Merit Medical MAK-NV Mini Access Kit Non Vascular User Manual
Page 2

Ο δ η γ ί ε ς χ ρ η ς η ς
Περίγραφη ΠρΟϊΟντΟς
Το σύστημα εισαγωγέα Merit MAK-NV (μη αγγειακό) χρησιμοποιεί ένα μικρό
ομοαξονικό εισαγωγέα με διαστολέα και ενισχυτικό σωληνίσκο και οδηγό σύρμα για
την τοποθέτηση των μεγαλύτερων σε διάμετρο οδηγών συρμάτων σε μη αγγειακές
επεμβάσεις.
Αποστειρωμένο, εάν η συσκευασία είναι κλειστή και δεν έχει υποστεί ζημιά Το MAK-
NV απαρτίζεται από συνδυασμό των εξής εξαρτημάτων, βλ. ετικέτα μονάδας για τα
συγκεκριμένα εξαρτήματα του προϊόντος. Αυτά τα εξαρτήματα ενδέχεται να είναι
συσκευασμένα σε μία μαλακή θήκη ή ξεχωριστά.
• 6F Ομοαξονικός εισαγωγέας με διαστολέα με κάννουλα ενίσχυσης
• Βελόνα εισαγωγέα διαμετρήματος 21 με στιλέτο τύπου Trocar ή Chiba
• Συρμάτινος οδηγός ή οδηγοί
ΠρΟΟρίΖΟΜενη χρηςη
Το Merit MAK-NV προορίζεται για τη διευκόλυνση εισαγωγής και τοποθέτησης οδηγών
συρμάτων με διάμετρο έως 0,97 mm (0,038”) για μη αγγειακές επεμβάσεις.
ΠρΟείδΟΠΟίηςείς
Τυχόν απόσυρση, τράβηγμα, ή χειρισμός του περιφερικού άκρου οδηγού σύρματος
μέσω του άκρου της βελόνας μπορεί να οδηγήσει σε θραύση ή εμβολισμό.
Μην προωθείτε το οδηγό σύρμα εάν συναντήσετε αντίσταση.
ΠρΟφΥΛαΞείς
• Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για μη αγγειακές επεμβάσεις.
• Συμβουλευτείτε τα συνοδευτικά έντυπα.
• RX Only: ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο ομοσπονδιακός νόμος (ΗΠΑ) περιορίζει την πώληση
αυτής της συσκευής μόνο σε γιατρό ή κατόπιν εντολής γιατρού.
• Αυτή η συσκευή προορίζεται για μία και μόνη χρήση.
• Μην το ξαναχρησιμοποιήσετε ή επαναποστειρώσετε.
• Τα περιεχόμενα της συσκευασίας, η οποία δεν έχει ανοιχτεί ούτε έχει υποστεί
ζημία, έχουν αποστειρωθεί με οξείδιο του αιθυλενίου και είναι μη πυρετογόνα.
ΠίΘανες εΠίΠΛΟκες
Το Merit MAK-NV πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με γνώση των ενδεχομένων
κινδύνων και πιστοποιημένα για τις πραγματοποιούμενες επεμβάσεις. Οι ενδεχόμενες
επιπλοκές συμπεριλαμβάνουν κινδύνους που σχετίζονται τυπικά με διαδερμική
διαγνωστική και/ή επεμβατικές διαδικασίες.
Άλλες επιπλοκές περιλαμβάνουν, χωρίς περιορισμό:
• Οίδημα
• Σχηματισμός θρόμβου
• Μόλυνση
• Σχηματισμός ψευδοανευρύσματος
• Αιμάτωμα
• Διάτρηση ή ρήξη αγγείων
• Αιμορραγία
• Εμβολισμός οδηγού σύρματος ή καθετήρα
• Αιμοθώρακας
• Φλεγμονή, κέκρωση, ή δημιουργία ουλής
• Υδροθώρακας
• Πόνος στην περιοχή
• Εξαγγείωση
Οδηγίες χρηςης
1. Καθορίστε τη θέση εισαγωγής και προετοιμάστε τη θέση με τη χρήση κατάλληλης
άσηπτης τεχνικής και τοπικής αναισθησίας όπως απαιτείται.
2. Η εισαγωγή της βελόνας εισαγωγέα διαμετρήματος 21, διενεργείται με εφαρμογή
τυπικής τεχνικής.
