beautypg.com

Electrolux ZB3012 User Manual

Page 45

background image

45

45

eng

de

fra

ita

esp

por

ned

dan

nor

sve

fin

rus

arb

a)

b)

c)

A

Please note that the BRUSHROLLCLEAN™ function might not be

able to remove thicker threads, wires or fibres that are caught in

the brush roll.

b) Take out the filters by pressing the release buttons

Emptying of the dust container.

a) Open the dust container by pressing the dust

container button (A).

c) Empty the contents into a dustbin. Never wash the dust

container or filters in a dishwasher.

Bitte beachten: Sollten sich dickere Fäden, Teppichfasern oder

Draht in der Bürstenrolle verfangen haben, werden diese mit der

BRUSHROLLCLEAN ™-Funktion möglicherweise nicht entfernt

werden können.

Entleeren des Staubbehälters

a) Entriegelungstaste (A) drücken, um den

Staubbehälter zu öffnen.

b) Entriegelungstasten Drücken, um die Filter

herauszunehmen.

c) Filterinhalt in einen Abfallbehälter entleeren.

Staubbehälter und Filter dürfen nicht im Geschirrspüler

gereinigt werden.

Remarque : il est possible que la fonction BRUSHROLLCLEAN™ ne

puisse pas retirer les fils et fibres plus épais coincés dans la brosse

rouleau.

Vidage du bac à poussière

a) Enlevez le bac à poussière en appuyant sur

le bouton (A).

b) Sortez les filtres en appuyant sur les boutons de

déverrouillage

c) Videz le contenu dans une poubelle.

Ne lavez jamais le bac à poussière ni les filtres au lave-

vaisselle.

Notare che la funzione BRUSHROLLCLEAN™ potrebbe non essere in

grado di rimuovere spaghi, fili o fibre spesse di tappeti, catturati

nel rullo a spazzola durante il funzionamento.

Svuotamento del contenitore della polvere.

a) Aprire il contenitore della polvere premendo il

rispettivo pulsante (A)

b) Estrarre i filtri premendo i pulsanti di sgancio.

c) Svuotare il contenuto nel cestino della spazzatura.

Mai lavare il contenitore della polvere o i filtri in

lavastoviglie.

Tenha em atenção que a função BRUSHROLLCLEAN™ pode não

conseguir remover fibras ou fios mais grossos que fiquem presos

no rolo-escova.

Esvaziar o recipiente do pó

a) Abra o recipiente do pó premindo o botão do

recipiente do pó (A).

b) Retire os filtros, premindo os botões de libertação.

c) Esvazie o conteúdo para um caixote do lixo.

Nunca lave o depósito do pó ou os filtros numa máquina

de lavar loiça.

Tenga en cuenta que es posible que la función BRUSHROLLCLEAN™

no pueda eliminar hilos, alambre o fibras gruesas que se queden

enganchados en el cepillo.

Vaciado del recipiente de polvo.

a) Para abrir el recipiente de polvo pulse el botón de

apertura (A).

b) Extraiga los filtros pulsando las teclas de liberación

c) Vacíe el contenido en una papelera.

Nunca lave en el lavavajillas el depósito ni los filtros de

polvo.

Houd er rekening mee dat met de BRUSHROLLCLEAN™-functie

mogelijk geen dikke draadjes, kabels of tapijtvezels die in de

borstelrol vastzitten, kunnen worden verwijderd.

De stofcontainer legen.

a) Open de stofcontainer door op de

stofcontainerknop (A) te drukken.

b) Verwijder de filters door op de

ontgrendelingsknoppen te drukken.

c) Gooi de inhoud in een stofcontainer.

De stofcontainer en filters mogen nooit in een

afwasautomaat worden schoongemaakt.

Bemærk, at funktionen BRUSHROLLCLEAN™ muligvis ikke kan

fjerne tykkere tråde, ledningsstykker eller fibre, som er viklet

ind i børsterullen.

Tømning af støvbeholderen.

a) Åbn støvbeholderen ved at trykke på

knappen (A ) på støvbeholderen.

b) Tag filtrene ud ved at trykke på udløserknapperne

c) Tøm indholdet i en affaldsspand.

Vask aldrig støvbeholderen eller filtrene i en

opvaskemaskine.

Vær oppmerksom på at funksjonen BRUSHROLLCLEAN™ ikke er

i stand til å fjerne tykke tråder, ledninger eller fibre som sitter

fast på børsten.

Tømming av støvbeholderen.

a) Åpne støvbeholderen ved å trykke på

støvbeholderknappen (A).

b) Ta ut filtrene ved å trykke på utløserknappene

c) Tøm innholdet i en søppelbøtte.

Vask aldri støvbeholderen eller filtrene i en

oppvaskmaskin.

Observera att BRUSHROLLCLEAN™-funktionen kanske inte klarar

av att ta bort grova trådar, snören eller tjocka mattfibrer som

fastnat i den roterande borsten.

Töm dammbehållaren.

a) Öppna dammbehållaren genom att trycka på

dammbehållarknappen (A).

b) Ta ut filtren genom att trycka på spärrknapparna

c) Töm dammbehållaren i soptunnan.

Diska aldrig dammbehållaren eller filtren i diskmaskin.

Huomaa, että BRUSHROLLCLEAN™ -toiminto ei välttämättä

poista harjarullaan kiinnittyneitä paksumpia säikeitä, lankoja

tai kuituja.

Pölysäiliön tyhjentäminen.

a) Avaa pölysäiliö painamalla pölysäiliön

painiketta (A).

b) Poista suodattimet painamalla

vapautuspainikkeita.

c) Tyhjennä säiliö roskakoriin.

Älä koskaan pese pölysäiliötä tai suodattimia

astianpesukoneessa.

Обратите внимание: функция очистки BRUSHROLLCLEAN™ может

не справиться с удалением толстых ниток, кусков проволоки или

толстых волокон из коврового покрытия, застрявших в щеточном

валике.

Опорожнение пылесборника.

а) Откройте пылесборник, нажав на кнопку

фиксатора контейнера (А).

b) Извлеките фильтры, нажав для этого на кнопки

фиксатора.

c) Опорожните содержимое в мусорную корзину.

Ни в коем случае не мойте пылесборник или фильтры в

посудомоечной машине.

BRUSHROLLCLEAN™ ةفيظو لىع رذعتي ابمر هنأ ةظحلام ىجري

.ةاشرفلا ةناوطسأ في ةشرحنلما ةكيمسلا فايللأا وأ ،كلاسلأا وأ ،طويخلا ةلازإ

.رابغلا ةيواح غيرفت

ةيواح رارزأ لىع طغضلا للاخ نم رابغلا ةيواح جرخأ )أ

.)أ( رابغلا

ريرحتلا رارزأ لىع طغضلاب رتلافلا جرخأ )ب

وأ رابغلا ةيواح اًقلطم لسغت لا .تلامهلما ةلس لىإ تايوتحلما غرفأ )ج

قابطلأا ةلاسغ في رتلافلا

This manual is related to the following products: