Jolly 210 – Maschio Gaspardo JOLLY SP User Manual
Page 6
![background image](/manuals/363978/6/background.png)
MOD.
JOLLY 210
Stabilizzatore frontale
Front stabilizer
Stabilisateur frontal
Vorderer Stabilizator
Estabilizador delantero
Tosaerba con scarico posTeriore - finishing moweR with ReaR dischaRge - Tondeuse à éjecTion arrière - RasenmäheR mit hinteRem auswuRf - corTahierba con descarGa posTerior
DOTAZIONE ED ACCESSORI
Attacco universale a 3 punti di I
a
cat. • Attacchi barre flottanti • Gruppo
rinvio P.d.p. 540 giri/min • Regolazione cinghie esterna • Ruote pivottanti regolabili
in altezza • Scarico posteriore • Giunto cardanico • Protezioni antinfortunistIche
“CE”
Kit trasformazione “Mulching” • Kit lama fissa (da richiedere n° 3 kit lame)
ACCESSORIES AND EQUIPMENT
Universal three point hitch, cat. I • Floating bar linkages • Gear box
P.T.O. 540 r.p.m. • Outer chain adjustment • Height-adjustable swivel wheels •
Rear discharge • P.T.O. shaft • EC safety guards
“Mulching” conversion kit • Fixed blade kit (3 blade kits should be ordered)
EQUIPEMENT ET ACCESSORIES
Attelage universel 3 points cat.I • Attelages barres flottantes • Boîtier
P.d.f. 540 t/mn • Réglage courroie extérieur • Roues pivotantes réglables en hauteur
• Ejection arrière • Cardan • Protections de sécurité “CE”
Kit de transformation “Mulching” • Kit lame fixe (demander 3 kit de lames)
MOD.
kW HP
cm/inch cm/inch
cm/inch
rpm
nr.
Kg/lbs
✴
lavoro
✴✴
ingombro
✴
Larghezza di lavoro / Working width / Largeur de travail / Arbeitsbreite / Ancho de trabajo
✴✴
Larghezza di ingombro / Total width / Largeur d’encombrement / Ausmaßbreite / Ancho de embarazo
SCARICO POSTERIORE - WITH rear dIscHarge - éjECTION ARRIèRE - HInTerem ausWurf - DESCARGA POSTERIOR
jOLLY 210
26-37 35-50
210 / 83
215 / 85
540
3+3
365 / 803
105/42
105/42
P.d.p. 540 giri/min
ATTACCO POSTERIORE
REAR FINISHING MOWER
- TONDEUSE ARRIÈRE
HECK RASENMÄHER
- CORTAHIERBA TRASERO
Fig. A - Standard (STD)