Nikon MH-19 Multi Charger EN-EL3 EN-EL3a EN-EL3e User Manual
Page 3

Français
Nous vous remercions d’avoir l’acquisition du
chargeur multiple MH-19. Nous vous conseillons
d’utiliser ce dernier avec les accus mentionnés ci-
dessous :
Les accus pouvant être rechargés (mais non ra-
fraîchis) à l’aide du chargeur multiple MH-19 :
• EN-EL3 (accu lithium rechargeable destiné à
l’appareil numérique D100)
Les accus pouvant être rechargés (ou rafraî-
chis) à l’aide du chargeur multiple MH-19 :
(voir troisième colonne) :
• MN-30 (accu NI-MH pour l’appareil photo F5)
• MN-15 (accu NI-MH pour l’appareil photo
F100)
• EN-4 (accu rechargeable destiné aux appareils
numériques de la série D1)
• EN-3 (accu rechargeable destiné aux appareils
numériques E3/E3s)
Utilisez le câble de chargement MC-E1 destiné aux appareils
photos F5 (optionnel) pour connecter le chargeur à l’accu
MN-30.
Utilisez le câble de chargement MC-E2 destiné aux appareils
photos de la série D1/ de type F100 (optionnel) pour con-
necter le chargeur aux accus MN-15, EN-4 et EN-3.
Utilisez l’un des câbles d’alimentation livré avec le
chargeur multiple pour connecter ce dernier à une
prise secteur domestique ou à l’allume-cigarette de
votre véhicule (12 volts).
Avant d’utiliser le chargeur multiple, lisez bien at-
tentivement les avertissements et autres informa-
tions fournis dans ce manuel et dans la documen-
tation livrée avec l’accu que vous utilisez. Prenez
soin de placer cette documentation dans un en-
droit où elle peut être consultée par d’autres per-
sonnes utilisant le produit.
✔ IMPORTANT
• Le chargeur multiple MH-19 Nikon ne
peut être utilisé qu’avec les accus men-
tionnés ci-dessus. N’essayez pas d’utili-
ser d’autres accus avec ce chargeur.
• Lorsque vous connectez le chargeur mul-
tiple MH-19 à votre allume-cigarette :
Ne l’utilisez pas quand votre moteur n’est
pas en route. Ceci pourrait épuiser la
batterie de votre véhicule.
Mettez le chargeur bien en place, afin
qu’il ne dérange pas votre conduite. Vous
pourriez sinon avoir un accident.
• Ne connectez pas le MH-19 à un appareil
qui n’est pas mentionné dans ce manuel.
• Ne créez pas de court-circuit pas la prise
électrique.
• Le MH-19 n’est destiné qu’à des prises
secteur et électriques de 12 volts. N’essayez
pas de l’utiliser avec d’autres prises de
courant.
✔ IMPORTANT
Ne connectez pas le chargeur multiple
à une prise secteur domestique et à la
prise de courant CC de votre véhicule
en même temps.
Lorsque le témoin lumineux de chargement s’allume,
la recharge est terminée et l’accu est prêt à être utilisé.
Indicateurs lumineux
Témoin lumineux
CHARGER
Témoin
lumineux
RAFRAICHIR
désactivé
clignote
activé
Les témoins lumineux du chargeur indiquent l’état
des accus qui sont connectés et insérés comme suit :
Lors de la recharge de l’accu :
Lorsqu’un accu commence à se charger (voir remarque con-
cernant l’ordre de chargement dans la colonne précédente),
le témoin de chargement correspondant doit se mettre à
clignoter. S’il ne le fait pas, assurez-vous que l’accu est inséré
et connecté correctement. Si, une fois la connexion vérifiée,
le témoin de chargement est encore désactivé, portez le
chargeur multiple à votre détaillant local ou votre centre
Nikon agréé le plus proche pour le faire contrôler.
Fusible de la prise de l’allume-cigarette
(Câble de courant pour véhicule uniquement)
Lorsque le fusible de l’allume-cigarette saute, rem-
placez-le par un fusible 2A. Si le nouveau fusible
saute immédiatement après avoir été remplacé,
confiez le câble d’alimentation CC à votre dé-
taillant sur place ou un représentant Nikon agréé,
pour un contrôle.
