Deutsch, Merkmale, Einstellen von datum und uhrzeit – Sony ICF-C273L User Manual
Page 2: Ändern des am (mw)- einstellintervalls, Radioempfang, Verbessern des empfangs, Speichern von sendern, Einstellen des alarms, Der nap-timer (countdown-timer), Einstellen des einschlaftimers
ICF-C273 3-263-574-13(1)_CED_GB,FR,DE,ES
VOLUME
Neben dem Lautstärkeregler befindet
sich ein fühlbarer Punkt. Dieser gibt die
Richtung an, in der man die Lautstärke
erhöht.
Al lado de la tecla del volumen hay un
punto táctil que muestra el sentido para
subir el volumen.
Jog-Hebel
Mando de desplazamiento
An der Taste PRESET TUNING 3 befindet
sich ein fühlbarer Punkt.
La tecla PRESET TUNING 3 tiene un punto
táctil.
Netzkabel
Cable de alimentación de CA
UKW-Drahtantenne
Antena monofilar de
FM
Ohrhörerbuchse (nur Europa-
Modell des ICF-C273)
Toma para auricular (ICF-
C273 sólo para el modelo
europeo)
Deutsch
VORSICHT
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen
Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße
mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Das Typenschild sowie wichtige
Sicherheitsinformationen befinden sich außen an der
Geräteunterseite.
Merkmale
UKW/AM- (ICF-C273) bzw. UKW/MW/LW- (ICF-
C273L) PLL-Synthesizer-Radiowecker (PLL = Phase
Locked Loop) mit 2 Weckmodi.
Drei Zeitanzeigebereiche – Hauptanzeige für die
Uhrzeit und zwei Nebenanzeigen für die
Weckeinstellungen.
LCD-Display mit grüner Hintergrundbeleuchtung
und einstellbarer Helligkeit.
Datumstaste zum Anzeigen von Jahr, Monat und
Tag.
Beim ICF-C273 können bis zu 15 Sender und beim
ICF-C273L bis zu 20 Sender gespeichert und
problemlos digital eingestellt werden.
Sommerzeitumstellung (Funktion zum
Überspringen einer Stunde).
Verschiedene Wecksignale – Radio, Summer und 2
Melodien.
Verlängerbare Snooze-Funktion – Schlummerzeit
zwischen 10 und 60 Minuten (Maximum)
einstellbar.
Mit dem Nap-Timer können Sie ein kurzes
Nickerchen machen und sich mit dem Wecksignal
wecken lassen, ohne die Weckeinstellungen ändern
zu müssen. Sie können als NAP-Dauer eine Dauer
zwischen 10 und 120 Minuten einstellen.
Einstellen von Datum
und Uhrzeit
1
Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an.
Im Display blinkt dann die Anzeige „AM 12:00“
oder „0:00“.
2
Drücken Sie einige Sekunden lang auf
CLOCK.
Ein Signalton ist zu hören und die Jahresziffern
blinken im Display.
3
Drücken Sie den Jog-Hebel nach (auf)
oder (ab), bis das richtige Jahr im Display
erscheint.
4
Drücken Sie ENTER/BRIGHTNESS einmal.
5
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um
den Monat, den Tag, die Stunden und die
Minuten einzustellen.
Wenn Sie die Minuten eingestellt haben, drücken
ENTER/BRIGHTNESS. Die Sekundenzählung
beginnt und zwei kurze Signaltöne sind zu hören.
Wenn Sie die aktuelle Uhrzeit schnell einstellen
wollen, halten Sie den Jog-Hebel nach (auf) oder
(ab) gedrückt.
Das Uhrzeit-Anzeigesystem ist von Modell zu
Modell verschieden.
Beim 12-Stunden-Modell: „AM 12:00“ =
Mitternacht
Beim 24-Stunden-Modell: „0:00“ = Mitternacht
Wenn Sie in Schritt 5 die Taste ENTER/
BRIGHTNESS drücken, beginnt die
Sekundenzählung mit Null.
Wenn Sie sich im Alarmeinstellmodus befinden,
kann die Uhr nicht eingestellt werden.
So können Sie Jahr und Monat/
Tag anzeigen
Drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF einmal (um
das Datum anzuzeigen) und innerhalb von 2
Sekunden erneut (um das Jahr anzuzeigen). Datum
und Jahr erscheinen einige Sekunden lang,
anschließend wird wieder die Uhrzeit angezeigt.
Zum Umschalten auf Sommerzeit
Drücken Sie D.S.T./SUMMER T.
Im Display erscheint „ “ und die Uhr wird auf
Sommerzeit umgestellt.
Zum Abschalten der Sommerzeit drücken Sie D.S.T./
SUMMER T. erneut.
So können Sie die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung ändern
Wenn die Anzeigen im Display nicht gut zu erkennen
sind, halten Sie die Taste ENTER/BRIGHTNESS
gedrückt, um die gewünschte Helligkeit einzustellen
(hell, mittel oder dunkel).
