beautypg.com

Σύριγγα φουσκώματος, Seringa de inflação, Opblaas injectiespuit – Merit Medical BasixCOMPAK Inflation Syringe User Manual

Page 2: Inflationspumpe, Manometerspruta, Dutch swedish danish greek portuguese

background image

DESCRIÇÃO:

A seringa de enchimento basixCOMPAK da Merit consiste num dispositivo descartável de

20 ml com capacidade para gerar uma pressão máxima de 30 ATM/bars, equipada com

um conjunto de êmbolo roscado com barra de bloqueio/libertação, um tubo de extensão

flexível de alta pressão e uma torneira de três vias de média pressão. A basixCOMPAK é

concebida para gerar pressão positiva e negativa e monitorizar pressões positivas num

intervalo de zero a +30 ATM/BAR (zero a +441 PSI).

INDICAÇÕES E UTILIZAÇÃO:

Este dispositivo de inflação é utilizado para insuflar e deflacionar um balão de angioplastia

ou outro dispositivo de intervenção e para medir a pressão no interior do balão.

NOTA: Este dispositivo não foi aprovado para a administração

de fluidos ao organismo.

DECLARAÇÃO DE PRECAUÇÃO DE REUTILIZAÇÃO

Para utilização num único paciente. Não reutilize,

não reprocesse nem volte a esterilizar. A reuti-

lização, o reprocessamento ou a re-esterilização

poderão comprometer a integridade

estrutural do dispositivo e/ou levar à

falha do dispositivo, a qual, por sua vez,

poderá resultar em lesões, doença ou

morte do paciente. A reutilização, o

reprocessamento ou a re-esterilização

poderá também criar um risco de contaminação

do dispositivo e/ou provocar infecção ou infecção

cruzada do paciente, incluindo, sem limitações, a

transmissão de doença(s) infecciosa(s) de

um paciente para outro. A contaminação

do dispositivo poderá conduzir a lesões,

doença ou morte do paciente.

CUIDADO: A lei federal (E.U.A.) restringe a

utilização deste dispositivo a um médico

ou por receita médica.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:

Antes de utilizar, inspeccione o dispositivo e a embalagem,

no sentido de verificar a existência de danos ocorridos

durante o envio.

INICIAÇÃO DO PRIMELOK™

O PrimeLok permite a purga de ar e de excesso de líquido

sem apertar o accionador. A basixCOMPAK vem embalada

com o PrimeLok e com um mecanismo de bloqueio/liber-

tação na posição desengrenada.

1. Para engrenar o PrimeLok, aperte o accionador e faça

deslizar o PrimeLok para na direcção do êmbolo.

CUIDADO : Se a pressão aplicada não for indicada no visor

digital/de pressão, descontinue o uso imediatamente e

substitua-a por uma nova unidade.

2. Para preparar a seringa, simplesmente, aspire até 20 ml de

solução de constraste na seringa de inflação, puxando para

trás a pega.

CUIDADO: Inspeccione a tubagem da seringa e a torneira

(se utilizada), no sentido de assegurar de que não existe ar

no sistema.

3. Empurre a pega contra a mesa para retirar o ar da seringa.

4. Para desengrenar o PrimeLok, aperte a pega e faça deslizar

o PrimeLok para fora da ranhura. Desta forma, o

accionador bloqueia-se na posição e o dispositivo fica

preparado para a utilização.

NOTA: O PrimeLok deve ser desengrenado antes da pressão

poder ser mantida pelo mecanismo de bloqueio/libertação.

COLOCAR O DISPOSITIVO DE INFLAÇÃO NO BALÃO:

NOTA: Consulte as instruções do fabricante, que acompan-

ham o catéter de dilatação do balão ou outro dispositivo

de intervenção para obter instruções específicas sobre

utilização, pressão de inflação máxima, precauções e ad-

vertências para o dispositivo.