Remplacement du fusible
1 Enlevez l’extrémité de la prise en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre (Figure 5-a)
2 Enlevez le fusible et insérez-en un nouveau.
3 Replacez l’extrémité de la prise en la faisant
tourner dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre (Figure 5-b)
Caractéristiques
Entrée:
100–240 V CA (50/60Hz)
13,8 V CC
+
/
−
10 %
Sortie chargement:
CA
CC
EN-EL3 8,4 V/ 1200 mA 8,4 VA/ 900 mA
MN-30 14,5 V/800 mA 14,5 V/400 mA
MN-15
EN-4
8,7V/1200 mA
8,7V/700 mA
EN-3
Accus utilisables: • Accu lithium rechargeable EN-EL3
(pour la recharge uniquement)
• Accu Ni-MH MN-30
• Accu Ni-MH MN-15
• Accu rechargeable EN-4
• Accu rechargeable EN-3
Durée de chargement :
CA
CC
EN-EL3
120
180
MN-30
95
190
EN-4
110
190
EN-3/MN-15
65
110
Ce tableau indique la durée approximative de
chargement en minutes, nécessaire pour re-
charger un accu complètement épuisé.
Température ambiante: 0–40
°
C
Dimensions:
environ 120 mm (L)
×
140 mm(L)
×
35 mm (H)
Longueur du câble: Câble d’alimentation secteur environ 1800 mm
Câble d’alimentation CC, environ 1800 mm
Poids :
Environ 300 g, hormis la prise
Des améliorations apportées à ce produit peuvent entraîner
des modifications de ses caractéristiques et son aspect exté-
rieur, et ce sans avis préalable.
Lors du rafraîchissement de l’accu (MN-30,
MN-15, EN-4, EN-3 uniquement), le décharge-
ment se présente comme suit :
Lors du rafraîchissement de l’accu (MN-30, MN-
15, EN-4, EN-3 uniquement), la recharge se pré-
sente comme suit :
✔ IMPORTANT
La forme des prises d’allume-cigarette
varie selon la marque du véhicule. Il se
peut donc que la prise ne soit pas
adaptée à celle du véhicule et ne reste
pas en place une fois branchée.
Prise secteur domestique
a. Insérez la fiche secteur du câble d’alimen-
tation secteur dans le connecteur électrique
secteur du chargeur (Figure 1-a).
b. Insérez la fiche murale dans la prise d’ali-
mentation secteur (Figure 1-b)
Le témoin lumineux de chargement ne s’al-
lume que lorsqu’un accu est inséré.
Prise de courant CC du véhicule (allume-ci-
garette)
Le témoin lumineux de chargement à 80 %
• Le témoin lumineux de chargement à 80 %
indique lorsque l’accu est quasiment chargé.
Il se peut toutefois, que le témoin lumineux
de chargement à 80 % ne s’allume pas
quand vous chargez un accu qui n’est pas
complètement épuisé, ou lorsque la tem-
pérature ambiante est trop élevée ou trop
faible que, et ce même quand l’accu est
complètement chargé.
• Le témoin lumineux de chargement à 80
% ne s’allume pas, lorsqu’on charge un
accu MN-15 ou EN-3.
3 Déconnectez l’accu
Prise de courant secteur domestique
Déconnectez le câble d’alimentation secteur
de la prise de courant secteur et déconnectez
ensuite le câble du chargeur multiple.
Prise de courant CC de votre véhicule
Déconnectez la prise de courant CC du véhi-
cule de l’allume-cigarette, et déconnectez le
câble du chargeur multiple.
Rafraîchissement de l’accu
(MN-30, MN-15, EN-4, EN-3)
Après avoir rechargé l’un des accus mentionnés
ci-dessus 20 à 30 fois, déchargez-les complète-
ment et rechargez-les. Une telle action qui porte
le nom de rafraîchissement, aide à prolonger la
durée de vie de l’accu.
1 Connectez le câble d’alimentation et
le câble de chargement comme in-
diqué dans le paragraphe ci-dessus
intitulé Recharge des accus
2 Appuyez sur le bouton RAFRAÎCHIR
Le témoin lumineux jaune de rafraîchissement
s’allume, indiquant que l’accu est en train de
se décharger.
