Siemens TS45450 User Manual
Slider sl45
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- slider SL45
- Index
- FIGURES
- DEUTSCH
- Beschreibung
- „i-Temp“-Funktion
- „AntiShine“- Funktion
- Benutzung der Dampfbügelstation
- A. Vorbereitungen vor dem Bügeln
- B. Einstellen der Temperatur
- C. Bügeln mit Dampf
- „PulseSteam“-Funktion
- Bügeln ohne Dampf
- D. Vertikal Dampf
- „Intelligent steam”-Funktion
- Energiesparende „eco“-Taste
- „secure“ Sicherheitsabschaltung
- E. Textilschutzsohle
- F. Reinigen von Boiler und Kalk-Kollektor
- G. Ausspülen der Dampfkammer des Bügeleisens
- Reinigung und Wartung
- H. Aufbewahrung des Geräts
- Entsorgung
- Störungsbeseitigung
- ENGLISH
- General safety instructions
- Description
- “i-Temp” function
- “AntiShine” function
- How to use the steam station
- A. Preparations before ironing
- B. Setting the temperature
- C. Ironing with steam
- “PulseSteam” function
- Ironing without steam
- D. Vertical steam
- “Intelligent steam” function
- Energy saving “eco” button
- “secure” auto shut-off
- E. Fabric protection soleplate cover
- F. Descaling the filter and the boiler
- G. Rinsing the iron steam chamber
- Cleaning & Maintenance
- H. Storing the appliance
- Disposal
- FRANÇAISE
- Consignes générales de sécurité
- Description
- Fonction ‘ i-Temp ’
- Fonction ‘ AntiShine ’
- Utilisation de la centrale vapeur
- A. Préparations avant le repassage
- B. Réglage de la température
- C. Repassage avec de la vapeur
- Fonction ‘ PulseSteam ’
- Repassage sans vapeur
- D. Repassage vapeur vertical
- Fonction ‘Intelligent steam’
- Bouton ‘ eco ’ d’économie d’énergie
- Extinction automatique ‘ secure ’
- E. Semelle de protection textile
- F. Détartrage du filtre et de la chaudière
- G. Rinçage de la chambre de vaporisation
- Nettoyage & Maintenance
- H. Rangement de l’appareil
- Mise au rebut
- Détection de panne
- ITALIANO
- Istruzioni generali di sicurezza
- Descrizione
- Funzione “i-Temp”
- Funzione “AntiShine”
- Utilizzo della stazione di stiratura a vapore
- A. Preparazione prima della stiratura
- B. Impostazione della temperatura
- C. Stiratura a vapore
- Funzione “PulseSteam”
- Stiratura senza vapore
- D. Vapore verticale
- Funzione “Intelligent steam”
- Pulsante “eco” per il risparmio energetico
- Autospegnimento “secure”
- E. Piastra di protezione tessili
- F. Rimozione del calcare dal filtro e dalla caldaia
- G. Pulizia della camera del vapore del ferro
- Pulizia e manutenzione
- H. Conservazione dell’apparecchio
- Rottamazione
- Risoluzione dei problemi
- NEDERLANDS
- Algemene veiligheidsinstructies
- Omschrijving
- “i-Temp” functie
- “AntiShine” functie
- Het gebruik van het stoomstation
- A. Voorbereidingen voor het strijken
- B. De temperatuur instellen
- C. Stoomstrijken
- “PulseSteam” functie
- Strijken zonder stoom
- D. Verticale stoom
- “Intelligent steam” functie
- Energiespaarknop “eco” (afhankelijk van het model)
- “secure” automatische uitschakeling
- E. Textiel protector
- F. Het filter en de boiler ontkalken
- G. De stoomkamer van het strijkijzer uitspoelen
- Reiniging & Onderhoud
- H. Het apparaat opbergen
- Advies mbt weggooien
- Problemen oplossen
- DANSK
- Generelle ikkerhedsforskrifter
- Beskrivelse
- “i-Temp”-funktion
- “AntiShine”- funktion
- Sådan bruges dampstationen
- A. Forberedelser før strygning
- B. Indstilling af temperaturen
- C. Strygning med damp
- Funktionen “PulseSteam”
- Strygning uden damp
- D. Lodret damp
- Funktionen “Intelligent steam”
- Energibesparende “eco”-knap
- Automatisk slukning “secure”
- E. Strygesålsomslag til tekstilbeskyttelse
- F. Afkalkning af filter og dampstation
- G. Rengøring af strygejernets dampkammer
- Rengøring og vedligeholdelse
- H. Opbevaring af apparatet
- Bortskaffelse
- Fejlfinding
- NORSK
- Generelle sikkerhetsanvisninger
- Produktbeskrivelse