1. Prepare e teste o catéter do balão, de acordo com as

instruções de utilização do fabricante do catéter.

2. Crie uma ligação líquido-líquido entre o balão e o tubo de

extensão da seringa de inflação e ligue os conectores luer de

forma fixa.

3. Aperte o accionador e puxe a pega para trás para aplicar

um vácuo no balão.

INFLAÇÃO E DEFLAÇÃO DO BALÃO:

1. Para insuflar o balão, aperte o accionador, permitindo que

o êmbolo volte à posição de repouso (0 ATM/BAR). Liberte a

pega do accionador, bloqueando o êmbolo na posição. Para aumentar a pressão, rode a

pega, da esquerda para a direita, até atingir a pressão de inflação pretendida. O mecanismo

de bloqueio mantém a pressão.

NOTA: A perda de pressão pode indicar uma fuga no sistema.

CUIDADO: Para proteger as secções roscadas da pega da libertação do bloqueio, o dis-

positivo deve mostrar 25 ATM ou inferior antes que o mecanismo de libertação rápida seja

utilizado para deflacionar o balão de angioplastia.

2. Para deflacionar o balão, aperte o accionador e puxe para trás para gerar uma pressão

negativa. Liberte a pega do accionador para bloquear o êmbolo na posição de pressão

negativa.

Usar uma única vez e destruir

Esterilizado com óxido de etileno

Não pirogénico

Esterilizado se a embalagem não estiver aberta ou danificada.
Patentes norte-americanas e internacionais pendentes.

Seringa de Inflação

I n s t r u З Х e s D e u t I L I Z A З Г o

BESCHRIJVING:

De Merit basixCOMPAK inflatiespuit van Merit Medical is een diposable hulpmiddel van

20 ml dat een maximale druk van 30 atm./bar kan genereren, met een van schroefdraden

voorziene zuigerassemblage met een vergrendel-/vrijgavestaaf, een flexibele hogedrukver-

lengslang en een driewegafsluitkraan met medium druk. De basixCOMPAK is bedoeld voor

het genereren van positieve en negatieve druk, en het controleren van positieve druk over

een bereik van 0 tot +30 atm./bar (0 tot 441 psi).

AANWIJZINGEN EN GEBRUIK:

Dit opblaasinstrument wordt gebruikt om een angioplastie-ballon of andere

interventieinstrumenten op te blazen en leeg te laten lopen, en om de

druk in de ballon te meten.

OPMERKING: Dit hulpmiddel is niet goedgekeurd voor het

toedienen van vloeistoffen in het lichaam.

WAARSCHUWING M.B.T. HERGEBRUIK

Uitsluitend voor gebruik bij één patiënt. Niet opnieuw

gebruiken, herverwerken of opnieuw steriliseren.

Opnieuw gebruiken, verwerken of

steriliseren kan de structurele integriteit

van het hulpmiddel compromitteren en/

of falen van het hulpmiddel tot gevolg

hebben, wat op zijn beurt letsel, ziekte of

overlijden van de patiënt kan veroorzaken.

Opnieuw gebruiken, verwerken of steriliseren kan tevens

het risico van verontreiniging van het hulpmiddel met

zich meebrengen en/of infectie of kruisbesmetting bij

de patiënt veroorzaken, inclusief maar niet

beperkt tot de overdracht van besmettelijke

ziekte(s) van één patiënt naar een andere.

Verontreiniging van het hulpmiddel kan

letsel, ziekte of overlijden van de patiënt

veroorzaken.

WAARSCHUWING : Wanneer de toegepaste druk niet op de

meter-/digitale display wordt weergegeven, moet het gebruik

onmiddellijk worden gestopt en moet deze door een nieuw

apparaat worden vervangen.

WAARSCHUWING: Federale (U.S.A.-) wetten beperken dit

instrument voor gebruik door een arts of op voorschrift van

een arts.

