Nikon MB-D200 User Manual
Page 7

中文版(简体)
ᓄវ͛̚
感谢您购买配合尼康 D200 单镜头反光数码相机
使用的 MB-D200 多功能电池匣。MB-D200 可容
纳一或两节 EN-EL3e 可充电式电池或六节 AA 电
池 ( 碱性电池 , 镍氢电池 , 锂电池或镍锰电池 ),
还附带一个 AF-ON 交替式快门释放键和用于竖位
拍摄 ( 人像照 ) 的主指令拨盘及副指令拨盘。
安全注意事项
安全注意事项
为了确保正确操作 , 在使用本产品之前请仔细
阅读本使用说明书。读后请将其保管在便于所
有使用者查阅的地方。
使用注意事项
使用注意事项
• MB-D200 只能用于与其兼容的设备。
• 不要使用本说明书中不建议使用的电池和电池
室。MB-D200 不能使用 EN-EL3a/EN-EL3 可充电
式锂电池以及 MS-D100 或 MS-D70 电池室。
• 为了防止因金属物质接触电源终端而引起的短
路 , 不使用 MB-D200 时请盖上接口盖。
• 将电池室从 MB-D200 上取下后 , 为了防止因接
触其它金属物质而引起短路 , 请将电池取出或
者将电池室放到盒中保存。
• 一 旦发现电池盒冒烟 , 发出异常气味或异常声
响 , 请立即停止使用 , 并将其拿到经销商或尼
康授权的维修中心进行检修。
• MB-D200 上没有电源开关。使用相机电源开关
来打开或关闭。
MB-D200
MB-D200 的部件组成 ( 图
的部件组成 ( 图 1
1))
ቢ 接口盖
ባ 电池室盖插槽
ቤ 信号耦合接口
ብ 固定螺丝
ቦ 电池室锁
ቧ 锁定螺旋钮
ቨ AF-ON 键
ቩ 主指令拨盘
ቪ 电源终端
ቫ 副指令拨盘
ቭ 快门释放键
ቮ 控制锁
ቯ 三脚架插孔
ተ MS-D200 电池室
ቱ 电池室的电源终端
电池盒的使用方法 ( 图
电池盒的使用方法 ( 图 2
2))
安装电池盒
在安装电池盒之前 , 确保相机电源处于关闭状
态 , 并且 MB-D200 的控制锁 ( 图 1-
ቮ) 处于 L 位
置。
1
取下电池盒接口盖 ( 图 1-
ቢ)。当不使用电池
盒时 , 请务必插回接口盖。从电池盒上取下
接口盖时 , 接口盖可吊到相机的肩带上。
2
如图 2A 所示 , 打开电池盒盖并将其从相机操
作手柄底部取下。请卸下电池 ( 如有电池 ),
并将电池盒盖放入电池盒盖座中 ( 图 2B)。
✔ 重要事项 : 为了防止电池室盖遗失 , 请务
必将其放入到电池室盖插槽内。
如果想将 PB-6 折叠镜头与 MB-D200 一起使用 ,
需要一个 PB-6D 和一个 PK-13 自动伸展环。
3
按图 2C 所示插入电池盒。
4
按图 2D 所示旋紧锁定螺旋钮。
想要取下 MB-D200 时 , 请按照上述步骤的相反
顺序进行操作。
✔ 重要事项 : 在安装或取下电池盒之前 , 确保
相机电源处于关闭状态 , 并且控制锁处于 L
位置。
插入电池
在 MB-D200 的 电 池 槽 内 可 以 插 入 一 或 两 节
