Σύριγγα φουσκώματος, Seringa de inflação, Opblaas injectiespuit – Merit Medical BasixCOMPAK Inflation Syringe User Manual
Page 2: Inflationspumpe, Manometerspruta, Dutch swedish danish greek portuguese

DESCRIÇÃO:
A seringa de enchimento basixCOMPAK da Merit consiste num dispositivo descartável de
20 ml com capacidade para gerar uma pressão máxima de 30 ATM/bars, equipada com
um conjunto de êmbolo roscado com barra de bloqueio/libertação, um tubo de extensão
flexível de alta pressão e uma torneira de três vias de média pressão. A basixCOMPAK é
concebida para gerar pressão positiva e negativa e monitorizar pressões positivas num
intervalo de zero a +30 ATM/BAR (zero a +441 PSI).
INDICAÇÕES E UTILIZAÇÃO:
Este dispositivo de inflação é utilizado para insuflar e deflacionar um balão de angioplastia
ou outro dispositivo de intervenção e para medir a pressão no interior do balão.
NOTA: Este dispositivo não foi aprovado para a administração
de fluidos ao organismo.
DECLARAÇÃO DE PRECAUÇÃO DE REUTILIZAÇÃO
Para utilização num único paciente. Não reutilize,
não reprocesse nem volte a esterilizar. A reuti-
lização, o reprocessamento ou a re-esterilização
poderão comprometer a integridade
estrutural do dispositivo e/ou levar à
falha do dispositivo, a qual, por sua vez,
poderá resultar em lesões, doença ou
morte do paciente. A reutilização, o
reprocessamento ou a re-esterilização
poderá também criar um risco de contaminação
do dispositivo e/ou provocar infecção ou infecção
cruzada do paciente, incluindo, sem limitações, a
transmissão de doença(s) infecciosa(s) de
um paciente para outro. A contaminação
do dispositivo poderá conduzir a lesões,
doença ou morte do paciente.
CUIDADO: A lei federal (E.U.A.) restringe a
utilização deste dispositivo a um médico
ou por receita médica.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Antes de utilizar, inspeccione o dispositivo e a embalagem,
no sentido de verificar a existência de danos ocorridos
durante o envio.
INICIAÇÃO DO PRIMELOK™
O PrimeLok permite a purga de ar e de excesso de líquido
sem apertar o accionador. A basixCOMPAK vem embalada
com o PrimeLok e com um mecanismo de bloqueio/liber-
tação na posição desengrenada.
1. Para engrenar o PrimeLok, aperte o accionador e faça
deslizar o PrimeLok para na direcção do êmbolo.
CUIDADO : Se a pressão aplicada não for indicada no visor
digital/de pressão, descontinue o uso imediatamente e
substitua-a por uma nova unidade.
2. Para preparar a seringa, simplesmente, aspire até 20 ml de
solução de constraste na seringa de inflação, puxando para
trás a pega.
CUIDADO: Inspeccione a tubagem da seringa e a torneira
(se utilizada), no sentido de assegurar de que não existe ar
no sistema.
3. Empurre a pega contra a mesa para retirar o ar da seringa.
4. Para desengrenar o PrimeLok, aperte a pega e faça deslizar
o PrimeLok para fora da ranhura. Desta forma, o
accionador bloqueia-se na posição e o dispositivo fica
preparado para a utilização.
NOTA: O PrimeLok deve ser desengrenado antes da pressão
poder ser mantida pelo mecanismo de bloqueio/libertação.
COLOCAR O DISPOSITIVO DE INFLAÇÃO NO BALÃO:
NOTA: Consulte as instruções do fabricante, que acompan-
ham o catéter de dilatação do balão ou outro dispositivo
de intervenção para obter instruções específicas sobre
utilização, pressão de inflação máxima, precauções e ad-
vertências para o dispositivo.
1. Prepare e teste o catéter do balão, de acordo com as
instruções de utilização do fabricante do catéter.
2. Crie uma ligação líquido-líquido entre o balão e o tubo de
extensão da seringa de inflação e ligue os conectores luer de
forma fixa.
3. Aperte o accionador e puxe a pega para trás para aplicar
um vácuo no balão.
INFLAÇÃO E DEFLAÇÃO DO BALÃO:
1. Para insuflar o balão, aperte o accionador, permitindo que
o êmbolo volte à posição de repouso (0 ATM/BAR). Liberte a
pega do accionador, bloqueando o êmbolo na posição. Para aumentar a pressão, rode a
pega, da esquerda para a direita, até atingir a pressão de inflação pretendida. O mecanismo
de bloqueio mantém a pressão.
