Advanced recording grabación avanzada – Samsung SC-D180-XAP User Manual
Page 62
ESPAÑOL
Mezcla de audio
✤
La función de MEZCLA DE AUDIO (AUDIO DUBBING) sólo
opera en la modalidad de VCR.
✤
Se puede añadir un sonido al sonido original de una cinta
grabada en la modalidad SP, de 12 bits de sonido.
✤
Puede usar el micrófono incorporado o uno externo, u otro
equipo de audio.
✤
El sonido original no se borrará.
Grabación de sonido adicional
1. Ajuste la videocámara en la modalidad VCR.
■
Si va a usar un micrófono externo,
conéctelo en el conector MIC de la
videocámara.
■
Si desea hacer la mezcla empleando la
entrada de A/V externo, conecte el
cable AUDIO/VÍDEO a la videocámara
insertándolo en el terminal A/V in/out
que está en el lado izquierdo de la
videocámara.
2. Pulse el botón
(PLAY/STILL) y
busque el principio de la escena en que
desea hacer la mezcla.
3. Pulse botón
(PLAY/STILL) para
hacer una pausa en la escena.
4. Pulse el botón A.DUB del mando a distancia.
■
Aparecerá la señal A.DUB en la LCD.
■
La videocámara estará lista para la mezcla.
5. Pulse botón
(PLAY/STILL) para empezar con la mezcla.
■
Pulse el botón
(STOP) para detener el proceso de mezcla.
Notas
■
La función de mezcla de audio no se puede emplear si la
cinta está protegida contra la grabación.
■
Si desea hacer una mezcla usando la entrada de A/V
externo, tendrá que conectar el cable AUDIO/VÍDEO al
sistema de audio desde el que quiera grabar.
■
No es posible emplear la función de mezcla si el cable A/V
está conectado al televisor.
■
No es posible grabar sonido adicional en un casete
pregrabado en la modalidad LP o en la de 16 bits.
ENGLISH
Advanced Recording
Grabación avanzada
Audio dubbing
✤
The AUDIO DUBBING function only works in VCR Mode.
✤
You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape,
recorded in SP mode with 12bit sound.
✤
Use the internal and external microphones or other audio
equipment.
✤
The original sound will not be erased.
Dubbing sound
1. Set the camcorder to VCR mode.
■
If you want to use an external micro-
phone, connect the microphone to
the external MIC input jack on
the camcorder.
■
When you wish to dub using the
External A/V input, connect the AUDIO
/VIDEO cable to the camcorder by
inserting the cable jack into the A/V
in/out terminal at the left side of
the camcorder.
2. Press the
(PLAY/STILL) button
and find the timeframe of the scene to
be dubbed.
3. Press the
(PLAY/STILL) button to
pause the scene.
4. Press the A.DUB button on the Remote Control.
■
A.DUB will be displayed on the LCD.
■
The camcorder is in a ready-to-dub state for dubbing.
5. Press the
(PLAY/STILL) button to start dubbing.
■
Press the
(STOP) button to stop the dubbing.
Notes
■
You can not use the audio dubbing function while playing a
write protected video tape.
■
When you wish to dub using the External A/V input, you
must connect the AUDIO/VIDEO cable to the audio system
from which you wish to record.
■
You can not use the audio dubbing function while the A/V
calbe is connected to TV.
■
You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP mode
or 16 bit mode.
62
SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG
AV
IN/OUT
DY
USB
MIC
REV
S.SHOW
FWD
START/
STOP
SELF
TIMER
X2
A.DUB
ZERO
MEMORY
WIDE
TELE
STILL
PHOTO
DISPLAY