3. Προωθήστε προσεκτικά το εύκαμπτο άκρο του οδηγού σύρματος των 0,46 mm
(0,018”) μέσω της βελόνας. Προωθήστε το οδηγό σύρμα όσο είναι κατάλληλο.
Επαληθεύστε τη σωστή τοποθέτηση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προωθείτε το οδηγό σύρμα εάν συναντήσετε αντίσταση.
4. Αφαιρέστε τη βελόνα διατηρώντας το οδηγό σύρμα των 0,46 mm (0,018”) στη
θέση του.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τυχόν απόσυρση, τράβηγμα, ή χειρισμός του περιφερικού
άκρου οδηγού σύρματος μέσω του άκρου της βελόνας μπορεί να οδηγήσει σε
θραύση ή εμβολισμό. Για την αποφυγή ζημιάς του οδηγού σύρματος κατά το
χειρισμό του, αφαιρέστε τη βελόνα του εισαγωγέα και συνεχίστε με το βήμα 5.
5. Εισαγάγετε τον ομοαξονικό εισαγωγέα με το διαστολέα, με ή χωρίς σωληνίσκο
ακαμψίας πάνω από το οδηγό σύρμα των 0,46 mm (0,018”) και προωθήστε το
στην επιθυμητή θέση.
6. Αφαιρέστε το διαστολέα/σωληνίσκο ακαμψίας, αφήνοντας τον εισαγωγέα στη
θέση του. Μπορείτε να αφαιρέστε ή να αφήσετε στη θέση του το οδηγό σύρμα
των 0,46 mm (0,018”).
7. Εισαγάγετε το οδηγό σύρμα κατά 0,97 mm (0,038”) μέσω του εισαγωγέα.
8. Αφαιρέστε τον εισαγωγέα, αφήνοντας το οδηγό σύρμα (ή σύρματα) στη θέση του.
δηΛωςη ΠρΟφΥΛαΞης εΠαναΛηΠτίκης χρηςης
Για χρήση σε έναν ασθενή μόνο. Μην επαναχρησιμοποιείτε, επανεπεξεργάζεστε ή
επαναποστειρώνετε. Η επαναχρησιμοποίηση, επανεπεξεργασία ή επαναποστείρωση
μπορεί να διακυβεύσει τη δομική ακεραιότητα της συσκευής ή να οδηγήσει σε αστοχία
της ή και τα δύο, πράγμα που με τη σειρά του μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό,
ασθένεια ή θάνατο του ασθενούς. Η επαναχρησιμοποίηση, επανεπεξεργασία ή
επαναποστείρωση μπορεί επίσης να δημιουργήσει κίνδυνο μόλυνσης της συσκευής ή
να προκαλέσει λοίμωξη του ασθενούς ή επιμόλυνση, συμπεριλαμβανομένης αλλά όχι
μόνο και της μετάδοσης λοιμωδών νόσων από τον ένα ασθενή στον άλλο. Η μόλυνση
της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό, ασθένεια ή θάνατο του ασθενούς.
b r u G s A n V I s n I n G
ProduktbeskrIVeLse
Merit MAK-NV (ikke-vaskulær) introducersystemet bruger en lille koaksial intro-
ducer med dilatator og afstivningskanyle og ledetråd til placering af ledetråde
med større diameter ved ikke-vaskulære procedurer.
MAK-NV består af en kombination af de følgende komponenter; se enhedens
etiket for specifikke produktkomponenter. Disse komponenter kan pakkes i en
enkelt lomme eller kan pakkes separat.
• 6F Koaksial introducer med dilatator med afstivningskanyle
• 21 gauge introducernål med trokar eller chiba-stilet
• Guidewire(r)
tILsIGtet AnVendeLse
Merit MAK-NV er beregnet på at lette indføringen og placeringen af en
ledetråd på op til 0,038” (0,97 mm) diameter til ikke-vaskulære procedurer.
AdVArsLer
Hvis ledetrådens distale spids rykkes eller trækkes tilbage eller manipuleres gen-
nem kanylens spids, kan det resultere i brud eller embolisering.
Ledetråden må ikke fremføres, hvis der opstår modstand.
forsIGtIGhedsreGLer
• Anordningen må kun anvendes til ikke-vaskulære procedurer.