GEBRUIKSAANWIJZING:

Voordat u het instrument gebruikt, inspecteer de verpakking

en het instrument zelf, om na te gaan of het tijdens de

verzending niet beschadigd is geraakt.

HET INSPUITEN MET PRIMELOK™

De PrimeLok laat het verwijderen van lucht en overtollige

vloeistof toe zonder dat u hoeft te drukken op de trekker. De

basixCOMPAK is verpakt met de PrimeLok en met de slot/

ontspannergrendel in ontkoppelingsstand.

1. Om de PrimeLok te koppelen, druk op de trekker en schuif

de PrimeLok in de zuiger.

2. Om de injectiespuit te prepareren, zuig eenvoudig tot 20ml

contrastmiddel of een andere vloeistof oplossing op in de

opblaasinjectiespuit, door de hendel terug te trekken.

WAARSCHUWING: Inspecteer het verlengslangetje van de

injectiespuit en de kraan (als die wordt gebruikt) om er zeker

van te zijn, dat er geen lucht in het systeem is.

3. Druk de hendel tegen de tafel om lucht in de

injectiespuit te verwijderen.

4. Om de PrimeLok te ontkoppelen, druk op de hendel en

schuif de PrimeLok uit de gleuf. Hierdoor zal de trekker

vergrendeld zijn in deze stand en het instrument is nu klaar

voor gebruik.

LET OP: De PrimeLok moet ontkoppeld worden voordat de

druk gehandhaafd kan worden door het grendel/ontspan-

nermechanisme.

HET VASTMAKEN VAN HET OPBLAASINSTRUMENT AAN

DE BALLON:

LET OP: Sla voor specifieke informatie over het gebruik, de

maximale opblaasdruk, voorzorgsmaatregelen en waar-

schuwingen over het instrument, ook de instructies na

van de producent die de ballonkatheter of een ander inter-

ventieinstrument vergezellen.

1. Prepareer en test de ballonkatheter volgens de gebruik-

saanwijzing van de producent voor de katheter

2. Creëer een vloeistofvloeistof verbinding tussen de ballon

en de verlengslang van de opblaasinjectiespuit en maak de

luer connectoren stevig vast.

3. Druk op de trekker en trek de hendel terug om een vacuüm

in de ballon te laten ontstaan.

HET OPBLAZEN EN LATEN LEEGLOPEN VAN DE BALLON:

1. Om de ballon op te blazen, druk op de trekker zodat de zuiger terug kan gaan naar de

rustpositie (0 Atmosfeer/BAR). Laat de trekker los waardoor u de zuiger grendelt. Om de

drukkracht te laten toenemen, draai de hendel naar rechts, totdat de gewenste opblaasdruk

bereikt wordt. Door het vergrendelings mechanisme wordt de drukkracht behouden.

LET OP: Drukverlies kan het gevolg zijn van een lek in het systeem.

WAARSCHUWING: Om de draden van de vergrendelingsontspannerhendel te beschermen,

moet het instrument 25 ATMOSFEER of lager tonen op het scherm voordat het snelle

ontspannermechanisme gebruikt wordt om de angioplastie-ballon te laten leeglopen.

2. Om de ballon te laten leeglopen, druk op de trekker en trek het terug om een negatieve

druk op te wekken. Laat het los om de zuiger te grendelen in de negatieve drukkracht positie.

Eenmalig gebruiken en vernietigen

Gesteriliseerd met ethyleenoxide

Niet pyrogeen

Steriel indien de verpakking ongeopend en onbeschadigd is.
Octrooien in de VS en in het buitenland aangevraagd.