Lorsque l’accu est complètement déchargé,
le témoin lumineux de rafraîchissement
s’éteint.
Dès que ce dernier s’éteint, le témoin lumi-
neux de chargement s’allume. Si vous ne sou-
haitez pas recharger l’accu, déconnectez le câ-
ble de chargement de l’accu.
Remarques :
• Vous pouvez appuyer sur le bouton RA-
FRAICHIR à tout moment pour alterner
entre le chargement et le déchargement.
• Lorsque vous connectez un accu EN-EL3
au chargeur multiple quand un autre accu
est en train de se décharger, le témoin lu-
mineux RAFRAICHIR se met à clignoter,
pour indiquer que le déchargement est
momentanément interrompu et ne repren-
dra pas jusqu’à ce que l’accu EN-EL3 soit
entièrement chargé.
• Lorsque vous connectez deux accus via un
câble de chargement (MN-30, MN-15, EN-
4 ou EN-3), l’accu connecté en premier sera
également rechargé en premier. Quand
vous connectez le second accu et que vous
appuyez sur le bouton RAFRAICHIR, le té-
moin lumineux de rafraîchissement se met
à clignoter, indiquant que le chargeur ra-
fraîchit le premier accu. Le second accu
n’est pas rafraîchi jusqu’à ce que le pre-
mier accu soit entièrement rafraîchi ou
déconnecté.
3 Après avoir fini de rafraîchir l’accu,
déconnectez ce dernier comme indi-
qué dans le paragraphe ci-dessus, in-
titulé Recharge des accus.
Faites l’achat d’un nouvel accu si celui dont
vous disposez s’épuise rapidement même
après avoir été rafraîchi.
a. Insérez la fiche CC du câble d’alimenta-
tion du véhicule dans la prise CC du char-
geur (Figure 2-a).
b. Insérez la prise de l’allume-cigarette du
câble d’alimention du véhicule dans l’al-
lume-cigarette (Figure 2-b)
Le témoin lumineux de chargement ne s’al-
lume que lorsqu’un accu est inséré.
2 Chargez l’accu
Chargement d’un accu EN-EL 3
a. En pointant la flèche supérieure de l’accu
vers le témoin lumineux de chargement,
placez un accu EN-EL3 dans l’une des lo-
gements pour accus. Assurez-vous que les
impressions sur l’accu correspondent aux
projections du chargeur (Figure 3-a).
b. Faites glisser le EN-EL3 vers le témoin lu-
mineux de CHARGEMENT, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche (Figure 3-b).
Le témoin lumineux de CHARGEMENT de
l’accu lithium se met à clignoter, indiquant
que l’accu est en train de se charger.
Lorsque le chargement de la pile atteint
80 % de sa capacité totale, le témoin lu-
mineux de chargement à 80 % s’allume.
Lorsque le témoin lumineux de CHARGE-
MENT cesse de clignoter et reste allumé,
le chargement est terminé.
c. Une fois le chargement terminé, inversez
les étapes ci-dessus pour retirer l’accu.
Chargement des accus MN-30, MN-15, EN-
4 et EN-3
a. Insérez la prise du câble de chargement dans
l’un des connecteurs électriques du câble
de chargement du MH-19 (Figure 4-a).
Utilisez le câble de chargement destiné au
F5 (MC-E1 – optionnel) lorsque vous char-
gez le MN-30.
Utilisez le câble de chargement destiné aux
F100/D1 (MC-E2 – optionnel) lorsque vous
chargez le MN-15, EN-4 et EN-3.
b. Insérez la prise de l’accu du câble de char-
gement dans le connecteur électrique du
câble de chargement de l’accu. (Figure 4-b.
L’accu illustré dans cette figure est un EN-4)
Le témoin lumineux de CHARGEMENT Ni-
MH orange se met à clignoter, indiquant
que l’accu est en train de se charger.
Lorsque le chargement de la pile atteint
80 % de sa capacité totale, le témoin lu-
mineux de chargement à 80 % s’allume.