Ändern des AM (MW)-
Einstellintervalls
Das AM (MW)-Einstellintervall variiert je nach
Region. Bei diesem Gerät ist das Einstellintervall
werkseitig auf 9 oder 10 kHz eingestellt. Wenn nötig,
können Sie das Intervall wie unten erläutert ändern.
Region
Einstellintervall
Nord- und Südamerika
10 kHz
Andere Länder/Regionen
9 kHz
1
Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an.
Schalten Sie das Gerät mit der Taste OFF/ALARM
RESET aus.
2
Halten Sie OFF/ALARM RESET gedrückt
und drücken Sie die Taste ON/BAND mehr
als 5 Sekunden lang.
Das AM (MW)-Einstellintervall wird gewechselt.
Wenn Sie Schritt 2 nochmals ausführen, wechselt
das Einstellintervall erneut.
Hinweise
Wenn Sie das AM (MW)-Einstellintervall wechseln,
werden die gespeicherten AM (MW)-Sender
gelöscht.
Wenn Sie das AM (MW)-Einstellintervall wechseln,
wechselt auch das UKW-Einstellintervall.
Radioempfang
—Manuelles Abstimmen
1
Drücken Sie ON/BAND, um das Radio
einzuschalten.
Das Display zeigt einige Sekunden lang den
Frequenzbereich und die Frequenz an. Danach
erscheint wieder die momentane Uhrzeit.
2
Drücken Sie ON/BAND wiederholt, um den
gewünschten Frequenzbereich zu wählen.
Mit jedem Tastendruck wechselt der
Frequenzbereich folgendermaßen:
ICF-C273
ICF-C273L
Wenn Sie für den Frequenzbereich UKW 1 oder
UKW 2 bereits Sender gespeichert haben, können
Sie einen solchen Sender einstellen (siehe
„Speichern von Sendern“).
3
Stimmen Sie mit TUNING + oder – auf den
gewünschten Sender ab.
Beim Nord- und Südamerika-Modell ist das
UKW-Einstellintervall auf 0,1 MHz und das AM
(MW)-Einstellintervall auf 10 kHz voreingestellt.
Bei den anderen Modellen ist das UKW-
Einstellintervall auf 0,05 MHz* und das AM
(MW)/LW-Einstellintervall auf 9 kHz
voreingestellt.
* Die UKW-Frequenz im Display erhöht bzw.
verringt sich in 0,1 MHz-Schritten. So wird
beispielsweise sowohl bei der Empfangsfrequenz
88,00 MHz als auch bei 88,05 MHz im Display
„88.0 MHz“ angezeigt.
Wenn beim Abstimmen die niedrigste Frequenz
des Frequenzbereichs erreicht wird, sind zwei
kurze Signaltöne zu hören.
4
Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke ein.
Wenn Sie das Radio ausschalten wollen, drücken Sie
OFF/ALARM RESET.
Zum Hören mit Ohrhörern schließen Sie einen
Ohrhörer an die Ohrhörerbuchse () an. Der
Lautsprecher wird dann automatisch abgeschaltet
(nur Europa-Modell des ICF-C273).
Wenn Sie die Frequenz und den Frequenzbereich
des gerade eingestellten Senders sehen wollen,
drücken Sie leicht TUNING + oder – oder ON/
BAND. Anschließend erscheint wieder die
momentane Uhrzeit.
Verbessern des
Empfangs
FM:
Breiten Sie den UKW-Antennendraht auf
volle Länge aus.
AM (MW)/LW:
Drehen Sie das Gerät in horizontaler
Richtung. In diesem Frequenzbereich
arbeitet die eingebaute richtempfindliche
Ferritstabantenne.
Stellen Sie das Gerät möglichst nicht auf eine
Metallunterlage (Metalltisch usw.), da dies den
Empfang beeinträchtigen kann.
Speichern von Sendern
—Einstellen gespeicherter
Sender
Sie können bis zu 10 UKW-Sender (5 UKW1-Sender,
5 UKW2-Sender) und 5 AM-, MW- und LW-Sender
speichern.
Speichern eines Senders
1
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 unter
„Radioempfang“ erläutert vor und stellen
Sie den zu speichernden Sender manuell
ein.
2
Drücken Sie die gewünschte
STATION•SELECT/PRESET-Taste, bis zwei
Signaltöne zu hören sind.
Beispiel: Die AM-Frequenz 1 260 kHz wird auf
Taste 2 gespeichert.
Das Display zeigt einige Sekunden lang die
Frequenz an, danach erscheint wieder die
momentane Uhrzeit.
Wenn Sie einen weiteren Sender speichern wollen,
gehen Sie wie in den Schritten oben erläutert vor.
Wenn Sie einen gespeicherten Sender durch einen
anderen ersetzen wollen, stellen Sie den
gewünschten Sender ein und halten die Taste
PRESET TUNING 1 bis 5 gedrückt. Der neue
Sender ersetzt den zuvor unter dieser Stationstaste
gespeicherten Sender.
Abrufen eines gespeicherten
Senders
1
Drücken Sie ON/BAND, um das Radio
einzuschalten.