ENGRENAR

O PRIMELOK

PRIMELOK ENGRENADO

DESENGRENAR

O PRIMELOK

PEGA

ACCIONADOR

DESPRENDER

GRAMPO VERMELHO

PRIMELOK

PRENDER

RANHURA PRIMELOK

Opblaas injectiespuit

G e B r u I K s A A n W I J Z I n G

PRIMELOK

KOPPELEN

GEKOPPELDE PRIMELOK

PRIMELOK

ONTKOPPELEN

HENDEL

TREKKER

ONTKOPPELING

RODE PRIMELOK-KELM

KOPPELING

PRIMELOK-GLEUF

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Η σύριγγα πλήρωσης basixCOMPAK της Merit είναι μια αναλώσιμη συσκευή των 20 ml με

δυνατότητα δημιουργίας μέγιστης πίεσης 30 ATM/bar, η οποία διαθέτει διάταξη εμβόλου με

σπείρωμα και ράβδο ασφάλισης/απελευθέρωσης, εύκαμπτο σωλήνα προέκτασης υψηλής

πίεσης και τρίοδη στρόφιγγα μέσης πίεσης. Η συσκευή basixCOMPAK έχει σχεδιαστεί για

τη δημιουργία θετικής και αρνητικής πίεσης, καθώς και για την παρακολούθηση θετικών

πιέσεων σε εύρος από μηδέν έως +30 ATM/BAR (μηδέν έως +441 PSI).

ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ:

Αυτή η συσκευή φουσκώματος χρησιμοποιείται για το φούσκωμα και ξεφούσκωμα

μπαλονιών αγγειοπλαστικής ή άλλης επεμβατικής συσκευής, καθώς και για

τη μέτρηση της πίεσης μέσα στο μπαλόνι.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η συσκευή δεν έχει λάβει έγκριση για

διανομή υγρών στο σώμα.

ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

Για χρήση σε έναν ασθενή μόνο. Μην

επαναχρησιμοποιείτε, επανεπεξεργάζεστε

ή επαναποστειρώνετε. Η

επαναχρησιμοποίηση, επανεπεξεργασία ή

επαναποστείρωση μπορεί να διακυβεύσει

τη δομική ακεραιότητα της συσκευής

ή να οδηγήσει σε αστοχία της ή και τα

δύο, πράγμα που με τη σειρά του μπορεί

να προκαλέσει τραυματισμό, ασθένεια ή θάνατο του

ασθενούς. Η επαναχρησιμοποίηση, η επανεπεξεργασία ή

επαναποστείρωση ενδέχεται να δημιουργήσουν κίνδυνο

μόλυνσης της συσκευής και/ή να προκαλέσουν

λοίμωξη ή επιλοίμωξη των ασθενών,

συμπεριλαμβανομένης, μεταξύ άλλων, της

μετάδοσης λοιμωδών νόσων από τον έναν

ασθενή στον άλλο. Η μόλυνση της συσκευής

μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό, ασθένεια

ή θάνατο του ασθενούς.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Το Ομοσπονδιακό Δίκαιο (Η.Π.Α.) περιορίζει την

πώληση της συσκευής αυτής μόνον από ιατρό ή κατόπιν

εντολής ιατρού.

ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ:

Ελέγξτε τη συσκευή και τη συσκευασία πριν από τη χρήση για

να βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά.

ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΕ PRIMELOK’’

Ο μηχανισμός PrimeLok επιτρέπει εκκένωση του αέρα και του

πλεονάζοντος υγρού χωρίς να πιέσετε τη σκανδάλη.

Το σύστημα basixCOMPAK είναι συσκευασμένο με το

PrimeLok και το μοχλό ασφάλισης/απασφάλισης στη θέση

απασφάλισης.

1. Για να aσφαλίσετε το PrimeLok, πιέστε τη σκανδάλη

και ωθείστε το PrimeLok στην εγκοπή του εμβόλου.

2. Για να προετοιμάσετε τη σύριγγα, απλώς αναρροφήστε

μέχρι και 20 ml σκιαγραφικού διαλύματος στη σύριγγα

φουσκώματος τραβώντας τη λαβή του εμβόλου προς τα πίσω.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Εξετάστε το σωλήνα και τη στρόφιγγα (εάν

τη χρησιμοποιείτε) της σύριγγας για να βεβαιωθείτε ότι

δεν υπάρχει αέρας στο σύστημα.

