Electrolux ZB3012 User Manual
Page 45
45
45
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
rus
arb
a)
b)
c)
A
Please note that the BRUSHROLLCLEAN™ function might not be
able to remove thicker threads, wires or fibres that are caught in
the brush roll.
b) Take out the filters by pressing the release buttons
Emptying of the dust container.
a) Open the dust container by pressing the dust
container button (A).
c) Empty the contents into a dustbin. Never wash the dust
container or filters in a dishwasher.
Bitte beachten: Sollten sich dickere Fäden, Teppichfasern oder
Draht in der Bürstenrolle verfangen haben, werden diese mit der
BRUSHROLLCLEAN ™-Funktion möglicherweise nicht entfernt
werden können.
Entleeren des Staubbehälters
a) Entriegelungstaste (A) drücken, um den
Staubbehälter zu öffnen.
b) Entriegelungstasten Drücken, um die Filter
herauszunehmen.
c) Filterinhalt in einen Abfallbehälter entleeren.
Staubbehälter und Filter dürfen nicht im Geschirrspüler
gereinigt werden.
Remarque : il est possible que la fonction BRUSHROLLCLEAN™ ne
puisse pas retirer les fils et fibres plus épais coincés dans la brosse
rouleau.
Vidage du bac à poussière
a) Enlevez le bac à poussière en appuyant sur
le bouton (A).
b) Sortez les filtres en appuyant sur les boutons de
déverrouillage
c) Videz le contenu dans une poubelle.
Ne lavez jamais le bac à poussière ni les filtres au lave-
vaisselle.
Notare che la funzione BRUSHROLLCLEAN™ potrebbe non essere in
grado di rimuovere spaghi, fili o fibre spesse di tappeti, catturati
nel rullo a spazzola durante il funzionamento.
Svuotamento del contenitore della polvere.
a) Aprire il contenitore della polvere premendo il
rispettivo pulsante (A)
b) Estrarre i filtri premendo i pulsanti di sgancio.
c) Svuotare il contenuto nel cestino della spazzatura.
Mai lavare il contenitore della polvere o i filtri in
lavastoviglie.
Tenha em atenção que a função BRUSHROLLCLEAN™ pode não
conseguir remover fibras ou fios mais grossos que fiquem presos
no rolo-escova.
Esvaziar o recipiente do pó
a) Abra o recipiente do pó premindo o botão do
recipiente do pó (A).
b) Retire os filtros, premindo os botões de libertação.
c) Esvazie o conteúdo para um caixote do lixo.
Nunca lave o depósito do pó ou os filtros numa máquina
de lavar loiça.
Tenga en cuenta que es posible que la función BRUSHROLLCLEAN™
no pueda eliminar hilos, alambre o fibras gruesas que se queden
enganchados en el cepillo.
Vaciado del recipiente de polvo.
a) Para abrir el recipiente de polvo pulse el botón de
apertura (A).
b) Extraiga los filtros pulsando las teclas de liberación
c) Vacíe el contenido en una papelera.
Nunca lave en el lavavajillas el depósito ni los filtros de
polvo.
Houd er rekening mee dat met de BRUSHROLLCLEAN™-functie
mogelijk geen dikke draadjes, kabels of tapijtvezels die in de
borstelrol vastzitten, kunnen worden verwijderd.
De stofcontainer legen.
a) Open de stofcontainer door op de
stofcontainerknop (A) te drukken.
b) Verwijder de filters door op de
ontgrendelingsknoppen te drukken.
c) Gooi de inhoud in een stofcontainer.
De stofcontainer en filters mogen nooit in een
afwasautomaat worden schoongemaakt.
Bemærk, at funktionen BRUSHROLLCLEAN™ muligvis ikke kan
fjerne tykkere tråde, ledningsstykker eller fibre, som er viklet
ind i børsterullen.
Tømning af støvbeholderen.
a) Åbn støvbeholderen ved at trykke på
knappen (A ) på støvbeholderen.
b) Tag filtrene ud ved at trykke på udløserknapperne
c) Tøm indholdet i en affaldsspand.
Vask aldrig støvbeholderen eller filtrene i en
opvaskemaskine.
Vær oppmerksom på at funksjonen BRUSHROLLCLEAN™ ikke er
i stand til å fjerne tykke tråder, ledninger eller fibre som sitter
fast på børsten.
Tømming av støvbeholderen.
a) Åpne støvbeholderen ved å trykke på
støvbeholderknappen (A).
b) Ta ut filtrene ved å trykke på utløserknappene
c) Tøm innholdet i en søppelbøtte.
Vask aldri støvbeholderen eller filtrene i en
oppvaskmaskin.
Observera att BRUSHROLLCLEAN™-funktionen kanske inte klarar
av att ta bort grova trådar, snören eller tjocka mattfibrer som
fastnat i den roterande borsten.
Töm dammbehållaren.
a) Öppna dammbehållaren genom att trycka på
dammbehållarknappen (A).
b) Ta ut filtren genom att trycka på spärrknapparna
c) Töm dammbehållaren i soptunnan.
Diska aldrig dammbehållaren eller filtren i diskmaskin.
Huomaa, että BRUSHROLLCLEAN™ -toiminto ei välttämättä
poista harjarullaan kiinnittyneitä paksumpia säikeitä, lankoja
tai kuituja.
Pölysäiliön tyhjentäminen.
a) Avaa pölysäiliö painamalla pölysäiliön
painiketta (A).
b) Poista suodattimet painamalla
vapautuspainikkeita.
c) Tyhjennä säiliö roskakoriin.
Älä koskaan pese pölysäiliötä tai suodattimia
astianpesukoneessa.
Обратите внимание: функция очистки BRUSHROLLCLEAN™ может
не справиться с удалением толстых ниток, кусков проволоки или
толстых волокон из коврового покрытия, застрявших в щеточном
валике.
Опорожнение пылесборника.
а) Откройте пылесборник, нажав на кнопку
фиксатора контейнера (А).
b) Извлеките фильтры, нажав для этого на кнопки
фиксатора.
c) Опорожните содержимое в мусорную корзину.
Ни в коем случае не мойте пылесборник или фильтры в
посудомоечной машине.
BRUSHROLLCLEAN™ ةفيظو لىع رذعتي ابمر هنأ ةظحلام ىجري
.ةاشرفلا ةناوطسأ في ةشرحنلما ةكيمسلا فايللأا وأ ،كلاسلأا وأ ،طويخلا ةلازإ
.رابغلا ةيواح غيرفت
ةيواح رارزأ لىع طغضلا للاخ نم رابغلا ةيواح جرخأ )أ
.)أ( رابغلا
ريرحتلا رارزأ لىع طغضلاب رتلافلا جرخأ )ب
وأ رابغلا ةيواح اًقلطم لسغت لا .تلامهلما ةلس لىإ تايوتحلما غرفأ )ج
قابطلأا ةلاسغ في رتلافلا