2
Drücken Sie die STATION•SELECT/
PRESET-Taste, auf der der Sender
gespeichert ist.
3
Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke ein.
Nach einigen Sekunden erscheint im Display
wieder die Uhrzeit, die Stationsnummer bleibt
jedoch weiterhin angezeigt.
Einstellen des Alarms
Zwischen zwei Alarmarten kann gewählt werden:
Radio und Wecksignal.
Der Alarm ertönt jeden Tag erneut zur selben Zeit.
Werksseitig ist die Weckzeit für Radio und Wecksignal
auf 12:00 AM bzw. 0:00 eingestellt.
Hinweise
Vor dem Einstellen der Weckzeit muss die Uhrzeit
eingestellt werden.
Während Sie die Weckzeit einstellen, ist der
Radioempfang unterbrochen.
So stellen Sie die Weckzeit ein
1
Halten Sie ALARM A oder ALARM B einige
Sekunden lang gedrückt.
Ein Signalton ist zu hören und die Stundenangabe
blinkt in der Alarmanzeige.
2
Drücken Sie den Jog-Hebel nach (auf)
oder (ab) und stellen Sie die Stunde ein.
Wenn Sie die Stunde schnell einstellen wollen,
halten Sie den Jog-Hebel nach (auf) oder (ab)
gedrückt.
3
Drücken Sie ENTER/BRIGHTNESS.
Ein Signalton ist zu hören und die Minutenangabe
blinkt in der Alarmanzeige.
4
Stellen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert
die Minuten ein.
Zur Bestätigung der Einstellung wird ein Signalton
ausgegeben. „RADIO•SOUND“ wird angezeigt.
Sie können zwischen den Modi „RADIO“ und
„SOUND“ auswählen.
Stellen Sie den Alarmmodus folgendermaßen ein:
RADIO: siehe „ Einstellen des Weckens mit
Radio“
SOUND: siehe „ Einstellen des Weckens mit
Wecksignal“
Einstellen des Weckens mit
Radio
Beim Wecken mit dem Radio wird der Sender, den Sie
als Wecksender definiert haben, eingestellt.
1
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 unter „So
stellen Sie die Weckzeit ein“ erläutert vor.
2
Drücken Sie den Jog-Hebel nach (auf)
oder (ab) und wählen Sie den
Alarmmodus „RADIO“ aus.
„WAKE UP STATION“ erscheint im Display.
3
Drücken Sie ENTER/BRIGHTNESS.
Ein Signalton ist zu hören und dann blinkt die
Stationsnummer im Display.
4
Drücken Sie den Jog-Hebel nach (auf)
oder (ab) und stellen Sie den
gewünschten Wecksender ein.
Die Stationsnummer wechselt in folgender
Reihenfolge:
„P-“ ist der zuletzt empfangene Sender.
Sie können den gewünschten Radiosender zum
Wecken direkt mit der Taste ON/BAND oder
STATION•SELCET/PRESET auswählen, solange
die Anzeige „P-“ nicht angezeigt wird.
5
Drücken Sie ENTER/BRIGHTNESS.
Zwei kurze Signaltöne bestätigen die Einstellung
und die Anzeige ALARM A bzw. B erlischt.
Einstellen des Weckens mit
Wecksignal
Als Wecksignal wird der Summer bzw. die Melodie
eingestellt, die Sie auswählen.
1
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 unter „So
stellen Sie die Weckzeit ein“ erläutert vor.
2
Drücken Sie den Jog-Hebel nach (auf)
oder (ab) und wählen Sie den
Alarmmodus „SOUND“ aus.
„WAKE UP SOUND“ erscheint im Display.
3
Drücken Sie ENTER/BRIGHTNESS.
Das Wecksignal mit der angezeigten Nummer ist
zu hören.
4
Drücken Sie den Jog-Hebel nach (auf)
oder (ab) und stellen Sie das gewünschte
Wecksignal ein.
1: Summer
2: „Vier Jahreszeiten: Der Frühling“ von Antonio
Lucio Vivaldi
3: „Für Elise“ von Ludwig van Beethoven
5
Drücken Sie ENTER/BRIGHTNESS.
Zwei kurze Signaltöne bestätigen die Einstellung
und die Anzeige ALARM A bzw. B erlischt.
So aktivieren Sie das Wecken mit
Radio bzw. Wecksignal
1
Stellen Sie die Weckzeit für ALARM A oder
B ein (siehe oben).
2
Drücken Sie ALARM A oder ALARM B.
Die Anzeige für ALARM A bzw. B wird
eingeschaltet.
Wenn für Alarm A und B dieselbe Weckzeit eingestellt
ist, hat Alarm A Priorität.
So können Sie noch einige
Minuten weiterschlummern
Drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Der Radio- bzw. Wecksignal-Alarm verstummt dann,
ertönt jedoch nach etwa 10 Minuten erneut. Durch
mehrmaliges Drücken von SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF können Sie die Schlummerzeit wie folgt ändern:
Bei Drücken der Taste zeigt das Display die
Schlummerzeit einige Sekunden lang an, danach
erscheint wieder die Uhrzeit. Wenn Sie SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF drücken, während die Uhrzeit
angezeigt wird, setzt das Gerät die Schlummerzeit auf
10 Minuten.
Maximal kann eine Schlummerzeit von 60 Minuten
eingestellt werden.