3. Σπρώξτε τη λαβή πάνω στο τραπέζι ώστε να αφαιρεθεί

ο αέρας από τη σύριγγα.

4. Για να απασφαλίσετε το PrimeLok, πιέστε τη λαβή και

αποσύρετε το PrimeLok από την εγκοπή. Αυτό επιτρέπει στη

σκανδάλη να ασφαλίσει στη θέση της και τώρα η συσκευή

είναι έτοιμη να χρησιμοποιηθεί.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να μπορεί να διατηρηθεί η πίεση σταθερή

μέσω του μηχανισμού ασφάλισης/απασφάλισης, το PrimeLok

πρέπει να έχει απασφαλίσει.

ΗΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΣΠΚΕΥΗΣ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΜΕ ΤΟ ΜΠΑΛΟΝΙ:

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συμβουλευτείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή

που συνοδεύουν τον καθετήρα διάτασης με μπαλόνι ή άλλη

επεμβατική συσκευή για συγκεκριμένες οδηγίες όσον αφορά

τη χρήση της συσκευής, τη μέγιστη πίεση φουσκώματος, τις

προφυλάξεις και τις προειδοποιήσεις.

1. Προετοιμάστε και πραγματοποιήστε δοκιμή του καθετήρα

μπαλόνι σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή.

2. Δημιουργήστε σύνδεση υγρούυγρού ανάμεσα στον

μπαλόνι και στο σωλήνα προέκτασης της σύριγγας

φουσκώματος και συνδέστε σταθερά τους συνδετήρες lυer.

3. Πιέστε τη σκανδάλη και τραβήξτε τη λαβή ώστε να

δημιουργηθεί κενό στο μπαλόνι.

ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΚΑΙ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ ΤΟΥ ΜΠΑΛΟΝΙΟΥ:

1. Για να φουσκώσετε το μπαλόνι, πιέστε τη σκανδάλη αφήνοντας το έμβολο να επιστρέψει

στη θέση αναμονής (Ο ATM/BAR). Αφήστε τη σκανδάλη ώστε να ασφαλίσει το έμβολο στη

θέση του. Για να αυξηθεί η πίεση, γυρίστε τη λαβή δεξιόστροφα έως ότου επιτευχθεί η

επιδιωκόμενη πίεση φουσκώματος. Ο μηχανισμός ασφάλισης διατηρεί την πίεση σταθερή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Απώλεια πίεσης μπορεί να αποτελεί ένδειξη διαρροής στο σύστημα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την προστασία του σπειρώματος της λαβής απασφάλισης, η ένδειξη πίεσης

στη συσκευή πρέπει να είναι 25 Α ΤΜ ή και λιγότερο πριν χρησιμοποιηθεί ο μηχανισμός

ταχείας απελευθέρωσης για το ξεφούσκωμα του μπαλονιού αγγειοπλαστικής.

2. Για να ξεφουσκώσετε το μπαλόνι, πιέστε τη σκανδάλη και τραβήξτε πίσω το έμβολο ώστε

να δημιουργηθεί αρνητική πίεση. Αφήστε τη σκανδάλη ώστε να ασφαλίσει το έμβολο στη

θέση αρνητικής πίεσης.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν η εφαρμοσμένη ίεση δεν εμφανίζεται στο μανόμετρο/ψηφιακή οθόνη,

διακόψτε αμέσως τη χρήση και αντικαταστήστε το με μια νέα μονάδα.

Χρησιμοποιήστε μόνο μία φορά και καταστρέψτε

Αποστειρωμένο με αέριο οξείδιο του αιθυλενίου

Μη πυρετογόνο

Αποστειρωμένο εάν η συσκευασία δεν έχει ανοιχτεί και δεν έχει υποστεί ζημιά.
Εκκρεμεί η έγκριση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στις Η.Π.Α. και το εξωτερικό.