EN-EL3e 可充电式电池或六节 AA 电池。
✔ 重要事项 : 请尽量使用 EN-EL3e 电池。AA 电
池容量小 , 并且在低温环境下电量会很快耗
尽。
使用 AA 电池时 , 注意六节电池必须型号相
同。
在插入电池之前 , 确保相机电源处于关闭状态 ,
并且控制锁处于 L 位置。
1
将位于电池盒背面上的电池室锁转到 位
置 , 打开电池室盖 ( 图 2E)。
2
插入电池。
EN-EL3e 电池 : 按电池室内侧图示插入电池 ,
如图 2F 所示推动电池直到电池被卡夹牢牢卡
住。如果只用一节电池 , 可将其插入其中任
意一个插槽。
AA 电池 : 按电池槽内侧图示方向在 MS-D200
电池槽内装入六节 AA 电池 ( 图 1-
ተ), 然后如
图 2G 所示向电池室内推入插槽 , 直到电池槽
被卡夹牢牢卡住。
控制锁
控制锁
控制锁 ( 图 1-
ቮ) 用来锁住 MB-D200 上的快门
释放键 , AF-ON 键和主及副指令拨盘 , 以防止无
意间被使用。在使用这些按键进行竖位拍摄 ( 人
像照 ) 之前 , 请选择
• 解锁。
控制键不是电源开关 , 请使用相机电源开关来
打开或关闭。
快门释放键和指令拨盘
快门释放键和指令拨盘
MB-D200 上装有快门释放键 ( 图 1-
ቭ), 主指令
拨盘 ( 图 1-
ቩ) 和副指令拨盘 ( 图 1- ቫ), 用来进
行竖位拍摄 ( 人像照 )。这些控制键与相机上相
对应的按键功能相同。详细信息请参阅相机的
数码拍照指南
。
用 户 设 定 f5 ( 指 令 拨 盘 ) 的 变 更 也 会 应 用 到
MB-D200 的指令拨盘上。详细信息请参阅相机
的
数码拍照指南
。
AF-ON
AF-ON 键
键
根 据 用 户 自 定 义 设 定 a10
(MB-D200 的 AF-ON 按钮 ) 时
所 选 的 项 目 , MB-D200 上 的
AF-ON 键具有下列功能 :
选项
说明
AF-ON+
对焦区域
( 默认 )
MB-D200 上的 AF-ON 键与相机上的 AF-ON
键功能相同。此外 , 通过按 AF-ON 键和
转动副指令拨盘可以用 MB-D200 来选
择对焦区域。
AF-ON
MB-D200 上的 AF-ON 键与相机上的 AF-ON
键功能相同。
AE/AF-L+
对焦区域
MB-D200 上的 AF-ON 键与相机上的 AE-L/
AF-L 键功能相同。此外 , 通过按 AF-ON 键
和转动副指令拨盘可以用 MB-D200 来
选择对焦区域。
AE/AF-L
MB-D200 上的 AF-ON 键与相机上的 AE-L/
AF-L 键功能相同。
对焦区域
通过按 AF-ON 键和转动副指令拨盘可以
用 MB-D200 来选择对焦区域。MB-D200
上 的 AF-ON 键 与 相 机 上 的 AF-ON 或 AE-L/
AF-L 键功能不同。
与 FUNC
按钮相同
MB-D200 上的 AF-ON 键与使用用户设定
f4 (FUNC 按钮 ) 为相机 FUNC. 键选择的