So können Sie den Alarmton
ausschalten
Drücken Sie OFF/ALARM RESET.
Der Alarm ertönt am nächsten Tage zur gleichen Zeit
erneut.
Ausschalten der Weckfunktion
Drücken Sie ALARM A oder ALARM B.
Die Anzeige für ALARM A bzw. B wird ausgeschaltet.
Der NAP-Timer
(Countdown-Timer)
Über den NAP-Timer können Sie einstellen, nach wie
vielen Minuten der Weckton ertönen soll.
Drücken Sie NAP so oft, bis die gewünschte Anzahl an
Minuten angezeigt wird.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
folgendermaßen:
Zwei Signaltöne sind zu hören, wenn die Anzeige von
„OFF“ auf „10“ umschaltet.
„
“ und die NAP-Dauer werden einige
Sekunden lang angezeigt.
Der NAP-Timer beginnt mit dem Herunterzählen.
Wenn die ausgewählte NAP-Dauer verstrichen ist, ist
ein Signalton zu hören und „
“ blinkt im
Display.
Der Weckton schaltet sich nach etwa 60 Minuten
automatisch aus.
So schalten Sie das NAP-
Wecksignal aus
Schalten Sie den Weckton mit NAP oder OFF/ALARM
RESET aus.
So deaktivieren Sie den NAP-
Timer
Drücken Sie NAP.
„
“ wird im Display ausgeblendet.
Einstellen des
Einschlaftimers
Sie können bei Radiomusik mit der Gewissheit
einschlafen, dass der Einschlaftimer das Radio
automatisch nach der voreingestellten Zeit ausschaltet.
Drücken Sie SLEEP.
Beim ersten Drücken dieser Taste wird das Radio
eingeschaltet. Durch wiederholtes Drücken der Taste
können Sie wie folgt zwischen den Zeitspannen 90, 60,
30 und 15 Minuten umschalten:
Zwei Signaltöne sind zu hören, wenn die Anzeige von
„OFF“ auf „90“ umschaltet.
Wenn Sie die Zeitspanne gewählt haben, erscheint im
Display die Anzeige „SLEEP“.
Das Gerät schaltet sich automatisch nach der
gewählten Zeitspanne aus.
Wenn Sie das Radio vorzeitig (d.h. vor Ablauf des
Einschlaftimers) ausschalten wollen, drücken Sie
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Gleichzeitige Verwendung von
Einschlaf- und Alarmtimer
Sie können bei Radiomusik einschlafen und sich
durch ein Radioprogramm oder das Wecksignal
wecken lassen.
1
Stellen Sie den Alarm ein (siehe „Einstellen
des Alarms“).
2
Stellen Sie den Einschlaftimer ein (siehe
„Einstellen des Einschlaftimers“).
Störungsbehebung
Gehen Sie bei einer Störung des Geräts zunächst die
folgende Liste durch. Wenn Sie die Störung nicht
selbst beheben können, wenden Sie sich an den
nächsten Sony Händler.
Die Uhr zeigt nicht die richtige Uhrzeit an.
Ein Stromausfall von mehr als einer Minute ist
aufgetreten.
Radio oder Wecksignal ertönt nicht zur
eingestellten Weckzeit.
Ist der Alarmmodus richtig eingestellt (Radio oder
Wecksignal)? (d. h. ist die Anzeige für ALARM A
oder B eingeschaltet?)
Der Radioalarm ist aktiviert, zur Weckzeit ist
jedoch kein Ton zu hören.
VOLUME richtig einstellen.
Zur besonderen
Beachtung
Betreiben Sie das Gerät nur an der in den
„Technische Daten“ angegebenen Stromquelle.
Das Typenschild mit Angabe der Betriebsspannung
usw. befindet sich an der Unterseite des Geräts.
Zum Abtrennen des Netzkabels fassen Sie stets am
Stecker und niemals am Kabel an.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht
vollständig vom Stromnetz getrennt, solange das
Netzkabel noch an der Wandsteckdose
angeschlossen ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer
Heizung, eines Warmluftauslasses usw. auf und auch
nicht an Orte, die direktem Sonnenlicht, starker
Staubentwicklung, Vibrationen oder Stößen
ausgesetzt sind.
Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation, um
einen internen Hitzestau zu vermeiden. Stellen Sie
das Gerät nicht auf weiche Unterlagen (Decke,
Teppich usw.) und auch nicht in die Nähe von
Vorhängen usw., die die Ventilationsöffnungen
blockieren könnten.
Wenn Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in das Gerät
gelangt ist, trennen Sie es ab und lassen Sie es von
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es
weiterverwenden.
Zum Reinigen des Gehäuses verwenden Sie ein
weiches, leicht mit mildem Haushaltsreiniger
angefeuchtetes Tuch.