Σύριγγα φουσκώματος

Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ

Ασφαλίστε το

PRIMELOK

Ασφαλισμένο PRIMELOK

Απασφαλίστε το

PRIMELOK

Λαβή

Σκανδάλη

Απασφάλιοη

Κόκκινος συνδετήρας

PRIMELOK

Ασφάλιοη

Εγκοπή PRIMELOK

BESKRIVELSE:

Merit basixCOMPAK inflationssprøjte er en 20 ml engangsanordning, der kan frembringe

et maksimalt tryk på 30 ATM/bar, og som er udstyret med en gevindskåret stempelsamling

med en låse-/frigivelsesbjælke, en fleksibel højtryksforlængerslange og en trevejs medium

trykstophane. basixCOMPAK er designet til at generere over- og undertryk samt monitorere

overtryk i et interval fra nul til +30ATM/BAR (nul til +441 PSI).

INDIKATIONER OG ANVENDELSE:

Denne inflationsanordning bruges til at inflatere og deflatere en angioplastisk ballon eller

anden interventionsanordning og til at måle trykket inden i ballonen.

BEMÆRK: Denne anordning er ikke godkendt til injicering af væsker

ind i kroppen.

ERKLÆRING VEDRØRENDE FORHOLDSREGLER

VED GENBRUG

Kun til brug på en enkelt patient. Må ikke genbrug-

es, ombearbejdes eller gensteriliseres.

Genbrug, ombearbejdning eller

gensterilisering kan kompromittere

anordningens strukturelle integritet

og/eller medføre funktionsfejl, som så

kan medføre patientens tilskadekomst,

sygdom eller død. Genbrug, ombearbejdning eller

gensterilisering kan også medføre risiko for kontam-

inering af anordningen og/eller medføre infektion

eller krydsinfektion hos patienten, deri-

blandt, men ikke begrænset til, over-

føring af smitsom(me) sygdom(me) fra

en patient til en anden. Kontaminering

af anordningen kan føre til patientens

tilskadekomst, sygdom eller død.

Brugere skal følge lokale retningslinjer
og praksis ved bortskaffelse af inficeret affald.

ADVARSEL: Hvis tilført tryk ikke angives på måleren/det

digitale display, så stands brugen omgående og udskift med

en ny enhed.

ADVARSEL: Regeringslov (USA) begrænser dette apparat til

anvendelse af eller på bestilling fra en læge.

BRUGSANVISNINGER:

Før brug skal apparatet og emballagen inspiceres for at

verificere, at der ikke er pådraget skade som resultat af

forsendelse.

PRIMING MED PRIMELOK™

PrimeLok tillader fjernelse af luft og ekstra væske uden

at trykke på udløseren. Den basixCOMPAK er pakket med

PrimeLok’en og med låse/udløsermekanismen i den afko-

blede position.

1. For at tilkoble PrimeLok, tryk på udløser og glid PrimeLok

ind i stempel.

2. For at klargøre inflationspumpen, simpelthen aspirér indtil

20 ml af kontrastopløsning ind i indsprøjtningskanylen ved at

trække på stempelhåndtaget.

ADVARSEL: Inspicér inflationspumpen og stophanen (hvis

brugt) for at sikre, at der ikke er luft i systemet.

3. Skub håndtag mod bord for at fjerne luft i kanyle.

4. For at afkoble PrimeLok, tryk på håndtag og glid

PrimeLok ud af rille. Dette vil lade udløseren låse i position,

og anordningen er nu parat til brug.

BEMÆRK: Il PrimeLok skal afkobles, før tryk kan opretholdes

af låse/udløsermekanismen.