NOTA: A perda de pressão pode indicar uma fuga no sistema.
CUIDADO: Para proteger as secções roscadas da pega da libertação do bloqueio, o dis-
positivo deve mostrar 25 ATM ou inferior antes que o mecanismo de libertação rápida seja
utilizado para deflacionar o balão de angioplastia.
2. Para deflacionar o balão, aperte o accionador e puxe para trás para gerar uma pressão
negativa. Liberte a pega do accionador para bloquear o êmbolo na posição de pressão
negativa.
Usar uma única vez e destruir
Esterilizado com óxido de etileno
Não pirogénico
Esterilizado se a embalagem não estiver aberta ou danificada.
Patentes norte-americanas e internacionais pendentes.
Seringa de Inflação
I n s t r u З Х e s D e u t I L I Z A З Г o
BESCHRIJVING:
De Merit basixCOMPAK inflatiespuit van Merit Medical is een diposable hulpmiddel van
20 ml dat een maximale druk van 30 atm./bar kan genereren, met een van schroefdraden
voorziene zuigerassemblage met een vergrendel-/vrijgavestaaf, een flexibele hogedrukver-
lengslang en een driewegafsluitkraan met medium druk. De basixCOMPAK is bedoeld voor
het genereren van positieve en negatieve druk, en het controleren van positieve druk over
een bereik van 0 tot +30 atm./bar (0 tot 441 psi).
AANWIJZINGEN EN GEBRUIK:
Dit opblaasinstrument wordt gebruikt om een angioplastie-ballon of andere
interventieinstrumenten op te blazen en leeg te laten lopen, en om de
druk in de ballon te meten.
OPMERKING: Dit hulpmiddel is niet goedgekeurd voor het
toedienen van vloeistoffen in het lichaam.
WAARSCHUWING M.B.T. HERGEBRUIK
Uitsluitend voor gebruik bij één patiënt. Niet opnieuw
gebruiken, herverwerken of opnieuw steriliseren.
Opnieuw gebruiken, verwerken of
steriliseren kan de structurele integriteit
van het hulpmiddel compromitteren en/
of falen van het hulpmiddel tot gevolg
hebben, wat op zijn beurt letsel, ziekte of
overlijden van de patiënt kan veroorzaken.
Opnieuw gebruiken, verwerken of steriliseren kan tevens
het risico van verontreiniging van het hulpmiddel met
zich meebrengen en/of infectie of kruisbesmetting bij
de patiënt veroorzaken, inclusief maar niet
beperkt tot de overdracht van besmettelijke
ziekte(s) van één patiënt naar een andere.
Verontreiniging van het hulpmiddel kan
letsel, ziekte of overlijden van de patiënt
veroorzaken.
WAARSCHUWING : Wanneer de toegepaste druk niet op de
meter-/digitale display wordt weergegeven, moet het gebruik
onmiddellijk worden gestopt en moet deze door een nieuw
apparaat worden vervangen.
WAARSCHUWING: Federale (U.S.A.-) wetten beperken dit
instrument voor gebruik door een arts of op voorschrift van
een arts.
GEBRUIKSAANWIJZING:
Voordat u het instrument gebruikt, inspecteer de verpakking
en het instrument zelf, om na te gaan of het tijdens de
verzending niet beschadigd is geraakt.
HET INSPUITEN MET PRIMELOK™
De PrimeLok laat het verwijderen van lucht en overtollige
vloeistof toe zonder dat u hoeft te drukken op de trekker. De
basixCOMPAK is verpakt met de PrimeLok en met de slot/
ontspannergrendel in ontkoppelingsstand.
1. Om de PrimeLok te koppelen, druk op de trekker en schuif
de PrimeLok in de zuiger.
2. Om de injectiespuit te prepareren, zuig eenvoudig tot 20ml
contrastmiddel of een andere vloeistof oplossing op in de
opblaasinjectiespuit, door de hendel terug te trekken.
WAARSCHUWING: Inspecteer het verlengslangetje van de
injectiespuit en de kraan (als die wordt gebruikt) om er zeker
van te zijn, dat er geen lucht in het systeem is.
3. Druk de hendel tegen de tafel om lucht in de
injectiespuit te verwijderen.