• Læs de medfølgende dokumenter.
• RX Only: Vigtigt: Foderale myndigheder i USA har bestemt, at denne artikel
kun ma saelges til læger eller på recept.
• Dette udstyr er kun beregnet til engangsbrug.
• Må ikke genbruges eller gensteriliseres.
• Indholdet af uåbnet, ubeskadiget pakke er sterilt vha. ethylenoxid
og ikke-pyrogent.
PotentIeLLe komPLIkAtIoner
Merit MAK-NV skal anvendes af personer, der forstår de involverede risici,
og som er kvalificerede til at udføre indgrebet. Potentielle komplikationer
omfatter risici, der normalt er forbundet med perkutane diagnostiske og/eller
interventionsmæssige procedurer.
Andre komplikationer inkluderer, men er ikke begrænset til:
• Ødem
• Trombedannelse
• Infektion
• Dannelse af pseudoaneurismer
• Hæmatom
• Perforation eller laceration af kar eller organer
• Blødning
• Ledetråds- eller kateterembolisation
• Hæmothorax
• Inflammation, nekrose eller ardannelse
• Hydrothorax
• Smerte i regionen
• Ekstravasation
1. Find indføringsstedet og klargør stedet med passende aseptisk teknik og
lokalbedøvelse efter behov.
2. Indsæt 21 gauge introducernålen vha. standardteknik.
3. Før forsigtigt den fleksible ende af 0,018” (0,46 mm) ledetråden gennem
kanylen. Før ledetråden så langt ind som muligt. Kontrollér, at den sidder
rigtigt.
ADVARSEL: Ledetråden må ikke fremføres, hvis der opstår modstand.
4. Træk kanylen ud samtidig med, at 0,018” (0,46 mm) ledetråden holdes
på plads.
ADVARSEL: Hvis ledetrådens distale spids rykkes eller trækkes tilbage eller
manipuleres gennem kanylens spids, kan det resultere i brud eller
embolisering. Træk indføringskanylen ud for at undgå, at ledetråden
beskadiges, og fortsæt til trin 5.
5. Indfør den koaksiale introducer med dilatator, med eller uden
afstivningskanyle, over 0,018” (0,46 mm) ledetråden, og fremfør til den
ønskede position.
6. Træk dilatatoren/afstivningskanylen ud, men lad introduceren sidde.
0,018’ (0,46 mm) ledetråden kan trækkes ud eller blive siddende.
7. Før op til 0,038” (0,97 mm) ledetråd gennem introduceren.
8. Træk introduceren ud, så ledetråden(e) bliver siddende.
erkLærInG Vedrørende GenbruGeLIGhed
Kun til brug på en enkelt patient. Må ikke genbruges, ombearbejdes
eller gensteriliseres. Genbrug, ombearbejdning eller gensterilisering kan
kompromittere anordningens strukturelle integritet og/eller medføre funktionsfejl,
som så kan medføre patientens tilskadekomst, sygdom eller død. Genbrug,
ombearbejdning eller gensterilisering kan også skabe risiko for kontaminering
af anordningen og/eller medføre infektion eller krydsinfektion af patienten,
deriblandt, men ikke begrænset til, overføring af smitsomme sygdomme fra
en patient til en anden. Kontaminering af anordningen kan føre til patientens
tilskadekomst, sygdom eller død.
G e b r u I k s A A n W I j z I n G
ProductbeschrIjVInG
Het (niet-vasculaire) MAK-NV-introducersysteem van Merit maakt gebruik van
een kleine coaxiale introducer met dilatator, verstevigingscanule en voerdraad
voor het plaatsen van voerdraden met een grotere diameter bij niet-vasculaire
procedures.
De MAK-NV bestaat uit een combinatie van de volgende componenten. Zie het
label van de unit voor specifieke productcomponenten. Deze componenten kun-
nen in één zak of afzonderlijk zijn verpakt.
• 6 F coaxiale introducer met dilatator met verstevigende canule
• 21 gauge introducernaald met trocart of Chiba-stilet
• Voerdraad of voerdraden
bedoeLd GebruIk
De Merit MAK-NV is bedoeld om de introductie en plaatsing van een
voerdraad tot 0,97 mm diameter voor niet-vasculaire procedures te
vergemakkelijken.