Lorsque le témoin lumineux de CHARGE-
MENT cesse de clignoter et reste allumé,
le chargement est terminé.
c. Une fois le chargement terminé, décon-
nectez le câble de chargement, d’abord
de l’accu et ensuite du chargeur multiple.
Utilisation de l’accu :
Précautions à observer
• Les accus ne sont pas entièrement rechar-
gés lors de l’envoi du produit. Chargez-les
avant de les utiliser.
• Lors du chargement de l’accu, la tempéra-
ture ambiante doit se situer entre 5-35
°
C.
L’accu risque sinon de ne pas se charger
entièrement ou de ne pas fonctionner cor-
rectement.
• Lorsque vous rechargez l’accu, la tempéra-
ture ambiante doit se situer entre 5-35
°
C
environ.
• La température interne de l’accu risque
d’augmenter lors de son utilisation. Lors-
que vous tentez de recharger un accu lors-
que sa température interne est élevée, il ne
se charge pas entièrement ou ne le fait que
partiellement. Il se peut également qu’il ne
fonctionne pas correctement. Attendez que
l’accu refroidisse avant de le charger.
• Ne tentez pas de recharger un accu entière-
ment rechargé. Cela pourrait réduire sa
performance.
• Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle provenant du chargeur,
débranchez-le immédiatement, en prenant
soin à ne pas vous brûler. Confiez ensuite le
chargeur à un centre de service Nikon agréé
pour un contrôle.
Mesures de sécurité
Témoin lumineux de
chargement à 80 %
Recharge des accus
1 Connectez le câble d’alimentation
au chargeur multiple.
Rechargé à 80 %
clignote
activé
désactivé
En attente
désactivé
Recharge
clignote
désactivé
Entièrement rechargé
activé
désactivé
Témoin lumineux CHARGER Témoin lumineux à 80 %
Chargement de plusieurs accus en même
temps
Les accus se chargent selon leur ordre de con-
nexion (insertion). Veuillez prendre note ce-
pendant des exceptions suivantes :
• Lorsque vous chargez plusieurs accus, ce-
lui que vous avez connecté ou inséré en
premier sera chargé en premier. Les autres
accus sont chargés en ordre ascendant
comme indiqué par les nombres sur le
chargeur (voir Figure A). Il n’est possible
de charger qu’un accu à la fois.
désactivé
désactivé
désactivé
activé
Déchargement
désactivé
désactivé
clignote
En attente
désactivé
Témoin lumineux
CHARGER
Témoin lumineux
RAFRAICHIR
activé
désactivé
désactivé
clignote
désactivé
Recharge
activé
clignote
désactivé
En attente
désactivé
Témoin lumineux
CHARGER
Témoin lumineux
à 80 %
Témoin lumineux
RAFRAICHIR
Español
Le agradecemos la compra del cargador de uso
múltiple MH-19. Utilice el MH-19 con las bate-
rías que se detallan a continuación:
Baterías que se pueden recargar (pero no res-
taurar) con el cargador MH-19:
• EN-EL3 (Batería recargable de ión de litio de
la cámara digital D100)
Baterías que se pueden recargar o restaurar (véa-
se la tercera columna) con el cargador MH-19:
• MN-30 (Batería de niquel-hidruro metálico de
la cámara F5)
• MN-15 (Batería de niquel-hidruro metálico de
la cámara F100)
• EN-4 (Batería recargable de la serie D1 de cá-
maras digitales)
• EN-3 (Batería recargable de las cámaras
digitales E3/E3s)
Utilice el cable de carga MC-E1 (se vende por separado) de
la F5 para conectar el cargador a la MN-30.
Utilice el cable de carga MC-E2 (se vende por separado) de
la F100/D1 para conectar el cargador a la MN-15, EN-4 y
EN-3.
Utilice uno de los cables de toma de corriente que
se suministran para conectar el cargador múltiple
MH-19 a un enchufe de CA de su casa o al encen-
dedor de cigarrillos de su vehículo (CC de 12 vol-
tios).
Antes de utilizar el cargador múltiple, lea las adver-
tencias y el resto de la información de este manual,
así como la información que se suministra con la
batería que utiliza. Después de leerlas, asegúrese
de conservarlas donde las puedan ver todos aque-
llos que vayan a utilizar este cargador.