4. Om de PrimeLok te ontkoppelen, druk op de hendel en
schuif de PrimeLok uit de gleuf. Hierdoor zal de trekker
vergrendeld zijn in deze stand en het instrument is nu klaar
voor gebruik.
LET OP: De PrimeLok moet ontkoppeld worden voordat de
druk gehandhaafd kan worden door het grendel/ontspan-
nermechanisme.
HET VASTMAKEN VAN HET OPBLAASINSTRUMENT AAN
DE BALLON:
LET OP: Sla voor specifieke informatie over het gebruik, de
maximale opblaasdruk, voorzorgsmaatregelen en waar-
schuwingen over het instrument, ook de instructies na
van de producent die de ballonkatheter of een ander inter-
ventieinstrument vergezellen.
1. Prepareer en test de ballonkatheter volgens de gebruik-
saanwijzing van de producent voor de katheter
2. Creëer een vloeistofvloeistof verbinding tussen de ballon
en de verlengslang van de opblaasinjectiespuit en maak de
luer connectoren stevig vast.
3. Druk op de trekker en trek de hendel terug om een vacuüm
in de ballon te laten ontstaan.
HET OPBLAZEN EN LATEN LEEGLOPEN VAN DE BALLON:
1. Om de ballon op te blazen, druk op de trekker zodat de zuiger terug kan gaan naar de
rustpositie (0 Atmosfeer/BAR). Laat de trekker los waardoor u de zuiger grendelt. Om de
drukkracht te laten toenemen, draai de hendel naar rechts, totdat de gewenste opblaasdruk
bereikt wordt. Door het vergrendelings mechanisme wordt de drukkracht behouden.
LET OP: Drukverlies kan het gevolg zijn van een lek in het systeem.
WAARSCHUWING: Om de draden van de vergrendelingsontspannerhendel te beschermen,
moet het instrument 25 ATMOSFEER of lager tonen op het scherm voordat het snelle
ontspannermechanisme gebruikt wordt om de angioplastie-ballon te laten leeglopen.
2. Om de ballon te laten leeglopen, druk op de trekker en trek het terug om een negatieve
druk op te wekken. Laat het los om de zuiger te grendelen in de negatieve drukkracht positie.
Eenmalig gebruiken en vernietigen
Gesteriliseerd met ethyleenoxide
Niet pyrogeen
Steriel indien de verpakking ongeopend en onbeschadigd is.
Octrooien in de VS en in het buitenland aangevraagd.
ENGRENAR
O PRIMELOK
PRIMELOK ENGRENADO
DESENGRENAR
O PRIMELOK
PEGA
ACCIONADOR
DESPRENDER
GRAMPO VERMELHO
PRIMELOK
PRENDER
RANHURA PRIMELOK
Opblaas injectiespuit
G e B r u I K s A A n W I J Z I n G
PRIMELOK
KOPPELEN
GEKOPPELDE PRIMELOK
PRIMELOK
ONTKOPPELEN
HENDEL
TREKKER
ONTKOPPELING
RODE PRIMELOK-KELM
KOPPELING
PRIMELOK-GLEUF
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:
Η σύριγγα πλήρωσης basixCOMPAK της Merit είναι μια αναλώσιμη συσκευή των 20 ml με
δυνατότητα δημιουργίας μέγιστης πίεσης 30 ATM/bar, η οποία διαθέτει διάταξη εμβόλου με
σπείρωμα και ράβδο ασφάλισης/απελευθέρωσης, εύκαμπτο σωλήνα προέκτασης υψηλής
πίεσης και τρίοδη στρόφιγγα μέσης πίεσης. Η συσκευή basixCOMPAK έχει σχεδιαστεί για
τη δημιουργία θετικής και αρνητικής πίεσης, καθώς και για την παρακολούθηση θετικών
πιέσεων σε εύρος από μηδέν έως +30 ATM/BAR (μηδέν έως +441 PSI).
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ:
Αυτή η συσκευή φουσκώματος χρησιμοποιείται για το φούσκωμα και ξεφούσκωμα
μπαλονιών αγγειοπλαστικής ή άλλης επεμβατικής συσκευής, καθώς και για
τη μέτρηση της πίεσης μέσα στο μπαλόνι.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η συσκευή δεν έχει λάβει έγκριση για
διανομή υγρών στο σώμα.
ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
Για χρήση σε έναν ασθενή μόνο. Μην
επαναχρησιμοποιείτε, επανεπεξεργάζεστε
ή επαναποστειρώνετε. Η
επαναχρησιμοποίηση, επανεπεξεργασία ή
επαναποστείρωση μπορεί να διακυβεύσει
τη δομική ακεραιότητα της συσκευής
ή να οδηγήσει σε αστοχία της ή και τα
δύο, πράγμα που με τη σειρά του μπορεί
να προκαλέσει τραυματισμό, ασθένεια ή θάνατο του
ασθενούς. Η επαναχρησιμοποίηση, η επανεπεξεργασία ή
επαναποστείρωση ενδέχεται να δημιουργήσουν κίνδυνο
μόλυνσης της συσκευής και/ή να προκαλέσουν
λοίμωξη ή επιλοίμωξη των ασθενών,
συμπεριλαμβανομένης, μεταξύ άλλων, της
μετάδοσης λοιμωδών νόσων από τον έναν
ασθενή στον άλλο. Η μόλυνση της συσκευής
μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό, ασθένεια
ή θάνατο του ασθενούς.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το Ομοσπονδιακό Δίκαιο (Η.Π.Α.) περιορίζει την
πώληση της συσκευής αυτής μόνον από ιατρό ή κατόπιν
εντολής ιατρού.
ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ:
Ελέγξτε τη συσκευή και τη συσκευασία πριν από τη χρήση για
να βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά.
ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΕ PRIMELOK’’
Ο μηχανισμός PrimeLok επιτρέπει εκκένωση του αέρα και του
πλεονάζοντος υγρού χωρίς να πιέσετε τη σκανδάλη.
Το σύστημα basixCOMPAK είναι συσκευασμένο με το
PrimeLok και το μοχλό ασφάλισης/απασφάλισης στη θέση
απασφάλισης.
1. Για να aσφαλίσετε το PrimeLok, πιέστε τη σκανδάλη
και ωθείστε το PrimeLok στην εγκοπή του εμβόλου.
2. Για να προετοιμάσετε τη σύριγγα, απλώς αναρροφήστε
μέχρι και 20 ml σκιαγραφικού διαλύματος στη σύριγγα
φουσκώματος τραβώντας τη λαβή του εμβόλου προς τα πίσω.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Εξετάστε το σωλήνα και τη στρόφιγγα (εάν
τη χρησιμοποιείτε) της σύριγγας για να βεβαιωθείτε ότι
δεν υπάρχει αέρας στο σύστημα.
3. Σπρώξτε τη λαβή πάνω στο τραπέζι ώστε να αφαιρεθεί
ο αέρας από τη σύριγγα.
4. Για να απασφαλίσετε το PrimeLok, πιέστε τη λαβή και
αποσύρετε το PrimeLok από την εγκοπή. Αυτό επιτρέπει στη
σκανδάλη να ασφαλίσει στη θέση της και τώρα η συσκευή
είναι έτοιμη να χρησιμοποιηθεί.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να μπορεί να διατηρηθεί η πίεση σταθερή
μέσω του μηχανισμού ασφάλισης/απασφάλισης, το PrimeLok
πρέπει να έχει απασφαλίσει.
ΗΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΣΠΚΕΥΗΣ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΜΕ ΤΟ ΜΠΑΛΟΝΙ:
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συμβουλευτείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή
που συνοδεύουν τον καθετήρα διάτασης με μπαλόνι ή άλλη
επεμβατική συσκευή για συγκεκριμένες οδηγίες όσον αφορά
τη χρήση της συσκευής, τη μέγιστη πίεση φουσκώματος, τις
προφυλάξεις και τις προειδοποιήσεις.
1. Προετοιμάστε και πραγματοποιήστε δοκιμή του καθετήρα
μπαλόνι σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή.
2. Δημιουργήστε σύνδεση υγρούυγρού ανάμεσα στον
μπαλόνι και στο σωλήνα προέκτασης της σύριγγας
φουσκώματος και συνδέστε σταθερά τους συνδετήρες lυer.
3. Πιέστε τη σκανδάλη και τραβήξτε τη λαβή ώστε να
δημιουργηθεί κενό στο μπαλόνι.
ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΚΑΙ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ ΤΟΥ ΜΠΑΛΟΝΙΟΥ:
1. Για να φουσκώσετε το μπαλόνι, πιέστε τη σκανδάλη αφήνοντας το έμβολο να επιστρέψει
στη θέση αναμονής (Ο ATM/BAR). Αφήστε τη σκανδάλη ώστε να ασφαλίσει το έμβολο στη
θέση του. Για να αυξηθεί η πίεση, γυρίστε τη λαβή δεξιόστροφα έως ότου επιτευχθεί η
επιδιωκόμενη πίεση φουσκώματος. Ο μηχανισμός ασφάλισης διατηρεί την πίεση σταθερή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Απώλεια πίεσης μπορεί να αποτελεί ένδειξη διαρροής στο σύστημα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την προστασία του σπειρώματος της λαβής απασφάλισης, η ένδειξη πίεσης
στη συσκευή πρέπει να είναι 25 Α ΤΜ ή και λιγότερο πριν χρησιμοποιηθεί ο μηχανισμός
ταχείας απελευθέρωσης για το ξεφούσκωμα του μπαλονιού αγγειοπλαστικής.
2. Για να ξεφουσκώσετε το μπαλόνι, πιέστε τη σκανδάλη και τραβήξτε πίσω το έμβολο ώστε
να δημιουργηθεί αρνητική πίεση. Αφήστε τη σκανδάλη ώστε να ασφαλίσει το έμβολο στη
θέση αρνητικής πίεσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν η εφαρμοσμένη ίεση δεν εμφανίζεται στο μανόμετρο/ψηφιακή οθόνη,
διακόψτε αμέσως τη χρήση και αντικαταστήστε το με μια νέα μονάδα.
Χρησιμοποιήστε μόνο μία φορά και καταστρέψτε
Αποστειρωμένο με αέριο οξείδιο του αιθυλενίου
Μη πυρετογόνο
Αποστειρωμένο εάν η συσκευασία δεν έχει ανοιχτεί και δεν έχει υποστεί ζημιά.
Εκκρεμεί η έγκριση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στις Η.Π.Α. και το εξωτερικό.
Σύριγγα φουσκώματος
Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
Ασφαλίστε το
PRIMELOK
Ασφαλισμένο PRIMELOK
Απασφαλίστε το
PRIMELOK
Λαβή
Σκανδάλη
Απασφάλιοη
Κόκκινος συνδετήρας
PRIMELOK
Ασφάλιοη
Εγκοπή PRIMELOK
BESKRIVELSE:
Merit basixCOMPAK inflationssprøjte er en 20 ml engangsanordning, der kan frembringe
et maksimalt tryk på 30 ATM/bar, og som er udstyret med en gevindskåret stempelsamling
med en låse-/frigivelsesbjælke, en fleksibel højtryksforlængerslange og en trevejs medium
trykstophane. basixCOMPAK er designet til at generere over- og undertryk samt monitorere
overtryk i et interval fra nul til +30ATM/BAR (nul til +441 PSI).
INDIKATIONER OG ANVENDELSE:
Denne inflationsanordning bruges til at inflatere og deflatere en angioplastisk ballon eller
anden interventionsanordning og til at måle trykket inden i ballonen.
BEMÆRK: Denne anordning er ikke godkendt til injicering af væsker
ind i kroppen.
ERKLÆRING VEDRØRENDE FORHOLDSREGLER
VED GENBRUG
Kun til brug på en enkelt patient. Må ikke genbrug-
es, ombearbejdes eller gensteriliseres.
Genbrug, ombearbejdning eller
gensterilisering kan kompromittere
anordningens strukturelle integritet
og/eller medføre funktionsfejl, som så
kan medføre patientens tilskadekomst,
sygdom eller død. Genbrug, ombearbejdning eller
gensterilisering kan også medføre risiko for kontam-
inering af anordningen og/eller medføre infektion
eller krydsinfektion hos patienten, deri-
blandt, men ikke begrænset til, over-
føring af smitsom(me) sygdom(me) fra
en patient til en anden. Kontaminering
af anordningen kan føre til patientens
tilskadekomst, sygdom eller død.
Brugere skal følge lokale retningslinjer
og praksis ved bortskaffelse af inficeret affald.
ADVARSEL: Hvis tilført tryk ikke angives på måleren/det
digitale display, så stands brugen omgående og udskift med
en ny enhed.
ADVARSEL: Regeringslov (USA) begrænser dette apparat til
anvendelse af eller på bestilling fra en læge.
BRUGSANVISNINGER:
Før brug skal apparatet og emballagen inspiceres for at
verificere, at der ikke er pådraget skade som resultat af
forsendelse.