WAArschuWInGen
Terugnemen, terugtrekken of manipulatie van de distale punt van de
voerdraad door de naaldpunt kan breuk of embolisatie tot gevolg hebben.
De voerdraad niet opvoeren bij weerstand.
VoorzIchtIG
• Het apparaat moet uitsluitend voor niet-vasculaire procedures
gebruikt worden.
• Raadpleeg de bijgaande documenten.
• RX Only: Waarschuwing: de wetgeving van de Verenigde Staten bepaalt
dat de verkoop van dit apparaat uitsluitend door of op recept van een arts
kan geschieden.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik.
• Niet opnieuw gebruiken of opnieuw steriliseren.
• De inhoud van de ongeopende, onbeschadigde verpakking is
steriel (gesteriliseerd met ethyleenoxide) en niet-pyrogeen.
moGeLIjke comPLIcAtIes
De Merit MAK-NV moet gebruikt worden door personen die op de hoogte van de
risico’s zijn, en gekwalificeerd zijn de procedures uit te voeren.
Mogelijke complicaties omvatten risico’s die normaal met percutane
diagnostische en/of interventieprocedures geassocieerd zijn.
Andere complicaties omvatten, maar zijn niet beperkt tot:
• Oedeem
• Trombusvorming
• Infectie
• Pseudoaneurysmavorming
• Hematoom
• Perforatie of scheuring van bloedvat
• Bloeding
of viskeuze massa
• Hemothorax
• Voerdraad- of katheterembolisatie
• Hydrothorax
• Ontsteking, necrose of littekenvorming
• Extravasatie
• Pijn in gebied
Gebruiksaanwijzing
1. Identificeer de inbrengplaats en prepareer de plek met de juiste
aseptische techniek en zo nodig plaatselijke verdoving.
2. Breng de 21 gauge introducernaald in met gebruik van een standaardtechniek
3. Voer het flexibele uiteinde van de 0,46 mm (0,018 in.) voerdraad
zorgvuldig op door de naald. Voer de voerdraad zover als toepasselijk op.
Verifieer de juiste positie.
WAARSCHUWING: De voerdraad niet opvoeren bij weerstand.
4. Verwijder de naald terwijl u de 0,46 mm (0,018 in.) voerdraad
in positie houdt.
WAARSCHUWING: Terugnemen, terugtrekken of manipulatie van de
distale punt van de voerdraad door de naaldpunt kan breuk of
embolisatie tot gevolg hebben. Om beschadiging van de voerdraad
tijdens manipulatie te voorkomen, moet u de introducernaald verwijderen en
doorgaan met stap 5.
5. Breng de coaxiale introducer met dilatator en met of zonder
verstevigingscannule in over de 0,46 mm (0,018 in.) voerdraad en voer
hem op tot de gewenste positie.
6. Verwijder de dilatator/verstevigingscannule, terwijl u de introducer op
zijn plaats laat. De 0,46 mm (0,018 in.) voerdraad kan verwijderd worden of
op zijn plaats worden gelaten.
7. Breng t/m een 0,97 mm (0,038 in.) voerdraad in door de introducer.
8. Verwijder de introducer, terwijl u de voerdraad/voerdraden op
hun plaats laat..
WAArschuWInG m.b.t. oPnIeuW GebruIken
Uitsluitend voor gebruik bij één patiënt. Niet opnieuw gebruiken, verwerken
of steriliseren. Opnieuw gebruiken, verwerken of steriliseren kan de structurele
integriteit van het apparaat compromitteren en/of falen van het apparaat tot
gevolg hebben, wat op zijn beurt letsel, ziekte of overlijden van de patiënt kan
veroorzaken. Opnieuw gebruiken, verwerken of steriliseren kan tevens het
risico van verontreiniging van het apparaat met zich meebrengen en/of infectie
of kruisbesmetting bij de patiënt veroorzaken, inclusief maar niet beperkt tot
de overdracht van besmettelijke ziekte(s) van één patiënt naar een andere.
Verontreiniging van het apparaat kan letsel, ziekte of overlijden van de patiënt
veroorzaken.
I n s t r u з х e s d e u t I L I z A з г o
descrIção do Produto
O Sistema Introdutor Merit MAK-NV (não vascular) utiliza um pequeno
introdutor coaxial com dilatador, cânula de reforço e fio-guia para a
colocação de fios-guia de maior diâmetro em intervenções não vasculares.
