Sony TC-WE725 User Manual
Page 55

3-862-713-41(1)/CED
11
S
DECK A / DECK B
PAUSE
P
ª / ·
PAUSE
P
ª / ·
§
P
R
r
§
P
R
r
p
ª
·
0
g
)
PAUSE
CLEAR
BACK
FRONT
REC MUTE
REC
PAUSE
REC MUTE
REC
ON FILTER
ON
OFF
(AMS)
(AMS)
0
)
(AMS)
(AMS)
p
ª
·
– RMS +
RMS/START
MEMORY
RESET
MEMORY
A
B
COUNTER
SET
CHECK
DISPLAY
DECK A
DECK B
A+B REC
HIGH/NORMAL
DOLBY NR
B
C
S
RMS
AUTO CAL(START
P
)
DUBBING A
B
START(DECK B
P
)
PITCH CONTROL
+
–
Ø
ON
ø
OFF
A
a
RELAY
DIRECTION MODE
AUTO
REC LEVEL
FADER
ARL
π
SYNCHRO
PHONES
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
RESET
Avancerat tillvägagångssätt vid inspelning
Automatisk kalibrering av
förmagnetiserings- och
inspelningsnivåer
Detta däck ställer automatiskt in karakteristiken för
frekvensgången och förmagnetiseringsnivån enligt de
vanligaste bandtyper som marknadsförs (Automatic
Tape Selection ATS: bandtypsväljarautomatik).
Automatisk kalibrering av förmagnetiserings- och
inspelningsnivåer kan emellertid förbättra
inspelningskvaliteten. Det går dock att få bättre
inspelningsresultat genom att automatiskt kalibrera
förmagnetiseringsströmmen och inspelningsnivån.
4
Tryck på PAUSE
P för att sätta igång automatisk
kalibrering.
Automatisk kalibrering börjar (d.v.s. inspelning
av testton, bandets snabbspolning bakåt och
testtonens uppspelning).
Under pågående kalibrering nedräknas siffran på
bandräknaren från 9 till 0.
1
Sätt i kassetten som du vill spela in på i ett av
däcken.
Kontrollera att kassettens raderingsskyddstungor
inte är bortbrutna.
2
Tryck på DECK A eller DECK B, tills “CAL”
tänds i teckenfönstret.
3
Tryck på
· eller ª för att välja sidan för
inspelningsstart.
Val av inspelningsstart på
kassettens framsida:
kassettens motsatta sida:
tryck på
·.
ª.
Efter avslutad kalibrering snabbspolas bandet
bakåt till det ursprungliga bandläget samtidigt
som bandräknaren återgår till visning av
bandlängd i tid, varefter däcket blir stillastående.
5
Sätt igång själva inspelningen (sid. 6).
Hur automatisk kalibrering kopplas ur
Tryck på
p på det använda däcket.
Om “A” eller “B” blinkar i teckenfönstret
anger det att automatisk kalibrering avbrutits på grund av
att:
— bandet stannat vid bandslutet. Välj motsatt
bandriktning/kassettsida eller snabbspola bandet till ett
läge som möjliggör testtonens inspelning.
— bandet är skadat eller bandhuvudena smutsiga. Byt
kassett eller rengör och avmagnetisera bandhuvudena
(sid. 19).
Uppdatering av kalibreringsuppgifter
Om du sätter i en kassett och “[A] CAL” eller
“CAL [B]” tänds i teckenfönstret, betyder det att det
redan finns automatiska kalibreringsdata lagrade i
däcket för den bandtypen (I, II eller IV). Vi
rekommenderar emellertid att automatisk kalibrering
utförs varje gång en ny kassett för inspelning sätts i
däcket, beroende av att också karakteristiken hos en
viss bandtyp varierar från band till band.
Var noga med att släcka “[A] CAL” eller “CAL [B]” i
teckenfönstret genom att trycka på DECK A eller
DECK B, innan du gör om kalibreringen. Följ därefter
anvisningarna för automatisk kalibrering från och med
punkt 2.
CA.
L9
CAL B
REC
5/11_TC-WE825S.41(1)S
8/19/98, 5:11 PM
11