功能相同。
详细信息请参阅相机的
数码拍照指南
。
规格
规格
电源
1 节 或 2 节 EN-EL3e 可 充 电 锂 电 池 ;
6 节 LR6 碱 性、HR6 镍 氢、FR6 锂 或
ZR6 镍锰 AA 电池。
电池的
寿命
大约可拍摄 1600 张 (EN-EL3e) 或 250
张 ( 碱性电池 )。
*
操作温度 0–+40 °C
体积
约 为 147.5 Ч 72.5 Ч 110 mm ( 宽 × 深 ×
高 )
重量
约为 230 g, 不包括电池
* 以上数据都是在室温 (20 °C) 环境下使用变焦
Nikkor AF-S VR 70–200 mm f/2.8G IF ED 镜头 ( 关
闭 VR) 测量的 , 其测试条件为下述标准尼康测
试条件 : 高速连拍模式 ; 连拍伺服自动对焦 ;
图像质量采用 JPEG 基本格式 ; 图像尺寸设定
为中 ; 快门速度为 ½ 秒 ; 持续半按下快门释放
按钮 3 秒 , 焦距从无限远到最小范围变换三次 ;
六次拍摄后 , 显示屏打开 5 秒然后关闭 ; 曝光
测光一旦关闭则开始循环重复操作。
设计和规格若有变更 , 恕不另行通知。
ຏᔁଋᔉ෴ᄃκ D200 ಏீͅЍᇴҜ࠹፟˘
ֹϡ۞ MB-D200 кΑਕѰቐĄMB-D200 Ξट
ৼ˘ٕᔺ EN-EL3e ·ёѰٕ̱ᔺ AA Ѱ
) ែّѰ - ᗈ୰Ѱ - ዣѰٕᗈᏽѰ *-
ᔘӣѣ˘࣎ AF-ON Ϲആёԣܝᛖٸตϡٺݬ
ۡٮᛷ ) ˠۏ * ۞΄ᇥሹ̈́ઘ΄ᇥሹĄ
щБڦຍְี
щБڦຍְี
ࠎ˞ቁܲϒቁፆү - дֹϡώயݡ̝݈ኛͿ
ዦྍᄲځ३Ąޢኛܲგдܮٺٙѣֹ
ϡ۰ߤዦ۞г͞Ą
ֹϡڦຍְี
ֹϡڦຍְี
•
MB-D200 ่ਕϡٺᄃ࠹ट۞న౯Ą
•
̙ࢋֹϡώᄲځ३̙̚ޙᛉֹϡ۞ѰѰ
ވĄMB-D200 ̙ਕֹϡ EN-EL3a/EN-EL3 ·ё
ዣѰͽ̈́ MS-D100 ٕ MS-D70 ѰވĄ
•
ࠎ˞֨ͤЯܛᛳۏኳତᛈბ͔̄҃۞ൺ
ྮ - ֹ̙ϡ MB-D200 ॡኛᄏ˯ତ˾ᄏĄ
•
Ѱވଂ MB-D200 ˯פ˭ޢ - ࠎ˞֨ͤЯ
ତᛈιܛᛳۏኳ͔҃ൺྮ - ኛѰפ
ٕ۰Ѱވٸזܲ̚хĄ
•
˘ό൴னݬۡ೪ԯ݂ - ൴ள૱ঈקٕள૱
ᓏᜩ - ኛϲӈઃֹͤϡ - ޢोזགྷዚથ
ٕκᝋ۞ჯ࣒͕̚ΝซҖᑭ࣒Ą
•
MB-D200 ˯՟ѣฟᙯĄֹϡ࠹፟ฟᙯ
ֽχฟٕᙯౕĄ
MB-D200
MB-D200
۞ొІј ) ဦ
۞ొІј ) ဦ 11**
ቢତ˾ᄏ
ባѰވᄏ೧ᇿ
ቤੈཱིቭЪତ˾
ብؠᓲක
ቦѰވᗆ
ቧᗆؠᓲ
ቨAF-ON ต
ቩ΄ᇥሹ
ቪბ̄
ቫઘ΄ᇥሹ
ቭԣܝᛖٸต
ቮଠטᗆ
ቯˬཙߛ೧͋
ተMS-D200 Ѱވ
ቱѰވ۞ბ̄
ݬۡ೪ԯ۞ֹϡ͞ڱ ) ဦ
ݬۡ೪ԯ۞ֹϡ͞ڱ ) ဦ 22**
щ྅ݬۡ೪ԯ
дщ྅ݬۡ೪ԯ̝݈ - ቁܲ࠹፟ٺᙯౕ
ېၗ - ֭ͷ MB-D200 ۞ଠטᗆ ) ဦ 1-
ቮ* ٺ L
ҜཉĄ
1
פ˭ݬۡ೪ԯତ˾ᄏ ) ဦ 1-
ቢ*Ą༊ֹ̙ϡݬ
ۡ೪ԯॡ - ኛચυ೧аତ˾ᄏĄଂݬۡ೪ԯ
