Sony DCR-PC7 User Manual
Page 30

DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)
30
Items for CAMERA/PHOTO mode only
PGM AE*
Exposure) automatically depending on your
shooting situation.
•Select SPORTS to set PROGRAM AE to the
sports lesson mode.
•Select SUNSETMOON to set PROGRAM AE to
the sunset and moon mode.
•Select LANDSCAPE to PROGRAM AE to the
landscape mode.
WHT BAL*
balance automatically.
•Select HOLD when recording monochromatic
subject or background
•Select OUTDOOR when recording in the
outdoor mode.
•Select INDOOR when recording in the indoor
mode.
D ZOOM
•Select ON to activate digital zooming. More
than 10x zoom is performed digitally.
S SHOT
•Select OFF when you do not have to worry
about camera-shake.
REC LAMP
•Select OFF when you do not want the camera
recording/battery lamp at the front of the unit
to light up.
CLOCK SET
Select this item to reset the date or time.
Changing the mode settings
Cambio de los ajustes de
modo
Opciones para el modo CAMERA/
PHOTO solamente
PGM AE*
(Exposición automática) de forma automática
según las condiciones de filmación.
• Elija SPORTS para ajustar PROGRAM AE al
modo de lección deportiva.
• Seleccione SUNSETMOON para definir
PROGRAM AE como el modo de atardecer y
luna.
• Defina LANDSCAPE como PROGRAM AE
para el modo de paisaje.
WHT BAL*
equilibrio de blanco de forma automática.
• Seleccione HOLD para grabar sujetos o fondos
monocromáticos.
• Elija OUTDOOR al grabar en modoed
exterioes.
• Seleccione INDOOR al grabar en modoed
interiores.
D ZOOM
digital.
• Seleccione ON para activar el zoom digital. A
partir de 10x, la función de zoom se realiza
digitalmente.
S SHOT
• Seleccione OFF si no tiene que preocuparse por
el movimiento de la cámara.
REC LAMP
•Seleccione OFF cuando no desee que se ilumine
el indicador de grabación/batería situado en la
parte frontal de la unidad.
CLOCK SET
Seleccione esta opción para reajustar la fecha o la
hora.