O MAK-NV consiste de uma combinação dos seguintes componentes; ver os
componentes específicos do produto no rótulo da unidade. Estes componentes
podem ser embalados numa única bolsa ou separadamente.
• Introdutor coaxial de 6F com dilatador e cânula rígida
• agulha do introdutor de calibre 21 com trocarte ou estilete chiba
• Fio(s) guia
utILIzAção PreVIstA
O Merit MAK-NV foi concebido para facilitar a introdução e a colocação de um fio-
guia de até 0,97 mm (0,038 pol) de diâmetro para intervenções não vasculares.
AdVertÊncIAs
Retirar, puxar ou manipular a ponta distal do fio-guia através da ponta da
agulha pode resultar em ruptura ou embolização.
Não avance o fio-guia caso se depare com resistência.
PrecAuções
• O dispositivo deve apenas ser utilizado para intervenções
não vasculares.
• Consulte os documentos anexados.
• RX Only: Atencão: A Lei Federal dos EUA restringe a venda deste dispositivo
a, ou sob a prescrição de um medico.
• Este dispositivo foi concebido para utilização num único doente.
• Não reutilize nem volte a esterilizar.
• O conteúdo de embalagens fechadas e incólumes é esterilizado
utilizando óxido de etileno e apirogénico.
PossÍVeIs complicações
O Merit MAK-NV deve apenas ser utilizado por pessoas conscientes dos riscos
envolvidos e com a devida formação nos procedimentos realizados. As possíveis
complicações incluem riscos normalmente associados ao diagnóstico e/ou a
intervenções cirúrgicas percutâneos.
Outras complicações incluem (mas sem limitação):
• Edema
• Formação de trombos
• Infecção
• Formação de pseudoaneurismas
• Hematoma
• Perfuração ou laceração de vasos ou vísceras
• Hemorragia
• Embolização do fio-guia ou do cateter
• Hemotórax
• Inflamação, necrose ou cicatrizes
• Hidrotórax
• Dor na região
• Extravasação
Instruções de utilização
1. Identifique o local de introdução e prepare-o de acordo com técnicas
assépticas adequadas e anestesia local, conforme necessário.
2. Insira a agulha do introdutor de calibre 21 utilizando uma técnica padrão.
3. Avance cuidadosamente a ponta flexível do fio-guia de 0,46 mm
(0,018 pol) através da agulha. Avance o fio-guia na medida apropriada.
Verifique o posicionamento correcto.
ADVERTÊNCIA: não avance o fio-guia caso se depare com resistência.
4. Retire a agulha ao manter o fio-guia de 0,46 mm (0,018 pol) em posição.
ADVERTÊNCIA: retirar, puxar ou manipular a ponta distal do fio-guia
através da ponta da agulha pode resultar em ruptura ou embolização.
Para evitar danos no fio-guia durante a manipulação, retire a agulha
introdutora e avance para o passo 5.
5. Introduza o introdutor coaxial com dilatador, com ou sem cânula de
reforço, pelo fio-guia de 0,46 mm (0,018 pol) e avance atй а posição
pretendida.
6. Retire o dilatador/cânula de reforço, deixando o introdutor em posição.
O fio-guia de 0,46 mm (0,018 pol) pode ser retirado ou deixado em
posição.
7. Introduza um fio-guia de até 0,97 mm (0,038 pol) através do introdutor.
8. Retire o introdutor, deixando o(s) fio(s)-guia em posição.
decLArAção de PrecAução de reutILIzAção
Para utilização num único paciente. Não reutilize, não reprocesse nem volte
a esterilizar. Reutilizar, reprocessar ou re-esterilizar poderá comprometer a
integridade estrutural do dispositivo e/ou levar à falha do dispositivo, a qual,
por sua vez, poderá resultar em lesões, doença ou morte do paciente. Reutilizar,
reprocessar ou re-esterilizar poderá também criar um risco de contaminação do
dispositivo e/ou provocar infecção ou infecção cruzada do paciente, incluindo,
sem limitações, a transmissão de doença(s) infecciosa(s) de um paciente para
outro. Contaminação do dispositivo poderá conduzir a lesões, doença ou morte
do paciente.
b r u k s A n V I s n I n G
ProduktbeskrIVnInG
Merit MAK-NV (icke-vaskulär) införaresystem använder en liten sam-axial införare
med dilatator och förstyvningskanyl och ledartråd för placering av ledare med
större diameter i icke-vaskulära procedurer.