Bei Fragen und Problemen bezüglich dieses
Geräts wenden Sie sich bitte an den nächsten
Sony-Händler.
Technische Daten
Zeitanzeigesystem
Großbritannien, Australien und
Nord- und Südamerika
12 Stunden
Andere Länder/Regionen
24 Stunden
Empfangsbereich
Modell für Nord- und Südamerika
Wellenbereich ICF-C273
Einstellintervall
UKW (FM)
87,5 - 108 MHz 0,1 MHz
AM
530 - 1 710 kHz 10 kHz
Modell für andere Länder/Regionen
Wellenbereich ICF-C273
ICF-C273L
Einstellintervall
UKW (FM)
87,5 - 108 MHz 87,5-108 MHz 0,05 MHz
AM (MW)
531 - 1 602 kHz 531 - 1 602 kHz 9 kHz
LW
—
153 - 279 kHz 3 kHz
Lautsprecher
ca. 6,6 cm Durchmesser, 8 Ω
Ausgang
Ohrhörerbuchse (ø 3,5 mm, Minibuchse)
(nur Europa-Modell des ICF-C273)
Ausgangsleistung
200 mW (bei 10% Klirrgrad)
Stromversorgung
Nord- und Südamerika-Modell:
120 V Wechselspannung, 60 Hz
Andere Modelle: 230 V Wechselspannung, 50 Hz
Abmessungen
ca. 173 Ч 57,2 Ч 133,5 mm (B/H/T), einschl.
vorspringender Teile und Bedienungselemente
Gewicht
ca. 630 g
ICF-C273L (Modell für Großbritannien):
ca. 670 g
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a la lluvia
ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las
aberturas de ventilación del aparato con periódicos,
manteles, cortinas, etc. ni coloque velas encendidas
encima de este.
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no
exponga el aparato a goteos o salpicaduras ni coloque
objetos que contengan líquidos como, por ejemplo,
jarrones encima de este.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado.
Debido a que el enchufe del cable de alimentación se
utiliza para desconectar la unidad de la corriente,
conecte la unidad a una toma de corriente de ca de
fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en la unidad,
desconecte el enchufe del cable de alimentación de la
toma de corriente de ca inmediatamente.
Encontrará la placa con el nombre y la información de
seguridad más importante en la parte inferior del
equipo.
Características
Radio despertador sintetizada con alarma dual FM/
AM (ICF-C273) o FM/MW/LW (ICF-C273L) PLL
(bucle de fase cerrada).
Triple visualizador horario: visualizador principal
para el reloj y dos visualizadores secundarias para
las alarmas.
Pantalla de cristal líquido con luz de fondo verde y
brillo ajustable.
Botón de fecha para visualizar el año, mes y día.
Sintonización digital para facilitar la memorización
de emisoras con 15 presintonías en el modelo ICF-
C273 y 20 presintonías en el modelo ICF-C273L.
D.S.T. (Daylight Saving Time): cálculo del horario de
verano (función de cambio de hora).
Varios tipos de alarmas: radio, pitido y 2 melodías.
Repetición de alarma ampliable: el tiempo se puede
ajustar de 10 a 60 minutos (máximo).
El temporizador NAP le permite hacer una siesta y
despertarse con el sonido del zumbador sin cambiar
los ajustes de la alarma.
(El tiempo puede ajustarse de 10 a 120 minutos)
Ajuste de la hora y de la
fecha
1
Enchufe el radio despertador.
En el visualizador parpadeará “AM 12:00” o “0:00”.
2
Mantenga pulsado CLOCK durante algunos
segundos.
Usted oirá un pitido y en el visualizador
comenzará a parpadear el año.
3
Pulse (hacia arriba) o (hacia abajo) del
mando de desplazamiento hasta que
aparezca el año correcto en el visualizador.
4
Pulse una vez ENTER/BRIGHTNESS.
5
Repita los pasos 3 y 4 para ajustar el mes, el
día, la hora y los minutos.
Después de haber ajustado los minutos, pulse
ENTER/BRIGHTNESS para iniciar la cuenta de los
segundos, tras lo cual oirá dos pitidos cortos.
Para ajustar rápidamente la hora actual, mantenga
pulsado el (hacia arriba) o (hacia abajo) del
mando de desplazamiento.
El sistema del reloj variará dependiendo del modelo
que posea.
Sistema de 12 horas: “AM 12:00” = medianoche
Sistema de 24 horas: “0:00” = medianoche
En el paso 5, cuando pulse ENTER/BRIGHTNESS
para activar el reloj después de haber ajustado los
minutos, los segundos comenzarán a contarse a
partir de cero.
No es posible ajustar el reloj cuando se accede al
modo de ajuste de la alarma.
Cómo visualizar la fecha y el año
Pulse SNOOZE/DATE/SLEEP OFF una vez para ver la
fecha y, al cabo de dos segundos, vuelva a pulsarlo
para ver el año.
El visualizador muestra la fecha o el año durante unos
segundos y, a continuación, regresa a la hora actual.
Para cambiar la visualización a la
indicación de la hora de ahorro de
luz diurna (horario de verano)
Pulse D.S.T./SUMMER T.
