beautypg.com

Factory Direct Hardware Delta 51551 Classic User Manual

Page 10

background image

y asegúrese de que lo está colocando de manera que

permita el ajuste de altura total con la manguera de la

regadera que se va a utilizar.
2. DECIDA EL MÉTODO DE MONTAJE - En cualquier

superficie lisa como azulejos o losas, fibra de vidrio,

mármol, etc, la cinta de montaje especial adjunta a la barra

suele ser satisfactoria. Para una mejor adhesión de la

cinta de montaje, no instale el riel directamente sobre una

línea vertical de losas de cerámica. En cualquier superficie

rugosa, como losas desiguales, etc, debe utilizar los

tornillos incluidos además de la cinta.
3. MONTAJE del riel GLIDE RAIL
A. Procedimiento para la fijación adhesiva:
Limpie la Superficie - Si solo va a utilizar la cinta de montaje,

la superficie de la pared debe limpiarse a fondo. Para lograr

la máxima adhesión, es necesario que la superficie esté

libre de cualquier residuo. Si la superficie de la pared no

está absolutamente limpia y seca, el auto-adhesivo al dorso

no se pegará correctamente. Para limpiar la mayoría de

superficies puede usar un quitaesmalte, alcohol o líquido

para encendedores. (Asegúrese de seguir las precauciones

señaladas en el envase.) Si se le ha aplicado silicona o cera

a la pared, debe usar un limpiador abrasivo.
Monte el riel - Pele la cubierta protectora de la cinta,

teniendo cuidado de no tocar y así contaminar el adhesivo.

Coloque el riel y presiónelo firmemente en su lugar,

frotándolo con la palma de su mano. NOTA: Para obtener

mejores resultados deje secar el adhesivo durante un

mínimo de 4 horas antes de usar la regadera.
B. Procedimiento para el Montaje con Tornillo:
Retire las tapas en los extremos del riel Rail Glide

insertando la hoja de un destornillador entre el extremo del

riel y la tapa (en la parte posterior del riel) y levantando.
Marque los lugares de la pared donde va a perforar los

agujeros para los tornillos. Perfore agujeros de 1/4” lo más

cerca posible del centro de los agujeros ranurados para

las clavijas o anclajes de tornillos incluidos (para las losas

de cerámica o de hormigón use un perforador con punta

de carburo).
Pele la cubierta protectora adhesiva de la cinta del riel Glide

Rail e instale como en el paso 3A, asegurándose de que

los agujeros ranurados estén alineados con los anclajes de

tornillo antes de presionar en el lugar. Instale los tornillos y

apriete hasta que la cinta se comprima ligeramente.
Vuelva a colocar las tapas cromadas en los extremos

golpeando suavemente con un martillo hasta que encajen

en su lugar. Proteja las tapas con un paño o una sustancia

suave, mientras martilla.
4. MONTAJE DE LA REGADERA. –Instale la regadera

de mano en el riel deslizante y conecte al suministro de

agua. Apriete las tuercas de la manguera lo suficiente

como para comprimir ligeramente los extremos de

la manguera de poliuretano, que actúan como juntas
selladoras.

Garantía Limitada De Por Vida

de la Llave y su Acabado

Todas las piezas y acabados de la llave Delta

®

están garantizados al consumidor comprador

original, de estar libres de defectos de material

y fabricación, por el tiempo que el consumidor

comprador original sea dueño de su casa.

Delta Faucet Company recomienda que use un

plomero profesional para todas las instalaciones y

zreparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante

el período de garantía, cualquier pieza o

acabado que pruebe tener defectos de material

y/o fabricación bajo instalación normal, uso y

servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas

llamando al 1-800-345-DELTA (en los Estados

Unidos y Canada) o escribiendo a:

En los Estados Unidos:
Delta Faucet Company

Product Service

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280

En Canada:
Masco Canada Limited, Plumbing Group

350 South Edgeware Road,

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

Esta garantía es extensiva en lo que cubre

el reemplazamiento de todas las piezas

defectuosas y hasta el acabado, pero éstas

son las únicas dos cosas que están cubiertas.

CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS

EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O

REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN

CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O

DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de

compra (recibo original de venta) del comprador

consumidor original debe de ser disponible a

Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA

GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET

COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER

OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO,

INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE

COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial,

comercial y de negocio, a cuyos compradores

se les da una garantía limitada extendida de

cinco años desde la fecha de compra, con todos

los otros términos de esta garantía aplicados,

excepto el de duración de ésta. Esta garantía

es aplicable a las llaves de Delta

®

fabricadas

después de Enero 1, 1995.
Algunos estados/provincias no permiten la

exclusión o limitación de daños incidentales o

consecuentes, de manera que la limitación o

exclusión arriba escrita puede no aplicarle a

usted. Cualquier daño a esta llave, resultado del

mal uso, abuso, o descuido, o cualquier otro uso

de piezas de repuesto que no sean genuinas de

Delta

®

ANULARÁN LA GARANTÍA.

Esta garantía le da derechos legales específicos,

y usted puede, también tener otros derechos que

varían de estado/provincia a estado/provincia. Es

aplicable sólo a las llaves Delta® instaladas en los

Estados Unidos de America, Canada y Mexico.

© 2011 Masco Corporación de Indiana

5

72634 Rev A.indd 10

11/15/11 4:48 PM