beautypg.com

Caution precaucion attention, Figure c.1 making a weld with the spool guns – Lincoln Electric IMT977 POWER MIG 255XT User Manual

Page 36

background image

C-4

FIGURE C.1

MAKING A WELD WITH THE SPOOL

GUNS

The POWER MIG control circuitry is designed to
sense either the spool gun or (built in) wire feeder
trigger circuitry. The spool gun can easily be plugged
in and will be ready to use.

Closing either gun trigger will cause the electrode
of both guns to be electrically "HOT". Be sure
unused gun is positioned so electrode or tip will
not contact metal case or other metal common to
work.

-----------------------------------------------------------------------

1. Pulling the trigger for the built-in feeder gun:

a.

Disables spool gun operation.

b. Closing feeder gun trigger starts feeder gun

welding and makes both electrodes electrical-
ly "HOT".

ACCESSORIES

FIGURA C.1

HACIENDO Una FABRICACIÓN De una
AUTÓGENA CON El SPOOL GUNS

La circuitería de control de la POWER MIG está
diseñada para sensibilizar ya sea, la spool gun o
circuitería del gatillo de alimentador de alambre
(integrada). El arma del carrete se puede enchufado
fácilmente y aliste para utilizar.

Al cerrar el gatillo de cualquier pistola ocasionará
que el electrodo de ambas pistolas se “ACTIVE”
eléctricamente. Asegúrese de que la pistola no
utilizada se coloque para que el electrodo o punta no
toquen el metal u otro metal común al trabajo.
--------------------------------------------------------------------------
1. Presione el gatillo para iniciar la alimentación de la

pistola:

a. Deshabilite la operacion de la spool gun.

b. Al cerrar el gatillo de la pistola del alimentador

se inicia la soldadura y ambos electrodos se
“energizan.

ACCESORIOS

ACCESSOIRES

FIGURE C.1

La FABRICATION D'une SOUDURE
AVEC Le SPOOL GUNS

Le circuit de commande de la machine POWER MIG est conçu
pour détecter le circuit de la gâchette, du pistolet dévidoir ou du
pistolet intégré. Le pistolet de bobine peut facilement branché
et sera soyez prêt à employer.

Quand on ferme la gâchette de l’un ou l’autre pisto-
let, l’électrode des deux pistolets est sous tension.
S’assurer que le pistolet inutilisé est placé de façon
que l’électrode ou le tube contact ne touche pas le
capot métallique ou autre métal touchant la pièce
--------------------------------------------------------------------------

1. Quand on appuie sur la gâchette qui commande le

pistolet intégré :

a. On invalide le fonctionnement du pistolet dévi-

doir.

b. Si l’on ferme la gâchette du pistolet intégré le

pistolet est prêt à souder et les deux électrodes
sont sous tension.

CAUTION

PRECAUCION

ATTENTION

+

K2445-1

CABLE ADAPTER

(7-pin to 6-pin)

Note: This adapter is only

for The Magnum SG

Spool Gun.

+ POSITIVE

CABLE AND STUD

GAS LINE

AND 5/8 FITTING

7-PIN

SPOOL GUN

RECEPTACLE

Adaptador del cable

7-pernos 6-pernos

Nota: Este adaptador est

solamente para el

arma del carrete de la

botella doble SG.

7-pernos receptáculo del

arma del carrete

Adapteur de câble

7-goupilles 6-goupilles

Note : Cet adapteur est

seulement pour

le pistolet de

bobine du mag-

num SG.

7-goupilles réceptacle

de pistolet de bobine

Câble et goujon

positifs

ligne de gaz et 5/8

ajustage de précision

Cable y perno pri-

sionero positivos

línea de gas y 5/8

guarnición