

ON/

OFF

Descripción de las teclas del mando
a distancia

Control de un televisor

N

Información adicional

Solución de problemas

Problemas de sonido

Carencia de sonido/Sonido amortiguado
• Compruebe si la lámpara SPEAKER POWER del mando a distancia

está encendida.

• Compruebe si el transmisor está encendido.
• Compruebe si el control de volumen del altavoz está a "0"

(mínimo).

• Compruebe si todas las conexiones son correctas.
• Aumente el volumen del televisor.

Distorsión
• Compruebe si el volumen del televisor está a un nivel demasiado

alto.

• Compruebe si la lámpara SPEAKER POWER está débilmente

iluminada o apagada.
t Reemplace las pilas del mando a distancia.

Estáticos fuertes de fondo
• Compruebe si la distancia entre el mando a distancia y el

transmisor está dentro del alcance de las señales de rayos
infrarrojos. El ruido del altavoz aumentará a medida que aleje el
mando a distancia del transmisor. Esto se debe a las características
de la comunicación por rayos infrarrojos y no indica mal
funcionamiento de la unidad.

• Cerciórese de que no haya obstrucciones entre el mando a distancia

y el transmisor.

• Cerciórese de que el mando a distancia y el componente no estén

expuestos a la luz solar directa.

• Cambie la posición o el ángulo del transmisor.
• Compruebe si la lámpara SPEAKER POWER está débilmente

iluminada o apagada.
t Reemplace las pilas del mando a distancia.

• Si está utilizando otro mando a distancia, desconecte su

alimentación o aléjelo de forma que no interfiera los rayos
infrarrojos.

Problemas en la programación o la utilización del
mando a distancia

Para programar el mando a distancia, realice cuidadosamente el
procedimiento descrito en "Programación del código". Si en la lista
hay más de un código para su componente, y el primero falla,
pruebe el siguiente, etc. Si no trabaja ninguno de los códigos (o si su
componente no está en la lista), realice los pasos de "Búsqueda del
código correcto".

No es posible programar el código

• Cerciórese de que las pilas no estén agotadas, y de que estén

correctamente insertadas.

No es posible controlar el televisor o el adaptador para cablevisión
analógico a pesar de que la programación resultó satisfactoria
• Compruebe si está apuntando directamente con el mando a

distancia hacia el componente, y si el mando a distancia está dentro
del alcance de operación de control remoto.

• Cerciórese de que no haya obstrucciones entre el mando a distancia

y el componente.

• Cerciórese de que las pilas no estén agotadas.
• Compruebe si ha presionado la tecla TV o CABLE para elegir el

componente deseado.

• Compruebe si el componente posee capacidad para controlarse con

rayos infrarrojos. Por ejemplo, si su componente no vino con
mando a distancia, seguramente no podrá controlarse con un
mando a distancia.

• Compruebe si ha cambiado la programación de los códigos debido

a una operación errónea o a cualquier otra causa.

• Compruebe si los códigos programados se han borrado debido a

que extrajo las pilas (o desconectó el adaptador de alimentación de
CA) durante más de 20 minutos.
t Inserte pilas nuevas y repita el procedimiento de programación.

Al presionar una tecla sale ruido a través del altavoz
• Compruebe si la distancia entre el mando a distancia y el

transmisor está dentro del alcance de las señales de rayos
infrarrojos.

Si el problema continúa, reponga el mando a distancia a los ajustes
de fábrica presionando simultáneamente las teclas POWER, INPUT,
y VOL –.

Para los clientes de EE.UU.

Información para ayuda a los clientes

Si después de haber leído este manual, el mando a distancia sigue sin
funcionar adecuadamente, llame a Sony Customer Support Helpline,
1-800-822-2217.

Especificaciones

Generales
Sistema de modulación Modulación en frecuencia
Frecuencia portadora

2,3 MHz (monoaural)

Transmisor TMR-IF10M
Alimentación

La toma DC IN 9V acepta un adaptador de
alimentación de CA suministrado para
utilizarse con una tensión de 120 V CA, 60 Hz

Entrada

Micrófono interno o toma telefónica/minitoma
estéreo

Alcance máximo de la señal

Máximas: 7 m* (cuando el mando a distancia
esté encarado directamente hacia el transmisor)

Dimensiones

130

Ч

38

Ч

70 mm (an/al/prf)

Masa

Aprox. 100 g

Mando a distancia RM-VS10
Alimentación

Cuatro pilas de tamaño AA (R6) (no
suministrado)/fuente de alimentación externa
de 4,5 V CC (adaptador de alimentación de CA
no suministrado)

Salida máxima del altavoz

0,8 W

Duración de las pilas (para utilización del altavoz de 5 mW)

Aprox. 20 horas (utilizando pilas R6 Sony)
Aprox. 60 horas (utilizando pilas alcalinas LR6
Sony)

Alcance de control remoto

Aprox. 7 m* (cuando el mando a distancia esté
encarado hacia el receptor de rayos infrarrojos
de su televisor/adaptador para cablevisión
analógico)

Dimensiones

93

Ч

86

Ч

158 mm (an/al/prf)

Masa

Aprox. 355 g (incluyendo las pilas)

Accesorios suministrados
Adaptador de alimentación de CA (para el transmisor) (1)
Cables conectores (miniclavija estéreo

×

1

y clavija RCA

×

2) (1)

Accesorios opcionales

Adaptador de clavija PC-234HG (miniclavija estéreo

y clavija

telefónica estéreo)
Cables conectores RK-C310 (clavija fono

×

2

y clavija fono

×

2)

RK-C315 (clavija fono

×

2

y clavija fono

×

2)

RK-C320 (clavija fono

×

2

y clavija fono

×

2)

Cables conectores RK-G129 (miniclavija estéreo

×

1

y clavija fono

×

2)

Auricular ME-L82
Adaptador de alimentación de CA (para el mando a distancia)
AC-E45HG

*

El alcance puede variar dependiendo de las condiciones de utilización y
de la marca del equipo que esté utilizando.

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

Componente

Núm.

Televisor

Adaptador para cablevisión analógico

Esta tabla será muy útil para escribir los números de código de sus
componentes a fin de poder consultarla cuando introduzca tales números
en el mando a distancia.

POWER

SLEEP

TV

CABLE

ENT

INPUT

ENT

SLEEP

SPEAKER POWER

VOL

CABLE

TV

POWER

VOLUME

CHANNEL

SPEAKER POWER

TV

CABLE

INPUT

ENT

SLEEP

SPEAKER POWER

VOL

CABLE

TV

POWER

VOLUME

CHANNEL

INPUT

ENT

SLEEP

SPEAKER POWER

VOL

CABLE

TV

POWER

VOLUME

CHANNEL

Transmisor

Búsqueda del código correcto

Si ha intentado todos lo números de código de la lista para su
componente y el mando a distancia sigue sin trabajar (o si sus
componentes no están indicados en las tablas de “Números de
código de componentes”), pruebe estos puntos.

1 Conecte la alimentación del componente que desee ajustar.

2 Presione la tecla POWER manteniendo pulsada la tecla SLEEP.

3 Presione la tecla del componente que desee programar. (TV o

CABLE)

4 Presione y suelte la tecla CHANNEL +. Después presione y suelte

la tecla POWER.

5 Repita el paso 4 hasta encontrar el número de código correcto.

Cada vez que presione la tecla CHANNEL + y después la tecla
POWER, se transmitirá un nuevo número de código.
Continúe intentándolo hasta que su componente funcione al
recibir la señal transmitida desde el mando a distancia (p. ej., se
desconecta la alimentación, la función de CHANNEL+ trabaja,
etc.). Tenga paciencia al realizar esto, porque pueden ser
necesarios de 60 a 70 hasta encontrar el número de código
correcto.

6 Cuando no encuentre el código correcto, presione la tecla ENT.

7 Compruebe si el mando a distancia controla las otras funciones de

su componente presionando las teclas correspondientes de dicho
mando a distancia. Si parece trabajar correctamente, habrá
finalizado el preajuste del mando a distancia.

Si el componente no funciona correctamente, repita los pasos 1 a 6 y
busque otro código.

Si el mando a distancia sigue sin trabajar adecuadamente, consulte
“Solución de problemas.”

Números de código de componentes

Códigos de televisores

Marca

Núm. de código

Sony

001

Admiral

002, 014, 009

AOC

012

Audinac

034

Bell&Howell

014, 009, 038

Brocsonic

003, 012

Craig

022, 023, 020, 021

Croslex

011

Crown

023

Curtis Mathis

003, 019, 023

Daewoo

035, 036, 003, 041

Daytron

013

Emerson

022, 013, 020, 021, 023, 003, 015, 042

Fisher

025

General Electric

045, 002, 018, 003, 007, 027

Gold Star/LG

003, 013, 012, 030, 046, 050, 051, 049

Hitachi

031, 013, 003, 032

JC Penny

003, 002, 030, 007

JVC

028, 029

KTV

033, 013, 003, 023, 034

LXI (Sears)

002, 003, 011, 025, 019, 012, 052

Magnavox

011, 012, 013, 003, 043, 047, 018

Mitsubishi/MGA

066, 024, 003, 012

NEC

003, 012

Panasonic

018, 016, 017, 007, 049, 067

Philco

068, 035, 031, 011, 013, 003

Philips

056, 043, 011

Pioneer

037, 018, 019

Portland

003, 008

Quasar

018, 007, 048

Radio Shack

002, 012, 024, 023

RCA/Proscan

053, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008,
044, 045, 046, 018

Samsung

055, 026, 012, 013, 003, 023, 027

Sanyo

023, 025, 054, 069

Scott

023, 012

Sharp

014, 013, 015, 070

Signature 2000

014, 009

Sylvania

011, 012, 003

Symphonic

023, 039, 040

Toshiba

060, 019, 014, 052, 059

Videch

031, 003, 012

Wards

013, 003, 015, 012

Zenith

009, 010

Códigos de adaptadores de cablevisión analógicos

Marca

Núm. de código

Hamlin/Regal

022, 023, 024, 025, 026

Jerrold/G.I

043, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007,
008, 018, 022

Oak

027, 028, 029

Panasonic

019, 020, 021

Pioneer

014, 015

Scientific Atlanta

009, 010, 011

Tocom

043, 016, 017

Zenith

012, 013

Polaridad de la clavija

Polaridad de la clavija

INPUT

ENT

SLEEP

SPEAKER POWER

VOL

CABLE

TV

POWER

VOLUME

CHANNEL

VOL

Toma EARPHONE