- “i-Temp”-funksjon
- “AntiShine”- funksjon
- Bruk av dampstasjonen
- A. Klargjøring før stryking
- B. Innstilling av temperatur
- C. Stryking med damp
- “PulseSteam”-funksjon
- Stryking uten damp
- D. Loddrett damp
- “Intelligent steam”-funksjon
- “Eco”-knappen (energisparing)
- “secure” automatisk avslåing
- E. Stoff-beskyttelses strykesåle deksel
- F. Avkalke filter og varmtvannsbeholder
- G. Skylle strykejernets dampkammer
- Rengjøring og vedlikehold
- H. Oppbevaring av apparatet
- Skrofing
- Feilsøking
- SVENSKA
- Allmänna säkerhetsinstruktioner
- Beskrivning
- Funktionen “i-Temp”
- “AntiShine”- funktion
- Använda ångstationen
- A. Förberedelser före strykning
- B. Välja temperatur
- C. Stryka med ånga
- Funktionen ”PulseSteam”
- D. Lodrät ånga
- Funktionen “Intelligent steam”
- Knappen för energisparande läge ”eco”
- Självavstängning ”secure”
- E. Sulskydd i textil
- F. Ta bort kakavlagringar från filtret och vattenkokaren
- G. Skölja strykjärnets ångkammare
- Rengöring o derhåll
- H. Förvara apparaten
- Avfallshantering
- Felsökning
- SUOMI
- Yleiset turvaohjeet
- Tuotekuvaus
- “i-Temp” -toiminto
- “AntiShine”-toiminto
- Höyryaseman käyttäminen
- A. Valmistelut ennen silittämistä
- B. Lämpötilan asettaminen
- C. Höyrysilitys
- “PulseSteam” -toiminto
- Silittäminen ilman höyryä
- D. Pystysuora höyry
- “Intelligent steam” -toiminto
- Energiansäästön “eco” -painike
- Automaattinen sammutustoiminto “secure”
- E. Pohjan kangassuoja
- F. Kalkin poistaminen suodattimesta ja kuumavesisäiliöstä
- G. Silitysraudan höyrykammion huuhteleminen
- Puhdistus ja ylläpito
- H. Laitteen säilyttäminen
- Hävitysohjeet
- Vianmääritys
- ESPAÑOL
- Instrucciones generales de seguridad
- Descripción
- Función “i-Temp”
- Función “AntiShine”
- Cómo usar la estación de planchado
- A. Preparación para el planchado
- B. Regulación de la temperatura
- C. Planchado con vapor
- Función “PulseSteam”
- Planchado sin vapor
- D. Planchado vertical
- Función “Intelligent steam”
- Botón de Ahorro de energía “eco”
- Apagado automatico “secure”
- E. Suela de protección textil
- Limpieza de la caldera y del filtro
- G. Limpieza de la cámara de vaporización de la plancha
- Limpieza y mantenimiento
- H. Guardar el aparato
- Información sobre eliminación
- Solución de averías
- PORTUGUÊS
- Instruções gerais de segurança
- Descrição
- Função “i-Temp”
- Função “AntiShine”
- Como utilizar o sistema de engomar a vapor
- A. Preparações antes de engomar
- B. Definir a temperatura
- C. Passar a ferro com vapor
- Função “PulseSteam”
- Engomar sem vapor
- D. Vapor vertical
- Função “Intelligent steam”
- Botão “eco” de poupança de energia
- Desactivação automática “secure”
- E. Cobertura de protecção em tecido
- F. Remover o calcário do filtro e da caldeira (F)
- G. Limpar a câmara de vapor do ferro
- Limpeza e Manutenção
- H. Arrumar o aparelho
- Informação sobre eliminação
- Resolução de problemas
- ΕΛΛΗΝΙΚΆ
- Γενικές οδηγίες ασφαλείας
- Περιγραφή
- Λειτουργία “i-Temp”
- Λειτουργία “AntiShine”
- Πως χρησιμοποιείται η βάση ατμού
- A. Προετοιμασίες πριν το σιδέρωμα
- B. Ρύθμιση θερμοκρασίας
- C. Σιδέρωμα με ατμό
- “PulseSteam” λειτουργία
- Σιδέρωμα δίχως ατμό
- D. Κάθετος ατμός
- “Intelligent steam” λειτουργία
- Κουμπί για τη εξοικονόμηση νέργειας “eco”
- Αυτόματο σβήσιμο “secure”
- E. Πέλμα προστασίας υφασμάτων
- F. Απασβέστωση στο φίλτρο και στο ντεπόζιτο
- G. Ξέπλυμα του θαλάμου ατμού
- Καθαρισμός & Συντήρηση
- H. Αποθήκευση της συσκευής
- Συμβουλές για να διαθέσετε μια χρησιμοποιημένη συσκευή
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων
- TÜRKÇE
- Genel güvenlik talimatları
- Tanım
- “i-Temp” fonksiyonu
- “AntiShine” fonksiyonu
- Buhar istasyonunun kullanılış şekli
- A. Ütüleme öncesindeki hazırlıklar
- B. Sıcaklık ayarı
- C. Buharlı ütüleme
- “PulseSteam” özelliği
- Buharsız ütüleme
- D. Dikey buhar
