Merit Medical Access-9 Hemostasis Valve User Manual
Page 2
I
N
S
T
R
U
З
Х
E
S
D
E
U
T
I
L
I
Z
A
З
Г
O
:
DESCRIÇÃO:
Válvula de Hemostase Merit AccessPLUS™/ Merit Access-9™ ajustável.
INDICAÇÕES E UTILIZAÇÃO:
A Válvula de Hemostase AccessPLUS/Access-9 é recomendada para manter um vedante
estanque a fluidos em torno de catéteres de angioplastia percutânea e fios guia.
CUIDADO: A Lei Federal (E.U.A.) restringe a utilização deste dispositivo por um médico
ou por receita médica. Destina-se a uma utilização única por doente. Antes de utilizar,
leia as instruções. Leia as instruções do fabricante relativamente à utilização de
catéteres, fios guias e introdutores.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: Antes de utilizar, inspeccione o dispositivo, no sentido
de verificar a existência de danos ocorridos durante o envio.
1. Ligue a porta lateral da válvula de hemostase ao corpo do tubo de distribuição Merit.
Lave e encha o corpo com salina. Para encher a secção da válvula, abra a válvula,
coloque um dedo sobre o encaixe luer e continue a encher o corpo.
2. Ligue a válvula de hemostase ao catéter de guia. Aspire a válvula para remover
qualquer ar preso e lave abundantemente com salina. Retire o sangue abrindo
a válvula enquanto continua a lavar o corpo. Feche a válvula depois de retirar o sangue.
Inspeccione cuidadosamente quaisquer bolhas de ar e lave novamente se necessário.
3. Abra a válvula de hemostase e insira o fio guia ou catéter. (Se pretender, insira o
introdutor do fio guia e faça-o avançar na válvula.) Avance o fio guia ou catéter até uma
distância adequada na vasculatura. Feche a válvula em torno do veio do fio guia, catéter
ou introdutor. Desta forma, cria um vedante estanque a fluidos, porém não inibe os
movimentos do fio guia, catéter ou introdutor.
AVISO: É importante que a válvula seja bem fechada, de modo a evitar a fuga de
sangue, embora de forma a não restringir as funções.
4. Consulte a etiqueta do catéter de dilatação relativamente à utilização prevista, contra-
indicações e potenciais complicações associadas à utilização dos catéteres de dilatação
em PTCA e/ou PTA.
5. Retire o catéter do ponto em que permanece a ponta distal, 10 a 20 cm dentro da
vasculatura. Abra a válvula e retire completamente o catéter. Durante a inserção e
remoção através da válvula, o balão deve ser completamente esvaziado, de modo a
atravessar segura e facilmente a válvula.
6. Desligue a válvula de hemostase do catéter de guia.
PRECAUÇÕES: Não injecte quaisquer fluidos se existirem bolhas de ar visíveis no
interior da válvula. Em primeiro lugar, aspire a válvula para remover o ar e, em seguida,
esvazie a válvula como descrito anteriormente. A válvula de hemostase deve ser
completamente fechada durante a aspiração ou injecção. A parte mais estreita da
válvula de hemostase tem um diâmetro interno de 0,120 polegadas (0,305 cm)
(aproximadamente 9 Fr).
VÁLVULA DE HEMOSTASE DE GRANDE CALIBRE
STOR DIMENSION AV HEMOSTASIS KLAFF
HEMOSTASEKLEP MET GROOT GEBOORD GAT
G
E
B
R
U
I
K
S
A
A
N
W
I
J
Z
I
N
G
:
BESCHRIJVING: Aanpasbare Merit AccessPLUS™/ Merit Access-9™-Hemostaseklep.
AANWIJZINGEN EN GEBRUIK: De AccessPLUS/Access-9-Hemostaseklep is aanbevolen
voor het handhaven van een vloeistofdichte afsluiting om percutaan transluminale
angioplastie-katheters en voerdraden.
LET OP: Federale (V.S.A.-) wetten beperken dit instrument voor gebruik door een arts
of op voorschrift van een arts. Dit instrument moet slechts door een patiënt gebruikt
worden. Lees de instructies voordat u het instrument gebruikt. Lees de instructies van
de fabrikant voor het gebruik van katheters, voerdraden en inbrenginstrumenten.
GEBRUIKSAANWIJZING: Voordat u het instrument gebruikt, inspecteer het en de verpakking
ervan eveneens, om na te gaan of het tijdens de verzending niet beschadigd is geraakt.