PRIMING MED PRIMELOK™
PrimeLok tillader fjernelse af luft og ekstra væske uden
at trykke på udløseren. Den basixCOMPAK er pakket med
PrimeLok’en og med låse/udløsermekanismen i den afko-
blede position.
1. For at tilkoble PrimeLok, tryk på udløser og glid PrimeLok
ind i stempel.
2. For at klargøre inflationspumpen, simpelthen aspirér indtil
20 ml af kontrastopløsning ind i indsprøjtningskanylen ved at
trække på stempelhåndtaget.
ADVARSEL: Inspicér inflationspumpen og stophanen (hvis
brugt) for at sikre, at der ikke er luft i systemet.
3. Skub håndtag mod bord for at fjerne luft i kanyle.
4. For at afkoble PrimeLok, tryk på håndtag og glid
PrimeLok ud af rille. Dette vil lade udløseren låse i position,
og anordningen er nu parat til brug.
BEMÆRK: Il PrimeLok skal afkobles, før tryk kan opretholdes
af låse/udløsermekanismen.
FASTGØRELSE AF INFLATIONSAPPARATET TIL BALLONEN:
BEMÆRK: Henvis til fremstillerens vejledninger tilhørende
ballonens dilatationskateter og andre interventionsanord-
ning om specifik information til brug, maksimal inflationstryk,
forholdsregler, og advarsler om dette apparat.
1. Forbered og afprøv ballonkatetret i henhold til kateter-
fremstillerens brugsvejledninger.
2. Skab en væske-væske forbindelse mellem ballonen og
inflationskanylens forlængerstykket og fastgør luer-mufferne.
3. Tryk på udløser og træk tilbage på håndtaget for at
frembringe et vakuum til ballonen.
BALLONINFLATION OG -DEFLATION:
1. For at oppuste ballonen trykkes udløseren, så stemplet kan
gå tilbage til hvilepositionen (0 ATM/BAR). Løsn håndtag på
udløseren, som låser stemplet ind i position. Til at øge tryk drejes håndtaget med uret, indtil
det tilsigtede inflationstryk er opnået. Låsemekanismen opretholder trykket.
BEMÆRK: Tab af tryk kan indicere en lækage i systemet.
ADVARSEL: Til beskyttelse af gevind på låseudløsningshåndtaget skal anordningen display
25 ATM eller lavere, før hurtig udkobling af mekanismen bruges til at udløse en angioplas-
tisk ballon.
2. For at udløse ballonen tryk på udløser og træk tilbage for at fremkalde et negativt tryk.
Løsn udløserhåndtag for at låse stemplet ind i en negativ trykposition.
Må kun bruges en gang og destrueres efter brug
EtO steriliseret
Ikke-pyrogen
Steril, hvis emballagen er uåbnet eller ubeskadiget.
Amerikanske og udenlandske patenter anmeldt.
Inflationspumpe
B r u G s A n V I s n I n G e r
TILKOBL
PRIMELOK
TILKOBLET PRIMELOK
AFKOBL
PRIMELOK
HÅNDTAG
UDLØSER
AFKOBLER
RØD PRIMELOK-KLEMME
TILKOBLER
PRIMELOK-RILLE
BESKRIVNING:
Merit basixCOMPAK fyllningsspruta är en 20 ml anordning för engångsbruk som kan skapa
ett maximalt tryck på 30 ATM/bar, har en gängad kolvenhet med lås-/frigöringsspärr, en
böjlig högtrycksförlängningsslang och en trevägskran för medelhögt tryck. basixCOMPAK
är utformad för att generera övertryck och undertryck samt övervaka övertryck och under-
tryck undertryck i ett område från noll till +30 ATM/BAR (noll till +441 PSI).
INDIKATIONER OCH ANVÄNDNING:
Denna manometerspruta används för att blåsa upp och släppa luften ur en angioplastik
ballong eller annan interventionell utrustning och för att mäta trycket i ballongen.
OBS! Denna enhet har inte godkänts för dispensering av vätska in i kroppen.
ÅTERANVÄNDNING FÖRBJUDEN
Endast avsedd för enpatientsbruk. Får ej återanvändas,
ombearbetas eller resteriliseras. Återanvändning,
ombearbetning eller resterilisering kan skada
anordningens strukturella integritet och/eller leda
till fel på anordningen, vilket i sin
tur kan leda till skada, sjukdom eller
dödsfall för patienten. Återanvändning,
ombearbetning eller resterilisering kan
även skapa risk för att anordningen
kontamineras och/eller orsaka
patientinfektion eller korsinfektion, inklusive men inte
begränsat till överföring av infektionssjukdomar från
en patient till en annan. Kontamination av enheten kan
leda till personskada, sjukdom eller till att
patienten avlider.