✔ IMPORTANTE
• El cargador Nikon MH-19 sólo se puede
utilizar con las baterías que se detallan
más arriba. No intente utilizar ninguna
otra batería con el MH-19.
• Si conecta el MH-19 al encendedor de
cigarrillos de su vehículo:
No lo haga cuando el motor esté apaga-
do, ya que si lo hiciera la batería de su
vehículo se podría descargar.
Asegúrese de que el cargador no obstru-
ye el manejo del vehículo cuando esté en
movimiento, ya que en caso contrario
podría provocar un accidente de tráfico.
• No lo conecte a ningún aparato que no se
mencione expresamente en este manual.
• No acorte el enchufe.
• Este producto se debe utilizar con tomas de
CA o de CC de 12 voltios solamente. No se
debe utilizar con ninguna otra toma de
corriente.
✔ IMPORTANTE
No conecte el cargador múltiple a una
toma de corriente CA de la casa y a una
toma de corriente CC del vehículo al
mismo tiempo.
Cuando la Luz CARGA se enciende, la carga se ha
completado y la batería está lista para ser utilizada.
Indicadores de luz
Luz CARGA
Luz
RESTAURACIÓN
Luz apagada
Parpadeo
Luz encendida
Las luces del cargador muestran el estado de las baterías
conectadas e insertadas como se explica a continuación.
Cuando se está recargando la batería:
Cuando una batería concreta comienza a cargarse (véase la
nota del orden de carga de la columna anterior) la luz CARGA
correspondiente se pone intermitente. Si no lo hace, com-
pruebe que la batería se ha conectado o introducido correc-
tamente. Si, una vez que ha comprobado la conexión la luz
CARGA sigue apagada, lleve el cargador múltiple y la batería
al distribuidor de Nikon o al establecimiento comercial donde
los compró.
Fusible del enchufe del encende-
dor de cigarrillos (Sólo cable de
toma de corriente del coche)
Si el fusible del encendedor de cigarrillos se fun-
de, reemplácelo con otro fusible de 2 amperios.
Si el nuevo fusible se funde nada más cambiarlo,
lleve el cable de toma de corriente CC a su distri-
buidor habitual o a un representante de Nikon.
Para cambiar el fusible,
1 Quite el final del enchufe girándolo en senti-
do contrario a las agujas del reloj (Figura 5-a).
2 Quite el fusible e introduzca uno nuevo.
3 Vuelva a colocar el final del enchufe girándo-
lo en el sentido de las agujas del reloj (Figura
5-b).
Especificaciones
Conexión de entrada: CA de 100–240 V (50/60Hz),
CC 13,8V
±
10%
Corriente de salida de la carga:
CA
CC
EN-EL3 8,4V/1200 mA
8,4V/900 mA
MN-30 14,5V800 mA
14,5V400 mA
MN-15
EN-4
8,7V/1200 mA
8,7V/700 mA
EN-3
Baterías
correspondientes: • EN-EL3 Batería recargable de ión de litio
(recarga solamente)
• MN-30 Batería de niquel-hidruro metálico
• MN-15 Batería de niquel-hidruro metálico
• EN-4 Batería recargable
• EN-3 Batería recargable
Tiempo de carga :
CA
CC
EN-EL3
120
180
MN-30
95
190
EN-4
110
190
EN-3/MN-15
65
110
Este cuadro muestra el tiempo aproxima-
do en minutos que se necesita para recar-
gar una batería totalmente descargada.
Temperatura de
funcionamiento: 0–40ºC
Dimensiones:
Aproximadamente 120 mm (Ancho)
×
140 mm (largo)
×
35mm (Alto)
Longitud del cable: Cable de CA, aproximadamente 1800 mm
Cable de CC, aproximadamente 1800 mm
Peso :
Aproximadamente 300 g( sin el enchufe)
Las mejoras que se hagan a este producto pueden alterar las
especificaciones y el aspecto externo.