˯פ˭ତ˾ᄏॡ - ΞУд࠹፟۞۷˯Ą
2
тဦ 2A ٙϯ - χฟѰވᄏ֭ଂ࠹፟ፆ
ү͘ߠغొפ˭Ąኛע˭Ѱ ) тѣѰ *-
֭ѰވᄏٸˢѰވᄏळ̚ ) ဦ2B*Ą
✔ࢦࢋְี ; ࠎ˞֨ͤѰވᄏε - ኛ
ચυٸˢזѰވᄏ೧ᇿ̰Ą
೧ˢѰ
д MB-D200 ۞Ѱ೧ᇿ̰Ξͽ೧ˢ˘ٕᔺ
EN-EL3e
·ёѰٕ̱ᔺ AA ѰĄ
✔ࢦࢋְี ; ኛጐณֹϡ EN-EL3e ѰĄAA
Ѱटณ̈ - ֭ͷдҲᒖဩ˭ณົޝԣ
ٸႽĄ
ֹϡ AA Ѱॡ - ڦຍ̱ᔺѰυืݭཱི࠹
ТĄ
д೧ˢѰ̝݈ - ቁܲ࠹፟ٺᙯౕېၗ -
֭ͷଠטᗆٺ L ҜཉĄ
1
Ҝٺݬۡ೪ԯࡦࢬ˯۞Ѱވᗆᖼז Ҝ
ཉ - χฟѰވᄏ ) ဦ 2E*Ą
2
೧ˢѰĄ
EN-EL3e
Ѱ ;Ѱވ̰ဦϯ೧ˢѰ -
тဦ 2F ٙϯଯજѰۡזѰజΙӵկկΙ
ҝĄтڍ่ϡ˘ᔺѰ - Ξ೧ˢ̚˘
࣎೧ᇿĄ
AA
Ѱ ; Ѱ ೧ ᇿ ̰ ဦ ϯ ͞ Ш д
MS-D200
Ѱ ೧ ᇿ ̰ ྅ ˢ ̱ ᔺ AA Ѱ
) ဦ 1-
ተ*- ޢтဦ 2G ٙϯШѰވ̰ଯ
ˢ೧ᇿ - ۡזѰ೧ᇿజΙӵկկΙҝĄ
ଠטᗆ
ଠטᗆ
ଠטᗆ ) ဦ 1-
ቮ* ϡֽᗆҝ MB-D200 ˯۞ԣܝ
ᛖٸต -AF-ON ต̈́ઘ΄ᇥሹ - ͽ֨
ͤϏགྷ̯ధజֹϡĄдֹϡֱตซҖݬۡ
ٮᛷ ) ˠۏ * ̝݈ - ኛᏴፄ
• ͽᗆྋฟĄ
ଠטᗆ̙ߏฟᙯĄኛֹϡ࠹፟ฟᙯֽ
χฟٕᙯౕĄ
ԣܝᛖٸต΄ᇥሹ
ԣܝᛖٸต΄ᇥሹ
MB-D200
˯྅ѣԣܝᛖٸต ) ဦ 1-
ቭ*-
΄ᇥሹ ) ဦ 1-
ቩ* ઘ΄ᇥሹ ) ဦ 1-ቫ*- ϡ
ֽซҖݬۡٮ ) ˠۏ *Ąֱଠטตᄃ
࠹፟˯࠹၆ᑕ۞ตΑਕ࠹ТĄྎྤੈኛ
ણዦ࠹፟۞
ᇴҜٮᛷݑ
Ą
၆ҋࢎనؠ f5) ΄ᖼሹ * ۞តՀ˵ົΐϡז
MB-D200
۞΄ᇥሹ˯Ąྎྤੈኛણዦ࠹፟
۞
ᇴҜٮᛷݑ
Ą
AF-ON
AF-ON
ต
ต
ॲ ፂ ࠎ ҋ ࢎ న ؠ a10
)MB-D200 ۞ AF-ON ᔣ * ٙᏴ
۞ ี ϫ - MB-D200 ˯ ۞ AF-ON
ตѣ˭ЕΑਕ ;
Ᏼี
ᄲځ
AF-ON+
၆൏ડા
) నؠ *
MB-D200
˯۞ AF-ON ตᄃ࠹፟˯۞ AF-
ON
ตΑਕ࠹ТĄѩγ - ࿅ AF-ON
ตᖼજઘ΄ᇥሹΞͽϡ MB-D200
ֽᏴፄ၆൏ડાĄ
AF-ON
ᔣΑਕ
MB-D200
˯۞ AF-ON ตᄃ࠹፟˯۞ AF-
ON
ตΑਕ࠹ТĄ
AE/AF-L+
၆൏ડા
MB-D200
˯ ۞ AF-ON ต ᄃ ࠹ ፟ ˯ ۞
AE-L/AF-L
ต Α ਕ ࠹ ТĄ ѩ γ - ࿅
AF-ON ตᖼજઘ΄ᇥሹΞͽϡ
MB-D200
ֽᏴፄ၆൏ડાĄ
AE/AF-L
MB-D200
˯ ۞ AF-ON ต ᄃ ࠹ ፟ ˯ ۞
AE-L/AF-L
ตΑਕ࠹ТĄ
၆൏ડા
࿅ AF-ON ต ᖼ જ ઘ ΄ ᇥ ሹ
Ξ ͽ ϡ MB-D200 ֽ Ᏼ ፄ ၆ ൏ ડ ાĄ
MB-D200