Se visualizará “ ”, y la indicación de la hora cambiará
al horario de verano.
Para desactivar la función de horario de verano, vuelva
a pulsar D.S.T./SUMMER T.
Para ajustar el brillo de la
iluminación de fondo
Si no puede ver claramente el visualizador, pulse y
mantenga pulsado ENTER/BRIGHTNESS para ajustar
el brillo deseado (alto, medio o bajo).
Cambio del intervalo
entre canales AM (MW)
El intervalo entre canales AM (MW) variará
dependiendo de la zona. El intervalo entre canales de
esta unidad está ajustado de fábrica en 9 kHz o 10 kHz
para cambiar el ajuste como se muestra a continuación
y poder así escuchar la radio.
Área
Intervalo entre canales
Norte y Sudamérica
10 kHz
Otros países/regiones
9 kHz
1
Enchufe el radio despertador.
Pulse OFF/ALARM RESET para desconectar la
alimentación.
2
Mantenga pulsado OFF/ALARM RESET y, al
mismo tiempo, pulse ON/BAND durante
más de 5 segundos.
Se cambiará el paso del canal AM (MW). Si
continúa en el paso 2, volverá a cambiar el paso de
canal.
Notas
Cuando se cambia el intervalo entre canales AM
(MW), se inicializan las emisoras memorizadas de
AM (MW).
Cuando se cambia el intervalo entre canales AM
(MW), también lo hace el intervalo entre canales
FM.
Utilización de la radio
—Sintonía manual
1
Pulse ON/BAND para conectar la
alimentación de la radio.
El visualizador mostrará la banda y la frecuencia
después de algunos segundos, y después volverá a
indicar la hora actual.
2
Pulse repetidamente ON/BAND para
seleccionar la banda deseada.
Cada vez que la pulse, la banda cambiará de la
siguiente forma:
ICF-C273
ICF-C273L
Si utiliza el modo de presintonía de FM1 o FM2,
puede escuchar la radio en cualquier modo
(consulte “Memorización de la emisora favorita”).
3
Utilice TUNING + o – para sintonizar la
emisora deseada.
El intervalo entre canales de FM ha sido ajustado a
0,1 MHz y el de AM (MW) a 10 kHz (Modelo para
Norte y Sudamérica).
El intervalo entre canales de FM ha sido ajustado a
0,05 MHz* y el de AM (MW)/LW a 9 kHz
(Modelo para otros países).
* La indicación de la frecuencia de FM aumenta o se
reduce en pasos de 0,1 MHz. Por ejemplo, las
frecuencias de 88,00 y 88,05 MHz se visualizarán
como “88.0 MHz”.
Cuando se recibe la frecuencia mínima de cada
banda durante la sintonización, se emiten dos
pitidos cortos.
4
Ajuste el volumen utilizando VOLUME.
Para desconectar la alimentación de la radio, pulse
OFF/ALARM RESET.
Para escuchar con un auricular, conéctelo a la toma
(auricular). Cuando conecte el auricular, el
altavoz se desactivará (ICF- C273 sólo para el
modelo europeo).
Para comprobar la emisora que esté recibiendo,
pulse ligeramente TUNING + o – o ON/BAND. El
visualizador mostrará la banda y la frecuencia
después de algunos segundos, y después volverá a
indicar la hora actual.
Mejora de la recepción
FM:
Extienda completamente la antena
monofilar de FM para incrementar la
sensibilidad de recepción.
AM (MW)/LW:
Gire la unidad en sentido horizontal para
obtener una recepción óptima. La unidad
tiene una antena de barra de ferrita
incorporada.
No utilice la unidad sobre un escritorio de acero ni
sobre una superficie de metal, puesto que podrían
producirse interferencias en la recepción.
Memorización de la
emisora favorita
—Sintonización memorizada
Puede memorizar hasta 10 emisoras en FM (5
emisoras en FM1 y 5 emisoras en FM2) y 5 emisoras
en AM, MW, LW.
Memorización de una emisora
1
Siga los pasos 1 a 4 de “Utilización de la
radio” y sintonice manualmente la emisora
que desea memorizar.
2
Mantenga pulsado el botón
STATION•SELECT/PRESET deseado hasta
que oiga dos pitidos cortos.
Ejemplo: Para almacenar AM 1 260 kHz en la
tecla de memorización 2.
La frecuencia aparecerá durante algunos
segundos, y después la visualización volverá a la
de la hora actual.
Para memorizar otra emisora, repita estos pasos.
Para cambiar la emisora memorizada, sintonice la
emisora deseada y mantenga pulsada una de las
teclas del 1 al 5 PRESET TUNING. La nueva
emisora reemplazará la emisora anterior
memorizada en la tecla PRESET TUNING.
Sintonía de una emisora
memorizada
1
Pulse ON/BAND para conectar la
alimentación de la radio.
2
Pulse STATION•SELECT/PRESET en la que
esté almacenada la emisora deseada.
3
Ajuste el volumen utilizando VOLUME.
