Xylem FHF SHF User Manual
Page 93
93
FHF
Nomenclatura delle parti di ricambio - Spare part list - Nomenclature des pièces de
rechange - Ersatzteilebezeichnung - Lista de las piezas de repuesto - Lista das peças de
reposição - Lijst van de reserveonderdelen - Reservedelsliste - Reservdelslista -
Varaosaluettelo - Reservedelsliste -
- Yedek parçaların adlandırılması
Descrizione - Description - Description - Teilebeschreibung - Descripción - Descrição - Beschrijving - Beskrivelse - Beskrivning - Kuvaus - Beskrivelse -
- Tanım
N. -
Pompa ad asse nudo - Bare shaft pump - Pompe sans moteur - Pumpe mit freier Achse - Bomba de eje desnudo -
No.
Bomba de veio nu - Pomp met naakte as - Pumpe med ubeklædt akse - Pump med bar axel - Paljasakselinen pumppu -
Pumpe med bar aksel -
- Çıplak
şaftlı pompa
1
Corpo pompa - Pump body - Corps de pompe - Pumpengehäuse - Caia bomba - Corpo da bomba - Pomplichaam
Pumpehus - Pumphus - Pumpun runko - Pumpehus -
Pompa gövdesi
*
2
Girante - Impeller - Turbine - Laufrad - Rueda de álabes - Impulsor - Waaier - Pumpehjul - Pumphjul - Juoksupyörä - Pumpehjul -
- Pompa çarkı
3
Disco portatenuta - Seal thousing disck - Support garniture - Dichtungsscheibe - Disco de alojamiento retén - Disco porta-vedante - Dichtingssteunplaat
- Holder til tætningsskive - Tätningshållarskiva - Tiivisteen kannatuslevy - Tetningsholderskive -
- Sızdırmazlık elemanı diski
4
Lanterna - Adaptor - Lanterne - Laterne - Adaptador - Adaptador - Motorsteun - Adapter - Adapter - Sovitin - Adapter -
- Adaptör
5
Anello di rasamento - Wear ring - Anneau d’usure - Ausgleichsring - Anillo de espesor - Anel compensador de desgaste -
Schraapring - Slidring - Slitring - Kulumisrengas - Slitering -
- A
şınma halkası
6
Anello di controrasamento - Back wear ring - Contre-anneau d’usure - Gegenausgleichsring - Anillo de contraespesor -
Anel compensador de desgaste posterior - Tegenschraapring - Kontraslidring - Bakre slitring - Takakulumisrengas -
Bakre slitering -
- Kar
şı aşınma halkası
*
7
Tenuta meccanica - Mechanical seal - Garniture méchanique - Gleitringdichtung - Retén mecánico - Vedante mecânico - Mechanische
dichting - Mekanisk tætning - Mekanisk tätning - Mekaaninen tiiviste - Mekanisk tetning -
- Mekanik salmastra
*
8
Guarnizione OR - “O” Ring - Joint torique - O-Ring - Aro tórico - Vedação OR - O-dichtingsring -
O-ring - O-ring - O-rengas - O-ring -
- O-Ring
9
Corpo supporto - Support casing - Corps du palier - Stützgehäuse - Caja soporte - Corpo do suporte - Steunhuis
- Hoveddel til støtte - Stödkropp - Tukirunko - Støttekropp -
- Destek gövdesi
10
Dado fissaggio girante e rosetta - Impeller lock nut and washer - Ecrou de fixation roue et rondelle - Laufradfeststellmutter und Unterlegscheibe
- Tuerca de fijación rueda de álabes y arandela - Porca de fixação impulsor e anilha - Bevestigingsmoer waaier en onderlegring -
- Låsemøtrik til pumpehjul og spændeskive - Låsmutter för pumphjul och bricka - Juoksupyörän kiinnitysmutteri ja välirengas -
Låsemutter for pumpehjul og skive -
- Çark tespit somunu ve rondela
11
Albero - Shaft - Arvre - Welle - Árbol - Veio - As - Aksel - Axel - Akseli - Aksel -
- Mil
12
Sostegno di supporto - Support foot - Support du palier - Träger - Apoyo soporte - Apoio do suporte - Steun - Stiver til støtte -
Stödfäste - Tuen kannatin - Støttefeste -
- Destek mesnedi
13
Coperchietto lato motore - Motor side cover - Couvercle côté moteur - Lagerdeckel motorseitig - Tapa lado motor - Tampa lado motor - Kap motorzijde
- Dæksel på motorside - Kåpa på motorsida - Moottoripuolen kansi - Deksel på motorsiden -
- Motor tarafındaki küçük kapak
14
Coperchietto lato pompa - Pump side cover - Couvercle côté pompe - Lagerdeckel pumpenseitig - Tapa lado bomba - Tampa lado bomba -
Kap pompzijde - Dæksel på pumpeside - Kåpa på pumpsida - Pumppupuolen kansi - Deksel på pumpesiden -
Pompa tarafındaki küçük kapak
*
15
Cuscinetto lato motore - Motor side bearing - Palier côté moteur - Motorseitiges Lager - Cojinete lado motor - Rolamento lado motor - Lager
motorzijde - Leje på motorside - Lager på motorsida - Moottoripuolen laakeri - Lager på motorsiden -
- Motor tarafındaki rulman
*
16
Cuscinetto lato pompa - Pump side bearing - Palier côté pompe - Pumpenseitiges Lager - Cojinete lado bomba - Rolamento lado bomba -
Lager pompzijde - Leje på pumpeside - Lager på pumpsida - Pumppupuolen laakeri - Lager på pumpesiden -
Pompa tarafındaki rulman
17
Linguetta - Key - Clavette - Paßfeder - Lengüeta - Lingueta - Spie - Kile - Kil - Kiila - Kile -
- Çıkıntı
18
Linguetta - Key - Languette - Paßfeder - Lengüeta - Lingueta - Spie - Kile - Kil - Kiila - Kile -
- Çıkıntı
19
Anello V-ring lato motore - Motor side V-ring - Anneau en V côté moteur - Motorseitiger V-Ring - Anillo V-ring lado motor -
Anel V-ring lado motor - V-ring motorzijde - Kilering på motorside - V-ring på motorsida - Moottoripuolen tiivistysrengas -
Tetningsring på motorsiden -
- Motor tarafındaki V-ring halkası
20
Anello V-ring lato pompa - Pump side V-ring - Anneau en V côté pompe - Pumpenseitiger V-Ring - Anillo V-ring lado bomba -
Anel V-ring lado bomba - V-ring pompzijde - Kilering på pumpeside - V-ring på pumpsida - Pumppupuolen tiivistysrengas -
Tetningsring på pumpesiden -
- Pompa tarafındaki V-ring halkası
*
Parti di ricambio consigliate – Recommended spare parts – Pièces de rechange conseillées– Empfohlene Ersatzteile –
Piezas de repuesto aconsejadas – Peças de reposição aconselhadas – Geadviseerde reserveonderdelen – Anbefalede reservedele
Rekommenderade reservdelar – Suositellut varaosat – Anbefalte reservedeler –
- Tavsiye edilen yedek parçalar
001073145_L_F_02-11:001073145_L_E_12-10 21-02-2011 16:44 Pagina 93