˯۞ AF-ON ตᄃ࠹፟˯۞ AF-
ON
ٕ AE-L/AF-L ตΑਕ̙ТĄ
ᄃ FUNC
ᔣ࠹Т
MB-D200
˯۞ AF-ON ตᄃֹϡҋࢎన
ؠ f4)FUNC ᔣ * ࠎ࠹፟ FUNC. ตᏴ
ፄ۞Αਕ࠹ТĄ
ྎྤੈኛણዦ࠹፟۞
ᇴҜٮᛷݑ
Ą
ఢॾ
ఢॾ
1
ᔺٕ 2 ᔺ EN-EL3e ·ёዣѰ <6
ᔺ LR6 ែ ّăHR6 ᗈ ୰ăFR6 ዣ ٕ
ZR6
ᗈᏽ AA ѰĄ
Ѱ۞
ု
̂ࡗΞٮᛷ 1600 ૺ )EN-EL3e* ٕ 250
ૺ ) ែّѰ */
+
ፆүޘ 0–+40 °C
វ᎕
ࡗࠎ 147.5 Ч 72.5 Ч 110 mm
) ᆵ × எ × *
ࢦณ
ࡗࠎ 230 g- ̙Β߁Ѱ
*
ͽ˯ྤफ़ౌߏдވ )20 °C* ᒖ ဩ ˭ ֹ ϡ ត൏
Nikkor AF-S VR 70–200 mm f/2.8G IF ED
ᙡᐝ ) ᙯ
ౕ VR* ീณ۞ - ീྏ୧Іࠎ˭ᇾκീ
ྏ୧І ; ిాٮሀё < ాٮҨڇҋજ၆൏ <
ᇆညݡኳଳϡ JPEG ૄώॾё < ᇆည͎̇నؠ
ࠎ̚ < ԣܝిޘࠎ ½ ࡋ < ᜈΗ˭ԣܝᛖ
ٸᔣ 3 ࡋ - ൏ଂࢨᅈז̈ቑಛតೱˬѨ <
̱Ѩٮᛷޢ - Ꮘ၌ฟୁ 5 ࡋޢᙯౕ < ᘉЍീ
Ѝ˘όᙯౕฟؕਫ਼ࢦኑፆүĄ
నࢍఢॾࡶѣតՀ - ़̙ΩҖ఼ۢĄ
ࡶ୬ PB-6 ၦᝑᙡᐝᄃ MB-D200 ˘ֹϡ -
ᅮࢋ˘࣎ PB-6D ˘࣎ PK-13 ҋજҩणᒖĄ
3
ဦ 2C ٙϯ೧ˢݬۡ೪ԯĄ
4
ဦ 2D ٙϯღᗆؠᓲĄ
ຐࢋפ˭ MB-D200 ॡ - ኛ˯Վូ۞࠹ͅ
ึԔซҖፆүĄ
✔ࢦࢋְี ; дщ྅ٕפ˭ݬۡ೪ԯ̝݈ -
ቁܲ࠹፟ٺᙯౕېၗ - ֭ͷଠטᗆ
ٺ L ҜཉĄ
EN-EL3e 电池
当温度低于约 10 °C 时 , EN-EL3e 电池的性能会
减弱。请务必将电池充满电 , 并准备好一个暖
和的备用电池以便需要时进行更换。电池回暖
后 , 其电量将会有所恢复。
AA 电池
由于 LR6 (AA) 碱性电池和 ZR6 (AA) 镍锰电池的
容量有限 , 请仅在没有其它电池可供选择时使
用。推荐使用 EN-EL3e 电池以达到最佳效果。
AA 电池的容量随其品牌和储存环境的不同而
变化 ; 在某些情况下 , 这些电池可能会在使用
寿命未到之前停止工作。请注意 , 当周围环境
温度低于 20 °C 时 , AA 电池的容量将会急剧下
降。
出 厂 时 MS-D200 电 池 座 安 放 在 MB-D200 中。
有关卸下电池座的信息 , 请参阅“卸下电池”。
3
关闭并锁上电池室盖 ( 图 2H)。
4
启动相机电源 , 在相机的控制面板上、取景
器中或者使用相机设置菜单中的 电池信息 选
项来确认电池的电量。
电池电量
电池电量在相机中显示如下 :
• EN-EL3e 电池
控制面板
取景器
说明
—
充足的电池电量。
—
带有部分电池电量。
电池电量不足。请准备备用
电池。
( 闪烁 )
( 闪烁 )
电池电量耗尽。快门无法释
放。
• AA 电池
控制面板
取景器
说明
—
充足的电池电量。
电池电量不足。请准备备用
电池。
( 闪烁 )
( 闪烁 )
电池电量耗尽。快门无法释
放。
使 用 AA 电 池 时 , 为 了 确 保
相机能正确地显示电池电量 ,
可在相机用户设定菜单中为
用 户 设 定 d8 (MB-D200 电
池 ) 选择适当的选项。若未
选择正确的选项 , 相机将可
能无法正常操作。
电池类型
选项
AA 碱性 (LR6)
LR6 (AA- 号 碱性 )
AA 镍氢 (HR6)
HR6 (AA- 号 镍氢 )
AA 锂 (FR6)
FR6 (AA- 号 锂 )
AA 镍锰 (ZR6)
ZR6 (AA- 号 镍锰 )
不使用电池盒时请将电池取出。
电池信息
相机设置菜单中的 电池信息
选项会显示有关 EN-EL3e 电
池的信息。有关详情 , 请参
阅相机使用手册。
若安装了两节 EN-EL3e 电池 , 将单独列出每节
电池的信息。使用 AA 电池时 , 电池信息 选项
无效。
卸下电池
卸下电池
如下图所示卸下电池或电池座。
使用 MS-D200 电池座背面的小孔 , 可帮助您卸
下 AA 电池。
1
2
1
1
2
EN-EL3e
Ѱ
༊ޘҲٺࡗ 10 °C ॡ - EN-EL3e Ѱ۞ّਕ
ົഴऴĄኛચυѰ·႕ - ֭౯р˘࣎
ື۞౯ϡѰͽܮᅮࢋॡซҖՀೱĄѰа
ືޢ - ณົѣٙޭೇĄ
AA
Ѱ
Ϥٺ LR6 (AA) ែّѰ ZR6 (AA) ᗈᏽѰ۞
टณѣࢨ - ኛ่д՟ѣѰΞֻᏴፄॡֹ
ϡĄଯᖧֹϡ EN-EL3e Ѱͽ྿זָड़ڍĄ
AA
Ѱ۞टณᐌݡൕᐼхᒖဩ۞̙Т҃
ត̼ < дߙֱଐڶ˭ - ֱѰΞਕົдֹϡ
ုϏז̝݈ઃͤ̍үĄኛڦຍ - ༊ಛᒖဩ
ޘҲٺ 20 °C ॡ -AA Ѱ۞टณົާᆐ˭
ࢫĄ
ᇄ ॡ MS-D200 Ѱ ळ щ ٸ д MB-D200 ̚Ą
ѣᙯע˭Ѱळ۞ྤੈ - ኛણዦņע˭ѰŇĄ
3
ᙯౕ֭ᗆ˯Ѱވᄏ ) ဦ 2H*Ą
4
ୁ જ࠹፟ - д࠹፟۞ଠטࢬڕ˯ - ៍ഀ
̚ - ٕ۰ϡ࠹፟నཉΑਕܑ̚۞ Ѱྤੈ
ᏴีֽቁᄮѰ۞ณĄ
Ѱณ
Ѱณд࠹፟̚ពϯт˭ ;
• EN-EL3e
Ѱ
ଠטࢬڕ ៍ഀ
ᄲځ
ę
·֖۞ѰณĄ
ę
ѣొ̶ѰณĄ
Ѱณ̙֖Ąኛ౯౯ϡ
ѰĄ
) ੯ᘖ * ) ੯ᘖ *
ѰณਈႽĄԣܝڱᛖ
ٸĄ
• AA
Ѱ
ଠטࢬڕ ៍ഀ
ᄲځ
ę
·֖۞ѰณĄ
Ѱณ̙֖Ąኛ౯౯ϡ
ѰĄ
) ੯ᘖ * ) ੯ᘖ *
ѰณਈႽĄԣܝڱᛖ
ٸĄ
ֹ ϡ AA Ѱ ॡ - ࠎ ˞ ቁ
ܲ ࠹ ፟ ਕ ૉ ϒ ቁ г ព ϯ
Ѱ ณ - Ξ д ࠹ ፟ ҋ ࢎ న
ؠ Α ਕ ܑ ̚ ࠎ ҋ ࢎ న ؠ
d8
)MB-D200 Ѱ * Ᏼፄዋ
༊۞ᏴีĄࡶϏᏴፄϒቁ۞
Ᏼี - ࠹፟Ξਕڱϒ૱
ፆүĄ
Ѱᙷݭ
Ᏼี
AA
ែّ )LR6*
LR6
)AA- ཱིែّ *
AA
ᗈ୰ )HR6*
HR6
)AA- ཱིᗈ୰ *
AA
ዣ )FR6*
FR6
)AA- ཱིዣ *
AA
ᗈᏽ )ZR6*
ZR6
)AA- ཱིᗈᏽ *