Después de algunos segundos, la visualización
volverá a la de la hora actual, pero la indicación
del número de memorización permanecerá.
Programación de la
alarma
Usted podrá elegir entre dos tipos de alarma: Radio y
Zumbador.
La alarma sonará todos los días a la misma hora.
El ajuste predeterminado en la fábrica para la radio y
el zumbador son las 12:00 AM o 0:00.
Notas
Antes de ajustar la alarma, ajuste la hora actual.
La recepción de la radio se interrumpirá durante el
ajuste de la hora de la alarma.
Cómo programar la hora de la
alarma
1
Mantenga pulsado ALARM A o ALARM B
durante unos segundos.
Tras emitir un pitido, la hora parpadea en el
visualizador de alarma.
2
Pulse (hacia arriba) o (hacia abajo) del
mando a desplazamiento para seleccionar la
hora.
Para ajustar rápidamente la hora, mantenga
pulsado (hacia arriba) o (hacia abajo) del
mando de desplazamiento.
3
Pulse ENTER/BRIGHTNESS.
Tras emitir un pitido, los minutos parpadean en el
visualizador de alarma.
4
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los
minutos.
Se emite un pitido para confirmar el ajuste de la
hora. Aparece “RADIO•SOUND”.
Puede elegir entre los modos “RADIO” y
“SOUND”.
Ajuste el modo de alarma como sigue:
RADIO: consulte “ Ajuste de la alarma con
radio”
SOUND: consulte “ Ajuste de la alarma con
sonido”
Ajuste de la alarma con radio
En la alarma con la radio, se reproduce la emisora
especificada para el despertador.
1
Realice los pasos 1 a 4 de “Cómo programar
la hora de la alarma”.
2
Pulse (hacia arriba) o (hacia abajo) del
mando de desplazamiento para seleccionar
el modo de alarma “RADIO”.
Aparece “WAKE UP STATION” en el visualizador.
3
Pulse ENTER/BRIGHTNESS.
Tras emitir un pitido, el número predefinido
parpadea en el visualizador.
4
Pulse (hacia arriba) o (hacia abajo) del
mando de desplazamiento para seleccionar
la emisora deseada como despertador.
El numero de presintonía cambia en el orden
siguiente:
“P-” es la última emisora recibida.
Puede seleccionar directamente la emisora para el
despertador pulsando ON/BAND o el botón
STATION•SELECT/PRESET cuando no aparece la
indicación “P-”.
5
Pulse ENTER/BRIGHTNESS.
Dos pitidos cortos confirmarán el ajuste y
desaparecerá la indicación ALARM A o B.
Ajuste de la alarma con sonido
En la alarma con sonido, se enciende la radio en la
emisora especificada como despertador.
1
Realice los pasos 1 a 4 de “Cómo programar
la hora de la alarma”.
2
Pulse (hacia arriba) o (hacia abajo) del
mando de desplazamiento para seleccionar
el modo de alarma “SOUND”.
Aparece “WAKE UP SOUND” en el visualizador.
3
Pulse ENTER/BRIGHTNESS.
Se oirá el número de sonido del despertador que
se ha mostrado.
4
Pulse (hacia arriba) o (hacia abajo) del
mando de desplazamiento para seleccionar
el sonido deseado como despertador.
1: Pitido
2: “Cuatro estaciones: Primavera” Antonio Lucio
Vivaldi
3: “Para Elisa” Ludwig van Beethoven
5
Pulse ENTER/BRIGHTNESS.
Dos pitidos cortos confirmarán el ajuste y
desaparecerá la indicación ALARM A o B.
Para utilizar la alarma con radio y
pitido
1
Consulte las dos horas de alarma para
ALARM A y B (consulte la sección
anterior).
2
Pulse ALARM A o ALARM B.
Se activará la indicación de ALARM A o B.
Si Alarm A y B están ajustadas en la misma hora,
tendrá prioridad el ajuste de Alarm A.
Para dormir algunos minutos más
Pulse SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
La radio o el zumbador dejará de sonar, pero volverá a
hacerlo automáticamente después de unos 10 minutos.
Cada vez que pulse SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, el
intervalo de repetición de la alarma cambiará de la
forma siguiente:
El visualizador mostrará el intervalo de repetición de
la alarma durante algunos segundos y después
mostrará la hora actual.
Si pulsa SNOOZE/DATE/SLEEP OFF después de que
haya aparecido la hora actual, el intervalo de
repetición de alarma volverá a comenzar de nuevo
desde 10 minutos.
La duración del intervalo de repetición de alarma es
de 60 minutos como máximo.
Para silenciar la alarma
Para silenciar la alarma, pulse OFF/ALARM RESET.
La alarma funcionará a la misma hora del día
siguiente.
Para desactivar la alarma
Pulse ALARM A o ALARM B.
Se desactiva la indicación de ALARM A o B.
Utilización del
temporizador NAP
(temporizador de
cuenta atrás)
El temporizador NAP hace sonar el pitido
transcurrido un tiempo preestablecido.
Pulse repetidamente NAP hasta que se muestren los
minutos deseados.