FASTGØRELSE AF INFLATIONSAPPARATET TIL BALLONEN:

BEMÆRK: Henvis til fremstillerens vejledninger tilhørende

ballonens dilatationskateter og andre interventionsanord-

ning om specifik information til brug, maksimal inflationstryk,

forholdsregler, og advarsler om dette apparat.

1. Forbered og afprøv ballonkatetret i henhold til kateter-

fremstillerens brugsvejledninger.

2. Skab en væske-væske forbindelse mellem ballonen og

inflationskanylens forlængerstykket og fastgør luer-mufferne.

3. Tryk på udløser og træk tilbage på håndtaget for at

frembringe et vakuum til ballonen.

BALLONINFLATION OG -DEFLATION:

1. For at oppuste ballonen trykkes udløseren, så stemplet kan

gå tilbage til hvilepositionen (0 ATM/BAR). Løsn håndtag på

udløseren, som låser stemplet ind i position. Til at øge tryk drejes håndtaget med uret, indtil

det tilsigtede inflationstryk er opnået. Låsemekanismen opretholder trykket.

BEMÆRK: Tab af tryk kan indicere en lækage i systemet.

ADVARSEL: Til beskyttelse af gevind på låseudløsningshåndtaget skal anordningen display

25 ATM eller lavere, før hurtig udkobling af mekanismen bruges til at udløse en angioplas-

tisk ballon.

2. For at udløse ballonen tryk på udløser og træk tilbage for at fremkalde et negativt tryk.

Løsn udløserhåndtag for at låse stemplet ind i en negativ trykposition.

Må kun bruges en gang og destrueres efter brug

EtO steriliseret

Ikke-pyrogen
Steril, hvis emballagen er uåbnet eller ubeskadiget.
Amerikanske og udenlandske patenter anmeldt.

Inflationspumpe

B r u G s A n V I s n I n G e r

TILKOBL

PRIMELOK

TILKOBLET PRIMELOK

AFKOBL

PRIMELOK

HÅNDTAG

UDLØSER

AFKOBLER

RØD PRIMELOK-KLEMME

TILKOBLER

PRIMELOK-RILLE

BESKRIVNING:

Merit basixCOMPAK fyllningsspruta är en 20 ml anordning för engångsbruk som kan skapa

ett maximalt tryck på 30 ATM/bar, har en gängad kolvenhet med lås-/frigöringsspärr, en

böjlig högtrycksförlängningsslang och en trevägskran för medelhögt tryck. basixCOMPAK

är utformad för att generera övertryck och undertryck samt övervaka övertryck och under-

tryck undertryck i ett område från noll till +30 ATM/BAR (noll till +441 PSI).

INDIKATIONER OCH ANVÄNDNING:

Denna manometerspruta används för att blåsa upp och släppa luften ur en angioplastik

ballong eller annan interventionell utrustning och för att mäta trycket i ballongen.

OBS! Denna enhet har inte godkänts för dispensering av vätska in i kroppen.

ÅTERANVÄNDNING FÖRBJUDEN

Endast avsedd för enpatientsbruk. Får ej återanvändas,

ombearbetas eller resteriliseras. Återanvändning,

ombearbetning eller resterilisering kan skada

anordningens strukturella integritet och/eller leda

till fel på anordningen, vilket i sin

tur kan leda till skada, sjukdom eller

dödsfall för patienten. Återanvändning,

ombearbetning eller resterilisering kan

även skapa risk för att anordningen

kontamineras och/eller orsaka

patientinfektion eller korsinfektion, inklusive men inte

begränsat till överföring av infektionssjukdomar från

en patient till en annan. Kontamination av enheten kan

leda till personskada, sjukdom eller till att

patienten avlider.

FÖRSIKTIGHET: Om applicerat tryck

inte indikeras på mätare/digital-display,

avbryt användning omedelbart och byt

ut mot ny enhet.

FÖRSIKTIGHET: Amerikansk federal (U.S.A) lag begränsar

den här utrustningen att endast användas av eller på order

av en läkare.

ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER:

Före användning, granska utrustningen och förpackningen

för att bekräfta att ingen skada har inträffat som resultat av

transporten.

LADDA MED PRIMELOK™

PrimeLok tillåter borttagande av luft och överskottsvätska

utan att trycka på lås/lösgörningshandtaget. BasixCOMPAK

är förpackad med PrimeLok och med lås/lösgörningsme-

kanismen i frånkopplingsposition.

1. För att koppla på PrimeLok, tryck på lås/lösgörningshand-

taget och låt PrimeLok glida in i kolven.

2. För att preparera sprutan, aspirera helt enkelt upp till 20 ml

av kontrastlösning i sprutan genom att dra tillbaka hand-

taget.

FÖRSIKTIGHET: Granska sprutans slang (tub) och avstäng-

ningskran (om använd) för att försäkra att det inte finns luft

i systemet.

3. Skjut handtaget mot bordet för att ta bort luft i sprutan.

4. För att koppla ifrån PrimeLok, tryck på lås/lösgörning-

shandtaget och låt PrimeLok glida ur kolven. Det här

kommer att tillåta utlösaren att låsas i position och

manometersprutan är nu klar för användning.

MÄRK: PrimeLok måste vara frånkopplad innan tryck kan

upprätthållas av lås/lösgörnings-mekanismen.

ANSLUT MANOMETERSPRUTAN TILL BALLONGEN:

MÄRK: Hänvisa till fabrikantens vägledning angånde av

ballongkatetern eller annan interventionell utrustning för

specifik användningsinformation, maximalt uppblåsningstry-

ck, försiktighetsåtgärder och varningar för den utrustningen.

1. Preparera och testa ballongkatetern enligt fabrikantens

bruksanvisning.

2. Skapa en vätske-vätske anslutning mellan ballongen och

manometersprutans högtrycksslang och anslut luer

anslutningarna på ett säkert sätt.

3. Tryck på lås/lösgörningshandtaget och dra tillbaka hand-

taget för att tillämpa ett vakuum till ballongen.

BALLONGUPPBLÅSNING OCH TÖMNING AV BALLONG:

1. För att blåsa upp ballongen, tryck på lås/lösgörnings-

handtaget för att tillåta kolven att återvända till en vilande

position (0 ATM/BAR). Släpp taget om lås/lösgörningshandtaget, som låser kolven i posi-

tion. För att öka trycket, rotera handtaget medurs tills den önskade uppblåsningstrycket

är uppnått. Låsningsmekanismen upprätthåller trycket.

MÄRK: Förlust av tryck kan indikera en läcka i systemet.

VARNING: För att skydda gängorna när man trycker på lås/lösgörningshandtaget handtag-

et, måste apparaten avläsa 25 ATM eller lägre, innan den snabba lösgörningsmekanismen

används för att tömma angioplastik ballongen.

2. För att släppa trycket ur ballongen, tryck på lås/lösgörningshandtaget och dra tillbaka

för att frambringa ett negativt tryck. Släpp lås/lösgörningshandtaget för att låsa kolven i

negativt tryck.

Kasseras efter en användning

Steriliserad med etylenoxid

Icke-pyrogen
Steril om förpackningen är oöppnad och oskadad.
Amerikanska och utländska patent har sökts.

Manometerspruta

A n V Ä n D n I n G s I n s t r u K t I o n e r

KOPPLA IHOP

PRIMELOK

IHOPKOPPLAD PRIMELOK

KOPPLA IFRAN

PRIMELOK

HANDTAG

LÅS/

LÖSGÖRNINGS-

HANDTAG

KOPPLA IFRÅN

RÖD PRIMELOK HÅLLARE

KOPPLA IHOP

PRIMELOK SPÅR

(LITEN ÖPPNING)

Dutch

Swedish

Danish

Greek

Portuguese