- “Intelligent steam” özelliği
- Enerji tasarrufu “eco” düğmesi
- “secure” Otomatik kapatma
- E. Taban levhasının kumaş koruma kaplaması
- F. Filtrede ve buhar haznesinde kireç çözme
- G. Ütü buhar haznesinin durulanması
- Temizlik & Bakım
- H. Cihazın saklanması
- Cihazın Atılması
- Sorun Giderme
- POLSKI
- Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Opis
- Funkcja “i-Temp”
- Funkcja “AntiShine”
- Jak używać stacji pary
- A. Przygotowanie do prasowania
- B. Regulacja temperatury
- C. Prasowanie przy użyciu pary
- Funkcja “PulseSteam”
- Prasowanie bez użycia pary
- D. Pionowy strumień pary
- Funkcja “Intelligent steam”
- Przycisk oszczędzania energii “eco”
- Automatyczne wyłączanie “secure”
- E. Stopa ochronna do tkanin
- F. Odkamienianie filtra i bojlera (Calc‘clean)
- G. Płukanie komory pary żelazka
- Czyszczenie i konserwacja
- H. Przechowywanie urządzenia
- Ekologiczna utylizacja
- Rozwiązywanie problemów
- MAGYAR
- Általános biztonsági Előírások
- Ismertetés
- „i-Temp” funkció
- „AntiShine” funkció
- A gőzállomás használata
- A. Előkészületek vasalás előtt
- A hőmérséklet beállítása
- C. Vasalás gőzzel
- „PulseSteam” funkció
- Vasalás gőz nélkül
- D. Függőleges gőz
- “Intelligent steam” funkció
- Energiamegtakarítás „eco” gomb
- „secure” Automatikus kikapcsolás
- E. Védő vasalótalp burkolat
- F. A szűrő és a melegítő vízkőmentesítése
- G. A gőzrekesz kiöblítése
- Tisztítás és karbantartás
- H. A készülék tárolása
- Hulladékkezelés
- Hibaelhárítás
- УКРАЇНСЬКА
- Загальні правила техніки безпеки
- Опис пристрою
- Функція i-Temp
- Функцію AntiShine
- Як використовувати парову станцію
- A. Підготовка до прасування
- B. Регулювання температури
- C. Прасування з використанням пари
- Функція PulseSteam
- Прасування без використання пари
- D. Вертикальна пара
- «Розумна» система утворення пари «Intelligent steam»
- Кнопка «Енергозбереження» (eco)
- Автоматичне вимкнення «secure»
- E. Тканин
- F. Видалення накипу з фільтра й баку парогенератора
- G. Ополіскування парової камери праски
- Очищення та догляд
- H. Зберігання пристрою
- Рекомендації з утилізації
- Усунення несправностей
- РУССКИЙ
- Общие инструкции по безопасности
- Описание
- Функция i-Temp
- Функцией AntiShine
- Как использовать паровую станцию
- A. Подготовка к глажению
- B. Регулирование температуры
- C. Глажение с паром
- Функция PulseSteam
- Глажение без пара
- D. Вертикальный пар
- Функция «Intelligent steam»
- «Энергосберегающая» кнопка «eco»
- Автоматическое отключение «secure»
- E. Защитная текстильная подошва
- F. Удаление накипи из фильтра и парогенератора
- G. Ополаскивание камеры парообразования утюга
- Очистка и уход
- H. Хранение прибора
- Утилизация отходов
- Устранение неполадок
- ROMÂN
- Instrucşiuni generale privind siguranţa
- Descriere
- Funcţia “i-Temp”
- Funcţia “AntiShine”
- A. Pregătiri înainte de călcat
- B. Setarea temperaturii
- C. Călcatul cu abur
- Funcţia “PulseSteam”
- Călcatul fără abur
- D. Abur vertical
- Funcţia “Intelligent steam”
- Butonul “eco” Economie de energie
- Închidere automată “secure”
- E. Talpă de protecţie textilă
- F. Decalcifierea filtrului
- G. Clătirea compartimentului pentru abur al fierului de călcat
- Curăţare & Întreţinere
- H. Depozitarea aparatului
- Indicatii pentru renuntarea la un aparat folosit
- Depanare
- العربية
- تعليمات عامة للسلامة
- الشرح
- الوظيفة الأوتوماتيكية “i-Temp ”
- كيفية استخدام وحدة البخار
- .A الأعمال التحضيرية قبل الكي
- B. ضبط درجة الحرارة
- C. الكي بالبخار
- وظيفة “pulseSteam”
- الكي بدون بخار
- D. البخار الرأسي
- وظيفة “Intelligent steam”ِ
- زر توفير الطاقة “eco”
- وظيفة الإيقاف الأوتوماتيكي “secure”
- E. مواصفات إضافية- نعل وقاية نسيجي
- F. إزالة الترسبات الكلسية عن الفلت ر والغلاية
- G. شطف حجيرة بخار المكواة
- التنظيف والصيانة
- H. تخزين الجهاز
- التخلص من الأجهزة البالية
- التغلب على الأعطال