beautypg.com

00614 - inst08 sp.pg6.pdf, Manual de instrucciones, Pluviómetro inalámbrico no – AcuRite 614 User Manual

Page 6

background image

Pluviómetro

inalámbrico

No.

00614/00626SB

Manual de instrucciones

Contenido del paquete:

(1) Unidad principal (A)

(1) Colector inalámbrico (B)

(1) Embudo colector (C)

(1) Manual de instrucciones
Lo que necesita:

• Destornillador Philips

• (5) baterías AA

-consulte «Instalación de

baterías» en la página 2

A. Unidad principal

B. Colector de lluvia inalámbrico

INST - 00614/00626SB 073107

1 • CARACTERÍSTICAS GENERALES – UNIDAD PRINCIPAL

Gracias por comprar este producto de ACURITE®. El componente colector de

este medidor de lluvia inalámbrico tiene la capacidad de auto vaciado y tiene un

colector extra largo de 6 pulgadas (15,2 cm) para una mayor precisión. La unidad

principal cuenta con un visor de las lluvias totales caídas en 24 horas o un visor

de las lluvias totales acumuladas, un visor con números grandes en pulgadas o

milímetros y una alarma personalizada de monitoreo de lluvia. Lea todo este

manual para disfrutar al máximo de los beneficios y de las características de

este producto. Guarde este manual para referencias futuras.

NOTA: Quite los materiales de empaque del interior del colector de lluvia. Tenga

en cuenta además que el LCD viene con una película transparente colocada en

fábrica que se debe quitar antes de utilizar este producto. Ubique la lengüeta

transparente y simplemente despéguela.

NO devuelva este producto a la tienda minorista. Para obtener asistencia técnica e información de
devolución del producto, llame al servicio al cliente: 877-221-1252 de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a
4:45 p.m. (hora central estándar)

www.chaneyinstrument.com

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Chaney Instrument Company garantiza que sus productos están fabricados con buenos materiales y mano de obra y que no
tienen defectos si se instalan correctamente y funcionan por un período de un año desde la fecha de compra. EL RECURSO POR
INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADO A LA REPARACIÓN O AL REEMPLAZO DE LOS
ARTÍCULOS DEFECTUOSOS. Si se comprueba que cualquier producto, en condiciones de uso y servicio normales, no cumple con
la garantía mencionada en el presente dentro del período de UN AÑO desde la fecha de venta, Chaney reparará o reemplazará el
producto luego de inspeccionarlo, y a su entera discreción. En todos los casos, los costos de transporte y los gastos de
devolución de los productos deberán ser pagados por el comprador. Por la presente, Chaney se exime de toda responsabilidad
con respecto a dichos costos y gastos de transporte. Esta garantía quedará nula y Chaney no reconocerá ningún producto si este
se ha desgastado por el uso diario normal, ha sido dañado, manipulado, incorrectamente instalado, dañado durante el envío o
reparado o alterado por terceros que no sean representantes autorizados de Chaney.

LA GARANTÍA MENCIONADA ANTERIORMENTE REEMPLAZARÁ EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA Y CHANEY RENUNCIA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD CON UN FIN DETERMINADO. CHANEY RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS
GARANTÍAS POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES, YA SEA QUE SURJAN POR UN AGRAVIO O POR
CONTRATO DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES Y
EXCLUSIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ASIMISMO, CHANEY RENUNCIA A TODAS LAS
GARANTÍAS POR LESIONES PERSONALES RELACIONADAS CON SUS PRODUCTOS HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA. AL
ACEPTAR CUALQUIERA DE LOS PRODUCTOS O EQUIPOS DE CHANEY, EL COMPRADOR ASUME TODAS LAS RESPONSABILIDADES
QUE PUEDAN SURGIR POR SU USO O MAL USO. NINGUNA PERSONA, EMPRESA O CORPORACIÓN ESTÁ AUTORIZADA A ASUMIR
POR CHANEY NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN A LA VENTA DE SUS PRODUCTOS. ADEMÁS, NINGUNA
PERSONA, EMPRESA O SOCIEDAD ANÓNIMA ESTÁ AUTORIZADA A MODIFICAR O RENUNCIAR A LOS TÉRMINOS DE ESTE
PÁRRAFO Y DEL PÁRRAFO PRECEDENTE, SALVO QUE ESTÉ ESCRITO Y FIRMADO POR UN REPRESENTANTE DE CHANEY
DEBIDAMENTE AUTORIZADO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, A LOS QUE PUEDEN SUMÁRSELES OTROS DERECHOS QUE
PUEDE TENER, LOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.

Para la reparación bajo garantía, contacte al:
Departamento de servicio al cliente
Chaney Instrument Company
965 Wells Street
Lake Geneva, WI 53147

Servicio al cliente de Chaney

(877) 221-1252 de lunes a viernes, de

8:00 a.m. a 4:45 p.m., hora central

estándar

www.chaneyinstrument.com

Este dispositivo cumple con la sección 15 del Reglamento FCC. El

funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1- Es posible que este dispositivo NO cause interferencia perjudi-

cial y 2- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia

recibida, incluso la que puede producir un funcionamiento no

deseado.

NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos

digitales clase B conforme a la sección 15 del Reglamento FCC. Estos límites

están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una

instalación residencial. Este equipo genera usos y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no

se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir interferencia perjudicial en la comuni-

cación radial. Sin embargo, no existe garantía alguna que indique que no habrá interferencia en una

instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial para la recepción de las

emisiones de radio o de televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se

recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes

medidas:

• Vuelva a orientar y ubicar la antena receptora.

• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el que está conectado el

receptor.

• Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión para re ayuda.

NOTA: el fabricante no es responsable de ninguna interferencia en las emisiones de radio o de

televisión causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones pueden

anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.

Botón de control de lluvia

(ENCENDIDO – ajustar alarma

– APAGADO)

Botón pulgadas/milímetros

(se visualiza in. o mm)

Botón de modo (PRESIONE PARA

VOLVER A CONFIGURAR)

(Total de 24 horas o

total acumulado)

Indicador de batería baja

de la unidad principal

Modo total 24 horas

(Seleccionado)

Modo acumulación total

(no seleccionado)

Control de lluvia

Ajuste de la

cantidad de alerta

Indicador de recepción

del colector de lluvia

Indicador de batería

baja del colector de lluvia

Cantidad de lluvia

( se muestra el total

de las 24 horas actuales )

C. Embudo colector

Números de patente: 5,978,738; 6,076,044; 6,597,990

- 1 -