FÖRSIKTIGHET: Om applicerat tryck
inte indikeras på mätare/digital-display,
avbryt användning omedelbart och byt
ut mot ny enhet.
FÖRSIKTIGHET: Amerikansk federal (U.S.A) lag begränsar
den här utrustningen att endast användas av eller på order
av en läkare.
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER:
Före användning, granska utrustningen och förpackningen
för att bekräfta att ingen skada har inträffat som resultat av
transporten.
LADDA MED PRIMELOK™
PrimeLok tillåter borttagande av luft och överskottsvätska
utan att trycka på lås/lösgörningshandtaget. BasixCOMPAK
är förpackad med PrimeLok och med lås/lösgörningsme-
kanismen i frånkopplingsposition.
1. För att koppla på PrimeLok, tryck på lås/lösgörningshand-
taget och låt PrimeLok glida in i kolven.
2. För att preparera sprutan, aspirera helt enkelt upp till 20 ml
av kontrastlösning i sprutan genom att dra tillbaka hand-
taget.
FÖRSIKTIGHET: Granska sprutans slang (tub) och avstäng-
ningskran (om använd) för att försäkra att det inte finns luft
i systemet.
3. Skjut handtaget mot bordet för att ta bort luft i sprutan.
4. För att koppla ifrån PrimeLok, tryck på lås/lösgörning-
shandtaget och låt PrimeLok glida ur kolven. Det här
kommer att tillåta utlösaren att låsas i position och
manometersprutan är nu klar för användning.
MÄRK: PrimeLok måste vara frånkopplad innan tryck kan
upprätthållas av lås/lösgörnings-mekanismen.
ANSLUT MANOMETERSPRUTAN TILL BALLONGEN:
MÄRK: Hänvisa till fabrikantens vägledning angånde av
ballongkatetern eller annan interventionell utrustning för
specifik användningsinformation, maximalt uppblåsningstry-
ck, försiktighetsåtgärder och varningar för den utrustningen.
1. Preparera och testa ballongkatetern enligt fabrikantens
bruksanvisning.
2. Skapa en vätske-vätske anslutning mellan ballongen och
manometersprutans högtrycksslang och anslut luer
anslutningarna på ett säkert sätt.
3. Tryck på lås/lösgörningshandtaget och dra tillbaka hand-
taget för att tillämpa ett vakuum till ballongen.
BALLONGUPPBLÅSNING OCH TÖMNING AV BALLONG:
1. För att blåsa upp ballongen, tryck på lås/lösgörnings-
handtaget för att tillåta kolven att återvända till en vilande
position (0 ATM/BAR). Släpp taget om lås/lösgörningshandtaget, som låser kolven i posi-
tion. För att öka trycket, rotera handtaget medurs tills den önskade uppblåsningstrycket
är uppnått. Låsningsmekanismen upprätthåller trycket.
MÄRK: Förlust av tryck kan indikera en läcka i systemet.
VARNING: För att skydda gängorna när man trycker på lås/lösgörningshandtaget handtag-
et, måste apparaten avläsa 25 ATM eller lägre, innan den snabba lösgörningsmekanismen
används för att tömma angioplastik ballongen.
2. För att släppa trycket ur ballongen, tryck på lås/lösgörningshandtaget och dra tillbaka
för att frambringa ett negativt tryck. Släpp lås/lösgörningshandtaget för att låsa kolven i
negativt tryck.
Kasseras efter en användning
Steriliserad med etylenoxid
Icke-pyrogen
Steril om förpackningen är oöppnad och oskadad.
Amerikanska och utländska patent har sökts.
Manometerspruta
A n V Ä n D n I n G s I n s t r u K t I o n e r
KOPPLA IHOP
PRIMELOK
IHOPKOPPLAD PRIMELOK
KOPPLA IFRAN
PRIMELOK
HANDTAG
LÅS/
LÖSGÖRNINGS-
HANDTAG
KOPPLA IFRÅN
RÖD PRIMELOK HÅLLARE
KOPPLA IHOP
PRIMELOK SPÅR
(LITEN ÖPPNING)
Dutch
Swedish
Danish
Greek
Portuguese