beautypg.com

C. d – Factory Direct Hardware Brizo 65390LF-LHP RSVP User Manual

Page 6

background image

6

54534 Rev. A

C.

D.

2

C.

If handles do not align, unscrew one or both handle & body assemblies and try

assembling again after rotating handle slightly forward or backward until

alignment is achieved.

NOTE: If handle alignment is still not satisfactory, remove

one or both handle & body assemblies. Remove screw (1) that holds spline

adapter (2) onto valve and lift spline adapter just enough so that it can be rotated

one spline on inside of part. Reassemble screw (1) and retry assembling handle

& body. Repeat if necessary, moving spline adapter (2) forward or backward one

spline at a time until desired handle direction is achieved.

D.

Connect flexible outlet hoses (1) to valve outlet and spout inlet ports as shown.

Connect inlet hoses (2) to valve inlets as shown. Tighten nuts firmly with a

wrench, but do not over tighten.

1

1

1

2

2

3

MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:

Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:

(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or

(2) 1/2" I.P.S. faucet connector.
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1). Use two

wrenches when tightening. Do not overtighten.

1

1/2" (12.7 mm) IPS

2

3

C.

Si las manijas no quedan alineadas, destornille uno o ambos ensambles de las

válvulas y trate de ensamblar otra vez, después gire las manijas un poco hacia

el frente o hacia atrás hasta lograr alinearlas.

NOTA: Si todavía no está satis-

fecho con la alineación de las manijas, quite uno o ambos ensambles de las

manijas y cuerpo. Quite el tornillo (1) que sostiene el adaptador de la lengüeta

postiza (2) en la válvula y levante el adaptador de la lengüeta postiza lo sufi-

ciente para poder girarlo, una lengüeta dentro de la pieza. Reensamble el tornillo

(1) y trate otra vez de ensamblar la manija y el ensamble del cuerpo. Repita

según sea necesario, moviendo el adaptador de la lengüeta (2) hacia adelante o

hacia atrás 1 muescas hasta conseguir la dirección deseada de la manija.

D.

Conecte las mangueras flexibles de salida de agua (1) a la salida de la válvula y a

las tomas de entrada de agua del surtidor como se muestra. Conecte la manguera

de entrada (2) a la válvula de entrada de agua como se muestra. Apriete las tuer-

cas firmemente con una llave de tuercas, pero no apriete demasiado.

C.

Si les manettes ne sont pas orientées correctement l’une par rapport à l’autre, desserr-

ez une manette et le corps de manette ou desserrez les deux ensembles, puis remon-

tez-les en les déplaçant légèrement vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce que les

manettes soient orientées correctement.

NOTE : si les manettes ne sont toujours pas

orientées correctement, enlevez une manette et le corps de manette ou les deux

ensembles. Enlevez la vis (1) qui retient l’adaptateur cannelé (2) sur la soupape et sou-

levez l’adaptateur juste assez pour le tourner d’une cannelure à la fois à l’intérieur de la

pièce. Remettez la vis (1) en place et tentez d’assembler la manette et le corps de

nouveau. Répétez l’opération au besoin en déplaçant l’adaptateur cannelé (2) de 1

cran vers l’avant ou l’arrière jusqu’à ce que la manette soit orientée correctement.

D.

Raccordez les flexibles de sortie (1) aux orifices de sortie des soupapes et d’entrée

du bec comme le montre la figure. Raccordez les flexibles d’entrée (2) à l’orifice

d’entrée des soupapes comme le montre la figure. À l’aide d’une clé, serrez les

écrous solidement, mais pas excessivement.

Escoja las conexions IPS de 1/2":

(1) Conexión Bola-nariz (Tubería de cobre de 3/8" D.E.), o

(2) Conector de llave I.P.S. 1/2"
Utilice las tuercas de acoplamiento (3) con la conexión bola-nariz (1).

Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado.

Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :

(1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou

(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1),

servez-vous des écrous de raccordement (3).

Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.

HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:

RACCORDEZ LES TUYAUX D’EAU CHAUDE ET D’EAU FROIDE.