MAK-NV består av en kombination av följande komponenter. Se anordningens
etikett för specifika produktkomponenter. Dessa komponenter kan ha förpackats i
en enskild påse eller separat.
• 6F koaxiell introducerare med dilator med styvnande kanyl
• 21 ga introducerarnål med troakar eller chiba-mandrin
• Ledare
AVsedd AnVÄndnInG
Merit MAK-NV är avsedd för att underlätta införande och placering av en ledare
med en diameter upp till 0,97 mm (0,038”) för icke-vaskulära
procedurer.
VArnInGAr
Avlägsnande, tillbakadragande eller manipulering av ledarens distala spets genom
nålspetsen kan resultera i brott på ledaren eller embolisering.
För inte fram ledaren om motstånd påträffas.
VAr fÖrsIktIG!
• Anordningen bör endast användas för icke-vaskulära procedurer.
• Läs igenom medföljande dokumentation.
• RX Only: Försiktighet: l USA förbjuder federala lagar att denna utrustning
säljs av läkare eller på ordination av läkare.
• Denna anordning är endast avsedd för engångsbruk.
• Får ej återanvändas eller resteriliseras.
• Innehållet i en oöppnad, oskadad förpackning har steriliserats med
etylenoxid och icke-pyrogent.
PotentIeLLA komPLIkAtIoner
Merit MAK-NV skall endast användas av personer som känner till de
föreliggande riskerna och som har erfarenhet av sådana ingrepp. Potentiella kom-
plikationer innefattar de risker som normalt förknippas med perkutana
diagnostiska och/eller interventionella procedurer.
Andra komplikationer innefattar, men begränsas inte till, följande:
• Ödem
• Trombbildning
• Infektion
• Bildning av pseudoaneurysm
• Hematom
• Perforering eller laceration av kärl eller viskös
• Blödning
• Embolisering av ledare eller kateter
• Hemothorax
• Inflammation, nekros eller ärrbildning
• Hydrothorax
• Smärta i området
• Extravasation
bruksAnVIsnInG
1. Identifiera införingsstället och förbered stället med användning av lämplig
aseptisk teknik och lokalanestesi enligt vad som krävs.
2. För in en 21 ga introducerarnål med standardteknik.
3. För försiktigt fram den flexibla änden av 0,46 mm (0,018”) ledaren genom
nålen. För fram ledaren så långt som det är lämpligt. Verifiera korrekt
positionering.
VARNING: För inte fram ledaren om motstånd påträffas.
4. Avlägsna nålen medan 0,46 mm (0,018”) ledaren bibehålls i läget.
VARNING: Avlägsnande, tillbakadragande eller manipulering av ledarens
distala spets genom nålspetsen kan resultera i brott på ledaren eller
embolisering. Avlägsna införingsnålen och fortsätt till steg 5 för att
undvika skada på ledaren under manipulering.
5. För in den sam-axiala införaren med dilatatorn, med eller utan
förstyvningskanyl, över 0,46 mm (0,018”) ledaren och för fram till
önskat läge.
6. Avlägsna dilatatorn/förstyvningskanylen och lämna införaren i sitt läge.
0,46 mm (0,018”) ledaren kan avlägsnas eller lämnas i sitt läge.
7. För en ledare upp till 0,97 mm (0,038”) genom införaren.
8. Avlägsna införaren och lämna ledaren (ledarna) på plats.
ÅterAnVÄndnInG fÖrbjuden
Endast avsedd för en patient. Får ej återanvändas, återbehandlas eller
återsteriliseras. Återanvändning, återbehandling eller återsterilisering kan skada
anordningen strukturella integritet och/eller leda till fel på anordningen, vilket i
sin tur kan leda till skada, sjukdom eller dödsfall för patienten. Återanvändning,
återbehandling eller återsterilisering kan även skapa risk för att anordningen
kontamineras och/eller orsaka patientinfektion eller korsinfektion, inklusive men
inte begränsat till spridning av smittsamma sjukdomar från en patient till en
annan. Kontaminering av enheten kan leda till skada, sjukdom eller dödsfall för
patienten.
Dutch
Portuguese
Swedish
Danish
Greek