ֹ̙ϡݬۡ೪ԯॡኛѰפĄ
Ѱྤੈ
࠹ ፟ న ؠ Α ਕ ܑ ̚ ۞
Ѱ ྤ ੈ Ᏼ ี ົ ព ϯ ѣ ᙯ
EN-EL3e
Ѱ ۞ ྤ ੈĄ ѣ ᙯ
ྎଐ - ኛણዦ࠹ֹ፟ϡ͘ΊĄ
ࡶщ྅˞ᔺ EN-EL3e Ѱ - ಏЕՏᔺ
Ѱ۞ྤੈĄֹϡ AA Ѱॡ - ѰྤੈᏴี
ड़Ą
ע˭Ѱ
ע˭Ѱ
т˭ဦٙϯע˭ѰٕѰळĄ
ֹϡ MS-D200 Ѱळࡦࢬ۞̈͋ - Ξםӄଋע
˭ AA ѰĄ
1
2
1
1
2
한국어
멀티파워 배터리팩 MB-D200 을 구입하여 주셔서 대단히
감사합니다 . MB-D200 은 니콘 디지털 일안 리플렉스 카
메라 D200 전용 배터리팩입니다 . MB-D200 을 디지털카
메라에 장착하면 Li-ion 충전식배터리 EN-EL3e (1 개 또는
2 개 ), 또는 AA 형전지 ( 알카라인전지 , 니켈망간전지 , 리
튬전지 , 니켈수소 충전지 중 같은 종류의 전지 6 개 ) 를 배
터리로 사용할 수 있습니다 .
그리고 , 세로구도 촬영시에 조작하기 편리한 세로위치 셔
터버튼 , 세로위치 메인커맨드다이얼 , 세로구도 서브커맨
드다이얼과 세로위치 AF 작동버튼이 장비되어 있습니다 .
사용하기 전에 본설명서 및 디지털카메라의 사용설명서를
잘 읽어 주십시오 .
안전상의 주의
사용 전에「안전상의 주의」를 잘 읽고 나서 바르게 사용하여
주십시오 . 본「안전상의 주의」는 제품을 안전하고 바르게 사
용하여 사용자나 타인의 위해나 재산상의 손해를 미연에 방지
하기 위하여 중요한 내용을 기재하고 있습니다 . 다읽으신 후에
는 반드시 사용자가 언제나 볼 수 있는 곳에 보관하여 주십시
오 .
표시와 의미는 다음과 같습니다 .
준수할 내용의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하고
있습니다 .
그림 표시의 예
기호는 주의 ( 경고를 포함 ) 를 요하는 내용을 알리는 것입니다 .
그림 안이나 주변에 구체적인 주의내용 ( 왼쪽그림의 경우에는 감전주
의 ) 이 그려져 있습니다 .
기호는 행위를 강제할 것 ( 반드시 할 것 ) 을 알리는 표시입니다 .
그림속 및 부근에 구체적인 강제내용 ( 왼쪽 그림의 경우는 전지를 빼
낸다 ) 이 그려져 있습니다 .
기호는 금지 ( 해서는 안되는 것 ) 행위를 알리는 것입니다 . 그림
안이나 주변에구체적인 금지내용 ( 왼쪽 그림의 경우에는 분해금지 )
이 그려져 있습니다 .
보관주의
배터리는 유아의 손에 닿지 않는 곳에 보관할 것
유아가 삼킬 우려가 있습니다 .
만일 삼킨 경우에는 즉시 의사에게 상담하여 주십시오 .
경고
( 전용 리튬이온 충전지에 대하여 )
금지
배터리를 불에 넣거나 가열하지 말 것
누액 , 발열 , 파열의 원인이 됩니다 .
