Brother Innov-is 550SE 550 User Manual
Notice, Hinweis, Remarque
EN
Notice /
DE
Hinweis /
FR
Remarque /
NL
Opmerking /
IT
Nota /
ES
Nota
EN
Thank you for purchasing this sewing machine. The appearance of this product is slightly different from the illustrations
in the Operation Manual. Additionally, among the accessories and parts listed in “Included accessories” of the Operation
Manual, the following are not included. To obtain these accessories or parts, contact your sales representative or the
nearest authorized service center.
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Nähmaschine. Das Aussehen dieses Produkts kann leicht von den Abbildungen
in der Bedienungsanleitung abweichen. Außerdem sind die folgenden Zubehörteile und Teile, die unter „Mitgeliefertes
Zubehör“ in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind, nicht im Lieferumfang enthalten. Um diese Zubehörteile oder Teile
zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren Brother Fachhändler.
FR
Nous vous remercions d’avoir acheté cette machine à coudre et de la confi ance que vous nous témoignez. Ce produit est
légèrement différent d’aspect de celui représenté sur les illustrations de ce mode d’emploi. D’autre part, parmi les accessoires et
pièces mentionnés sur la liste des « Accessoires inclus » du mode d’emploi, ne fi gurent pas les articles suivants. Pour obtenir ces
accessoires ou pièces, veuillez contacter votre Spécialiste ou le service après-vente agréé le plus proche.
NL
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze naaimachine. De afbeeldingen van het apparaat in de bedienings-handleiding
kunnen er ietwat anders uitzien dan de naaimachine zelf. Bovendien zijn in de lijst met accessoires en onderdelen onder
“Bijgeleverde accessoires” in de bedieningshandleiding de volgende niet inbegrepen. Voor aanschaf van de betreffende
accessoires of onderdelen kunt u contact opnemen met uw naai-machinehandelaar of de dichtstbijzijnde bevoegde
onderhoudsdienst.
IT
Grazie per avere acquistato questa macchina per cucire. L’aspetto di questo prodotto può differire leggermente da quello
mostrato nelle illustrazioni del manuale d’istruzione. Inoltre, tra gli accessori e le parti elencate nella sezione “Accessori in
dotazione” del manuale, non sono compresi quelli mostrati di seguito. Per averli contatti il punto di vendita o il servizio di
assistenza autorizzato più vicino.
ES
Muchas gracias por la adquisición de esta máquina de coser. El aspecto de este producto es ligeramente diferente al de las
ilustraciones del Manual de instrucciones. Además, entre los accesorios y las piezas que se indican en “Accesorios incluidos”
en el Manual de instrucciones, no se incluyen los siguientes. Para obtener estos accesorios o piezas, póngase en contacto
con su distribuidor o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Walking foot
Stoffobertransport
Pied double-entraînement
2 Quilting foot
Quiltfuß
Pied quilting
3 Stitch guide foot “P”
Stichführungsfuß „P“
Pied guide couture
« P »
4 Adjustable zipper/piping foot
Einstellbarer Reißverschluss/Kordelfuß
Pied ajustable pour la pose de fermeture à glissières/passepoils
5 Non stick foot
Antihaftfuß
Pied anti-adhérent
6 Open toe foot
Klarsichtfuß
Pied d’applique ouvert
7 1/4 inch quilting foot
1/4-Zoll-Quiltfuß
Pied quilting 1/4
8 Side cutter
Kantenabschneider
Couteau raseur
9 Quilting guide
Quilt-Führung
Guide de quilting
1 Boventransportvoet
Piedino a doppio trasporto
Pie móvil
2 Quiltvoet
Piedino per trapuntatura
Pie para acolchar
3 Steekgeleidervoet “P”
Piedino di guida punti “P”
Pie para guía de puntadas “P”
4 Instelbare rits/galonvoet
Piedino regolabile per cerniere/cordoncini Pie ajustable para cremalleras/ribetes
5 Gladde transportvoet
Piedino non adesivo
Pie antiadherente
6 Open voet
Piedino a punta aperta
Pie de punta abierta
7 1/4 inch quiltvoet
Piedino per trapuntatura da 1/4 di pollice Pie para acolchar ¼ de pulgada
8 Zijsnijder
Taglierina laterale
Cuchilla lateral
9 Quiltgeleider
Guida di trapuntatura
Guía de acolchados
XE5586-201_2.indd 1
XE5586-201_2.indd 1
2/7/2012 3:26:31 PM
2/7/2012 3:26:31 PM