Cuando se está restaurando la batería (sólo
baterías MN-30, MN-15, EN-4 y EN-3): Descarga
Cuando se está restaurando la batería (sólo
baterías MN-30, MN-15, EN-4 y EN-3): Recarga
✔ IMPORTANTE
La forma de la toma de corriente de los
encendedores de cigarrillos varía se-
gún la marca del vehículo, y por lo
tanto, puede que el enchufe no encaje
en la toma de corriente o puede que
no quede fijo una vez enchufado.
Toma de corriente CA de la casa
a. Introduzca el enchufe adaptador de CA del
cable de la toma de corriente en la entrada
de CA del cargador (Figura 1-a).
b. Introduzca el enchufe del cable de la toma
de corriente CA en el enchufe de entrada
de la corriente CA de la pared (Figura 1-b).
La luz CARGA no se enciende hasta que
no se introduce la batería.
Toma de corriente CC del vehículo (encen-
dedor de cigarrillos)
La luz del 80 % de la carga
• La Luz 80% sirve para informarle de cuan-
do la batería está casi cargada. Sin embar-
go, si se carga una batería que no está to-
talmente vacía, o bien la temperatura am-
biente es demasiado alta o baja, la Luz 80%
no se encenderá ni siquiera cuando la bate-
ría esté cargada del todo.
• La Luz 80% no se enciende cuando se
cargan baterías MN-15 o la EN-3.
3 Desconecte la batería
Salida de toma de CA de la casa
Desconecte el cable de CA de la salida de CA,
después desconecte el cable del cargador
múltiple.
Salida de toma de CC del vehículo
Desconecte el cable de la corriente del coche
del encendedor de cigarrillos, después desco-
necte el cable del cargador múltiple.
Restauración de la batería
(MN-30, MN-15, EN-4, EN-3)
Después de haber recargado cualquiera de las
baterías mencionadas unas 20 o 30 veces, des-
cárguela por completo y después vuelva a car-
garla. Esto es lo que se denomina restauración
de la batería y ayuda a prolongar la duración de
la batería.
1 Conecte el cable de la toma de co-
rriente y el cable de carga como se
describe en la recarga de baterías
más arriba.
2 Presione el botón RESTAURACIÓN.
La luz amarilla de RESTAURACIÓN se encen-
derá indicando que la batería se está cargan-
do.
Cuando la batería esté cargada del todo, la
luz de RESTAURACIÓN se apagará.
En cuanto la luz de RESTAURACIÓN se apa-
gue, la Luz CARGA se encenderá. Si no desea
recargar la batería, desconecte el cable de
carga de la batería.
Notas :
• Puede presionar el botón de RESTAURA-
CIÓN en cualquier momento para alter-
nar la carga y la descarga.
• Si conecta una batería EN-EL3 al cargador
múltiple mientras otra batería se está des-
cargando, la luz de RESTAURACIÓN em-
pezará a parpadear indicando que la des-
carga se ha interrumpido temporalmente
y no continuará hasta que la EN-EL3 esté
cargada del todo.
• Si conecta dos baterías por medio de un
cable de carga (MN-30, MN-15, EN-4 y EN-
3),la batería que primero se conecta es la
que primero se restaura. Cuando conecte
la segunda batería y presione el botón de
RESTAURACIÓN, la luz de RESTAURACIÓN
empezará a parpadear indicando que el
cargador está restaurando la primera ba-
tería en ese momento. La segunda batería
no se restaurará hasta que la primera esté
restaurada totalmente o desconectada.
3 Después de haber restaurado la bate-
ría, desconéctela como se describe en
la recarga de batería, más arriba.
Adquiera una batería nueva si la que está uti-
lizando se descarga muy rápido, incluso tras
haber sido restaurada.
a. Introduzca el enchufe del cable de la co-
rriente CC en la entrada de corriente CC
del cargador (Figure 2-a).
b. Introduzca el enchufe del cable del encen-
dedor de cigarrillos del coche en el encen-
dedor de cigarrillos de su vehículo (Figure
2-b).
La luz CARGA no se enciende hasta que
se introduce la batería.
2 Cargue las baterías.
Carga de las EN-EL 3
a. Con la flecha de la parte superior de la
batería frente a la luz CARGA, introduzca
una EN-EL3 en uno de los compartimentos
para las baterías. Asegúrese de que las
muescas se corresponden con los salien-
tes del cargador (Figura 3-a).
b. Deslice la EN-EL3 hacia la luz CARGA has-
ta que se encaje en su lugar y haga clic
(Figura 3-b).
La luz CARGA naranja de ión de litio em-
pezará a parpadear indicando que la ba-
tería se está cargando.
Cuando la carga de la batería llegue al
80% de su capacidad total, la luz verde
de 80% se encenderá.
Cuando la luz CARGA deja de parpadear
y permanece encendida, la batería se ha
cargado.
c. Una vez cargada la batería, invierta el or-
den de los pasos que se mencionan arriba
para sacar la batería.
Carga de las MN-30, MN-15, EN-4 y EN-3
a. Introduzca el enchufe del cable de carga en
una de las entradas del cargador MH-19
(Figura 4-a).
Utilice el cable de carga de la F5 (MC-E1 –
se vende por separado) cuando vaya a car-
gar la MN-30.
Utilice el cable de carga (MC-E2– se ven-
de por separado) F100/D1 cuando vaya a
cargar la MN-15, EN-4 y EN-3.
b. Introduzca el enchufe del cable de carga de
la batería en la entrada del cable de carga
de la batería. (Figura 4-b. La batería de la
figura 4 es la EN-4.)
La luz CARGA naranja de Ni-MH empeza-
rá a parpadear indicando que la batería se
está cargando.
Cuando la carga de la batería llegue al
80% de su capacidad total, la luz verde
de 80% se encenderá.
Cuando la luz CARGAR deja de parpadear
y permanece encendida, la batería se ha
cargado.
c. Una vez cargada la batería, desconecte el
cable de carga, primero de la batería y
después del cargador múltiple.
Utilización de la batería:
Precauciones
• Las baterías no se cargan del todo en fábri-
ca. Cargue las baterías antes de utilizarlas.
• Al recargar las baterías la temperatura am-
biente debe ser de 5–35ºC, si no fuera así,
puede que la batería no se cargue del todo
o que no funcione correctamente.
• Cuando esté cargando la temperatura am-
biente debe ser de unos de 5–35ºC.
• La temperatura interna de la batería au-
menta con el uso. Si se intenta recargar una
batería cuando su temperatura interna es
alta, la batería no se cargará o se cargará
sólo parcialmente, además, puede que no
funcione correctamente. Espere a que la
batería se enfríe antes de recargarla.
• No intente recargar una batería cargada del
todo. Si lo hace el rendimiento de la batería
disminuirá.
• Si notara que del cargador sale humo o
algún olor extraño, desenchúfelo, con cui-
dado de no quemarse. Lleve el cargador a
un centro de asistencia técnica autorizado
de Nikon para que lo revisen.
Precauciones de seguridad
Luz 80% de la
carga
Recarga de las baterías
1 Conecte el cable de la toma de co-
rriente al cargador múltiple.
80% de la carga
Parpadea
Encendida
Apagada
A la espera
Apagada
Recargando
Parpadea
Apagada
Carga total
Encendida
Apagada
Luz CARGA
Luz 80% de carga
Carga de más de una batería al mismo
tiempo.
Las baterías se cargan por orden de conexión
(inserción). Tenga en cuenta la siguiente ex-
cepción:
• Al cargar más de una batería, la batería
que se conecta o introduce primero será
la que se cargue primero. El resto de las
baterías se cargarán en orden ascendente
como se muestra en la numeración del car-
gador (véase Figura A). Las baterías se car-
gan de una en una.
Apagada
Apagada
Descarga total
Apagada
Apagada
Encendida
Descargando
Apagada
Apagada
Parpadea
A la espera
Apagada
Luz CARGA
Luz 80% de
carga
Luz
RESTAURACIÓN
Encendida
Apagada
Carga total
Apagada
Parpadea
Apagada
Cargando
Encendida
Parpadea
Apagada
A la espera
Apagada
Luz CARGA
Luz 80% de
carga
Luz
RESTAURACIÓN
désactivé
Témoin lumineux
de chargement à
80 %
Entièrement
déchargé
Entièrement
rechargé