1. Verbind de zij-in/uitlaatopening van de hemostaseklep met de Merit-leidingassemblage.
Spoel en vul de assemblage met zuiveringszout. Om het klepdeel te vullen, open de klep
en plaats een vinger op het luer-hulpstuk en ga door met het vullen van de assemblage.
2. Verbind de hemostaseklep met de geleiderkatheter. Zuig de klep op om lucht die erin
zit te verwijderen en spoel grondig met zuiveringszout. Verwijder bloed door de klep te
openen terwijl u doorgaat met het spoelen van de assemblage. Sluit de klep wanneer het
bloed verwijderd is. Inspecteer voorzichtig op luchtbelletjes en spoel opnieuw indien nodig.
3. Open de hemostaseklep en breng de voerdraad of katheter aan (Indien gewenst,
breng het voerdraad-inbrenginstrument in en laat het door de klep gaan). Laat de
voerdraad of katheter op een geschikte afstand in het vaatstelsel gaan. Sluit de klep
rondom de schaft van de voerdraad, katheter of inbrenginstrument. Dit vormt een
vloeistofdichte afsluiting, het belemmert de werking van de voerdraad, katheter of het
inbrenginstrument niet evenwel.
WAARSCHUWING: Het is belangrijk dat de klep goed afgesloten wordt om lekkage
van bloed te voorkomen. Niet zo stevig echter zodat de functie ervan beperkt wordt.
4. Refereer u aan het etiket van de dilatatiekatheter voor het juist gebruik, contra-
indicaties en mogelijke complicaties die met het gebruik van dilatatiekatheters in PTCA
en/of PTA geassocieerd worden.
5. Trek de katheter terug tot het punt waar het distaal uiteinde 10 tot 20 cm in het
vaatslelsel blijft. Open de klep en trek de katheter volledig terug. Tijdens het inbrengen
en het verwijderen van de klep, moet de ballon helemaal leeggelopen zijn om de klep
op een veilige en gemakkelijke manier te kunnen trekken.
6. Maak de hemostaseklep van de geleiderkatheter los.
VOORZORGSMAATREGELEN: Spuit geen vloeistof in als luchtbelletjes zichtbaar zijn
in de klep. Zuig eerst de klep op om de lucht erin te verwijderen, spoel dan de klep
zoals hierboven aangegeven. De hemostaseklep moet volledig gesloten zijn tijdens
de opzuiging of inspuiting. Het smalste deel van de hemostaseklep heeft een
binnendiameter van 0,120 duim (0,305 cm) (ongeveer 9 Fr).
B
R
U
K
S
A
N
V
I
S
N
I
N
G
:
BESKRIVNING:
Justerbar Merit AccessPLUS™/ Merit Access-9™ Hemostasis Klaff.
INDIKATIONER OCH ANVÄNDNING:
AccessPLUS/Access-9 Hemostasis Klaff är rekommenderad för att upprätthålla en stram
vätske-tillslutning runt perkussions genomskinliga angioplastiska katetrar och guideledarna.
FÖRSIKTIGHET: USA’s federala lag begränsar den här apparaten till att användas endast
av eller på order av en läkare. Den här är avsedd att användas endast av en enda patient.
Läs instruktionerna före användning. Läs tillverkarens instruktioner för användningen av
katetrarna, guideledarna och införingarna.
BRUKSANVISNING: Inspektera apparaten före användning för att bekräfta att ingen
skada har inträffat under transporten.
1. Förbind sidöppningen av hemostasis klaffen till Merit Manifold monteringen. Spola
och fyll monteringen med saltlösning. För att fylla ventildelen, öppna klaffen, placera ett
finger över luer avpassningen och fortsätt att fylla monteringen.
2. Förbind hemostasis klaffen till den ledande katetern. Aspirera klaffen för att ta bort
eventuell luft och spola igenom med saltlösning. Rena blod genom att öppna klaffen
under det att man fortsätter att spola monteringen. Stäng klaffen när blodet har renats.
Kontrollera noggrant om luftbubblor finns och spola återigen om det är nödvändigt.
3. Öppna hemostasis klaffen och insätt guideledaren eller katetern. (Om önskas, insätt
guideledarens införing och rör den framåt genom klaffen). Rör guideledaren framåt
eller katetern till ett passande avstånd i kärlsystemet. Stäng klaffen runt guideledarens,
kateterns eller in-föringens skaft. Den här formar en stram vätske-försegling, ändå
förbjuder den inte guideledarens, kateterns eller införingens rörelse.