Cada vez que lo pulse, el visualizador cambiará de la
forma siguiente:
Cuando el visualizador pase de “OFF” a “10”, oirá dos
pitidos.
Aparece “
” y se muestra la hora NAP durante
unos segundos.
El temporizador NAP empieza la cuenta atrás de la
hora NAP.
Cuando ha transcurrido la hora NAP seleccionada, se
emite un pitido y “
” aparece en el visualizador.
El pitido se apaga automáticamente transcurridos
unos 60 minutos.
Para detener el temporizador NAP
Pulse NAP o OFF/ALARM RESET para silenciar el
pitido.
Para desactivar el temporizador
NAP
Pulse NAP.
“
” desaparece del visualizador.
Programación del
temporizador de
apagado
Usted podrá dormirse escuchando la radio utilizando
el temporizador de apagado, que desconectará
automáticamente la alimentación de la radio después
de la duración programada.
Pulse repetidamente SLEEP.
La alimentación de la radio se conectará. Usted podrá
programar el temporizador de apagado a duraciones
de 90, 60, 30, o 15 minutos. Cada vez que pulse el
botón, la visualización cambiará de la forma siguiente:
Cuando el visualizador pase de “OFF” a “90”, oirá dos
pitidos.
Cuando finalice el tiempo programado, en el
visualizador aparecerá “SLEEP”.
La radio permanecerá conectada durante el tiempo
programado, y después se desconectará.
Para desconectar la alimentación de la radio antes de
la hora programada, pulse SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF.
Para utilizar el temporizador de
apagado y la alarma
Usted podrá dormirse escuchando la radio y
despertarse con el sonido de la radio o del
temporizador a la hora programada.
1
Programe la alarma. (Consulte
“Programación de la alarma”.)
2
Programe el temporizador de apagado.
(Consulte “Programación del temporizador
de apagado”.)
Solución de problemas
Si la unidad presenta algún problema, realice las
comprobaciones sencillas siguientes para determinar
si necesita o no reparación.
Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony.
El reloj no muestra la hora correcta.
¿Se ha producido una interrupción del suministro
eléctrico de más de 1 minuto ?
La alarma con radio o con zumbador no suena a
la hora de la alarma programada.
¿Se ha activado la alarma con radio o con pitido
deseada? (Es decir, ¿se ha iluminado la indicación
ALARM A o B en el visualizador?)
La alarma con la radio se activa, pero no sale
sonido a la hora de la alarma programada.
¿Ha ajustado VOLUME?
Precauciones
Utilice la unidad solamente con las fuentes de
alimentación indicadas en “Especificaciones.”
La placa de características en la que se indica la
tensión de alimentación, etc., se encuentra en la
parte inferior de la unidad.
Para desconectar el cable de alimentación (de la red)
tire del enchufe, no del propio cable.
La unidad no se desconectará de la fuente de
alimentación de ca (red) mientras permanezca
enchufada en una toma de dicha red, incluso aunque
haya descoenctado la alimentación de la propia
unidad.
No deje la unidad cerca de fuentes térmicas, como
un radiador o un conducto de calefacción, ni
sometida a la luz solar directa, polvo excesivo,
vibraciones, ni golpes.
No coloque la unidad sobre superficies (alfombras,
mantas, etc.) ni cerca de telas (cortinas) que puedan
bloquear los orificios de ventilación.
Si dentro de la unidad cae algún objeto sólido o un
líquido, desconecte su cable de alimentación de ca y
haga que sea revisada por personal cualificado antes
de volver a utilizarla.
Para limpiar el exterior, utilice un paño suave
humedecido en una solución poco concentrada de
detergente.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación
con la unidad, póngase en contacto con su
proveedor Sony.
Especificaciones
Visualización de la hora
Reino Unido, Australia, y Norte/
Sudamérica
12 horas
Otros países/regiones
24 horas
Gama de frecuencias
Modelo para Norte/Sudamérica
Banda ICF-C273
Intervalo entre canales
FM
87,5-108 MHz
0,1 MHz
AM
530-1 710 kHz
10 kHz
Modelo para otros países/regiones
Banda
ICF-C273
ICF-C273L
Intervalo entre
canales
FM
87,5-108 MHz 87,5-108 MHz 0,05 MHz
AM (MW) 531-1 602 kHz 531-1 602 kHz 9 kHz
LW
—
153 - 279 kHz 3 kHz
Altavoz
Aprox. 6,6 cm de diá., 8 Ω
Salida
Toma para auricular () (minitoma de 3,5 mm de
diá.)
(ICF- C273 sólo para el modelo europeo)
Salida de potencia
200 mW (con el 10% de distorsión armónica)
Alimentación
Modelo para Norte/Sudamérica: 120 V ca, 60 Hz
Modelo para otros países: 230 V ca, 50 Hz
Dimensiones
Aprox. 173 Ч 57,2 Ч 133,5 cm (an/al/prf),
incluyendo partes y controles salientes
Masa
Aprox. 630 g
ICF-C273L (modelo para el Reino Unido)
Aprox. 670 g
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio
sin previo aviso.