beautypg.com

A. b – Factory Direct Hardware Brizo 62972LF Loki User Manual

Page 5

background image

61936 Rev. C

5

A.

For lavatory faucets: Insert the threaded end of the rod (1) in the hole from underneath the faucet

and screw it into the lift rod knob (2). Hand tighten only.

For all faucets: Ensure gasket / O-ring (3) is

installed on bottom of faucet.

Screw mounting stud (4) into the faucet and tighten it slightly. Screw the

flexible hoses (5) into the faucet body, taking care not to damage the O-ring sealing surface. Hand

tighten the hoses only.

B.

Insert faucet hoses through mounting hole and position faucet on surface.

Note: If you cannot get

the flexible hoses through the mounting hole by staggering the nipples on the flexible hoses,

insert one of the hoses through the mounting surface from underneath and screw it into the

body just above the deck. Option: If mounting surface is uneven, use silicone sealant under the

faucet in place of gasket. Slip washer (1) over the mounting stud (2) and secure it with nut (3).

Note:

Support disc (4) to be used on thin material sinks.

1

2

2

1

4

Make connections to water lines: Use 1/2" IPS faucet

connections (1), or use enclosed coupling nuts (3) with

3/8" O.D. ball-nose risers (2). Use two wrenches when

tightening. Do not overtighten.

1

2

3

1/2" (12.70mm) IPS
1/2 po (12.70mm) IPS

Water Hook-up

3750016

5

5

1

2

3

3

4

A.

Para las llaves de agua de los lavamanos: Introduzca la punta roscada de la barra (1) en el

agujero por la parte debajo de la llave de agua y atornille en la perilla (2) de la barrita desviadora.

Apriete a mano solamente.

Para todas las llaves de agua: Asegúrese que el empaque / aro O (3)

está instalado en la parte inferior de la llave de agua. Atornille el perno de instalación (4) en la llave

de agua y apriete un poco. Atornille las mangueras flexibles (5) en el cuerpo de la llave de agua,

teniendo cuidado de no dañar la superficie selladora del aro O. Solo apriete a mano las mangueras.

B.

Introduzca las mangueras de la llave de agua por el orificio de la instalación y coloque la llave de agua

en la superficie.

Nota: Si no puede pasar las mangueras flexibles por el orificio de la instalación,

intercale las entrerroscas de las mangueras flexibles, introduzca una de las mangueras por la

superficie de instalación desde por debajo y atorníllela en el cuerpo justo sobre la superficie o

encimera donde está haciendo la instalación. Opción: Si la superficie de instalación está desnivelada,

use sellador de silicón por debajo de la llave de agua en vez del empaque. Deslice la arandela (1) sobre

el perno de instalación (2) y fíjela con la tuerca (3).

Nota: Debe utilizar el disco de soporte (4) en los

lavamanos hechos de materiales delgados.

A.

Robinets de lavabo : Introduisez l’extrémité filetée de la tirette (1) dans le trou en-dessous du

robinet et vissez la tirette dans le bouton de la tirette (2). Serrez la tirette à la main seulement.

Tous les robinets : Assurez-vous que le joint plat ou le joint torique (3) se trouve en dessous du

robinet. Vissez le goujon de montage (4) dans le robinet et serrez-le légèrement. Vissez les tuyaux

souples (5) dans le corps du robinet; prenez garde d’abîmer la surface d’étanchéité des joints

toriques. Serrez les tuyaux souples à la main seulement.

B.

Introduisez les tuyaux souples du robinet dans le trou de montage et placez le robinet sur la surface.

Note : Si vous ne pouvez introduire les tuyaux souples dans le trou de montage en insérant

un mamelon à la fois, introduisez l’un des tuyaux souples par-dessous et vissez-le dans le

corps juste au-dessus de la surface. Facultatif : Si la surface de montage est inégale, appliquez du

composé d’étanchéité à la silicone sous le robinet à la place du joint. Glissez la rondelle (1) sur le

goujon de montage (2), puis fixez le robinet en serrant l’écrou (3).

Note : Si l’appareil sanitaire est

mince, utilisez le disque d’appui (4).

Haga las conexiones a las líneas de agua: Use

conexiones IPS de 1/2" (1), o use las tuercas de

acoplamiento (3) con tubos montantes bola-nariz

(2) de 3/8" D.E. Use dos llaves de tuercas cuando

apriete. No apriete demasiado.

Raccordez le robinet aux conduites d’eau. Utilisez

des raccords 1/2 po IPS (1) ou les écrous de

raccordement (3) et des tubes-raccords 3/8 po D.E.

à garniture sphérique (2). Utilisez deux clés pour

serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.

A.

B.