VARNING: Det är viktigt att klaffen tätt stängs igen för att förhindra blod-läckage,
men ändå inte så tätt så att det inskränker funktionen.
4. Vänd er till dilatationskateterns etikettering för avsedd användning, kontraindikationer
och möjliga komplikationer associerade med användningen av dilatator katetrarna i
PTCA och/eller PTA.
5. Dra tillbaka katetern till den punkt där spetsen längst bort och det återstår 10
till 20 cm inuti kärlsystemet. Öppna klaffen och dra helt tillbaka katetern. Under
insättandet och borttagningen genom klaffen, måste ballongen vara helt tömd
på luft för att på ett enkelt och säkert sätt korsa klaffen.
6. Avbryt förbindelsen med hemostasis klaffen från guideledarens kateter.
FÖRSIKTIGHET: Injicera inte någon vätska om luftbubblor är synliga inom klaffen.
Aspirera först klaffen för att ta bort luften, spola sedan klaffen som beskrivits ovan.
Hemostasis klaffen måste vara helt stängd under aspirationen eller injektionen.
Den smalaste delen av hemostasis klaffen har en inre diameter på 0,120 inches
(0,305 cm) (ungefärligt 9 Fr).
B
R
U
G
S
A
N
V
I
S
N
I
N
G
:
BESKRIVELSE:
Justérbar Merit AccessPLUS™/ Merit Access-9™ hæmostaseklap.
INDIKATIONER OG ANVENDELSE:
AccessPLUS/Access-9 hæmostaseklappen anbefales til opretholdelse af en væsketæt
forsegling omkring perkutantransluminale angioplastiske katetre og guidewirer.
FORSIGTIG: Regeringslov (USA) begrænser denne anordning til anvendelse af eller på
bestilling af en læge. Anordningen er udelukkende beregnet til brug på en enkelt patient.
Læs instruktionerne inden brug. Læs fabrikantens brugsanvisning for katetre, guidewirer
og indførere.
BRUGSANVISNING: Efterse anordningen inden brug for at bekræfte, at der ikke er
pådraget skade som et resultat af forsendelse.
1. Forbind sideporten på hæmostaseklappen med Merit forgreningssamlingen. Skyl og
fyld samlingen med saltvand. Klapsektionen fyldes ved at åbne klappen, anbringe en
finger over luer-fittingen og fortsætte med at fylde samlingen.
2. Forbind hæmostaseklappen med guidingkateteret. Aspirér klappen for at fjerne
indfanget luft og skyl omhyggeligt med saltvand. Fjern blod ved at åbne klappen, mens
samlingen fortsat skylles. Luk klappen, når blodet er blevet fjernet. Efterse omhyggeligt
for luftbobler og skyl igen, hvis det er nødvendigt.
3. Åbn hæmostaseklappen og indsæt guidewiren eller kateteret. (Indsæt om ønsket
guidewireindføreren og avancér gennem klappen.) Avancér guidewiren eller kateteret
en passende distance ind i vaskulaturen. Luk klappen omkring guidewire-, kateter- eller
indførerskaftet. Dette danner en væsketæt forsegling, men hæmmer ikke bevægelse af
guidewiren, kateret eller indføreren.
ADVARSEL: Det er vigtigt, at klappen lukkes tæt nok til at forhindre blodlækage,
men ikke så tæt, at funktionalitet hæmmes.
4. Henvend til etiketteringen for dilatationskateteret for tilsigtet anvendelse,
kontraindikationer og potentielle komplikationer i forbindelse med brug af
dilatationskatetre i PTCA og/eller PTA.
5. Træk kateteret ud til det punkt, hvor den distale spids forbliver 10 til 20 cm inden i
vaskulaturen. Åbn klappen og træk kateteret helt ud. Under indsættelse og fjernelse gennem
klappen, skal ballonen være helt deflateret for sikkert og let gennemløb gennem klappen.
6. Kobl hæmostaseklappen fra guidingkateteret.
FORHOLDSREGLER: Væske må ikke indsprøjtes, hvis luftbobler er synlige i klappen.
Aspirér først klappen for at fjerne luften, skyl derefter klappen, som beskrevet nedenfor.
Hæmostaseklappen skal være helt lukket under aspiration eller indsprøjtning.
Den smalleste del af hæmostaseklappen har en indvendig diameter på cirka 9 Fr
(0,120 tomme) (0,305 cm).
HÆMOSTASEKLAP MED STOR HULDIAMETER