분해금지
배터리를 쇼트 , 분해하지 말 것
누액 , 발열 , 파열의 원인이 됩니다 .
위험
전용 충전기를 사용할 것
누액 , 발열 , 파열의 원인이 됩니다 .
목걸이 , 머리핀등 금속제와 함께 운반하거나 보관하지 말 것
누액 , 발열 , 파열의 원인이 됩니다 .
휴대시에는 단자커버를 장착하여 주십시오 .
위험
위험
전지 누액이 눈에 들어갔을 때에는 바로 맑은 물로 닦고 의사의 치
료를 받을 것
그대로 두면 눈에 상해를 입는 원인이 됩니다 .
Li-ion 충전식배터리 EN-EL3e 은 MB-D200 에 대응하고 있습니다 .
EN-EL3e 에 대응하지 않는 기기에는 사용하지 말 것
누액 , 발열 , 파열의 원인이 됩니다 .
사용금지
위험
( 전용 리튬이온 충전지에 대하여 )
주의
( 배터리팩에 대하여 )
이동주의
삼각대에 본제품과 카메라를 장착한 채 이동하지 말 것
넘어지거나 부딪혀 상해의 원인이 될 수 있습니다 .
보관주의
제품은 유아의 손에 닿지 않는 곳에 보관할 것
상해의 원인이 됩니다 .
감전주의
젖은 손으로 만지지 말 것
감전의 원인이 됩니다 .
장시간 사용하지 않을 때는 전지를 뺄 것
전지의 누액으로 화재 , 상처나 주변을 오염시키는 원인이 됩니다 .
금지
전지를
뺀다
경고
( 배터리 팩에 대하여 )
경고
전원접점 ( 그림 1-
ቪ
) 을 단락시키지 말 것
누액 , 발열 , 파열의 원인이 됩니다 .
경고
전지를 넣은 AA 형전지 홀더의 전원접점 ( 그림 1-
ቱ
) 을 단락시키
지 말 것
누액 , 발열 , 파열의 원인이 됩니다 .
즉시
수리의뢰
접촉금지
낙하 등에 의해 파손되어 내부가 노출된 경우에는 노출부를 손으로
만지지 말 것
감전되거나 파손부로 인해 부상을 입는 원인이 됩니다 .
전지 , 전원을 빼고 , 니콘 서비스센터에 수리를 의뢰하여 주십시오 .
즉시
수리의뢰
전지를 뺀다
발열 , 발연 , 타는 냄새 등의 이상시에는 신속하게 전지를 빼낼 것
그대로 사용하면 화재 , 화상의 원인이 됩니다 .
전지를 빼낼 때는 화상에 충분히 주의하여 주십시오 . 전지를 뺀 후
에 니콘 서비스센터에 수리를 의뢰하여 주십시오 .
분해금지
분해하거나 수리 · 개조를 하지 말 것
감전되거나 이상작동을 하여 상해의 원인이 됩니다 .
물에 닿거나 비를 피하여 주십시오
발화하거나 감전의 원인이 됩니다 .
물닿음
금지
보관주의
유아의 입에 들어갈 만한 작은 부속품은 유아의 손에 닿지 않는 곳
에 보관할 것
유아가 삼킬 우려가 있습니다 .
만일 삼킨 경우에는 즉시 의사에게 상담하여 주십시오 .
사용 금지
인화 , 폭발의 우려가 있는 장소에서는 사용하지 말 것
프로판가스 , 가솔린 등 인화성 가스나 분진이 발생하는 장소에서
사용하면 폭발과 화재의 원인이됩니다 .
경고
지정한 전지를 사용할 것
지정 이외의 것을 사용하면 화재 , 감전의 원인이 됩니다 .
이 표시를 무시하고 잘못된 취급을 하면 사람이 상해를 입을
가능성이 예상되는내용 및 물적손해의 발생이 예상되는 내용
을 표시하고 있습니다 .
위험
이 표시를 무시하고 잘못된 취급을 하면 사람이 사망 또는 중
상을 입을 가능성이 높다고 예상되는 내용을 나타내고 있습니
다 .
이 표시를 무시하고 잘못된 취급을 하면 사람이 사망 또는 상
해를 입을 가능성이예상되는 내용을 표시하고 있습니다 .
경고
주의