beautypg.com

1ć800ćpfaucet, English, Español – Factory Direct Hardware Pfister 003-2110 03 Series User Manual

Page 4: Français

background image

English:

ROUGHĆIN AND BODY DIMENSIONS

A. Valve LocationĄ
B. Spout Location
C. Shower Head Location
D. To Finished Floor

Español:

INTERIOR ASPERO Y DIMENSIONES DEL

CUERPO

A. Posición de la VálvulaĄ
B. Posición de la Ducha
C. Posición de la Cabeza de la Ducha
D. Terminado del Piso

1

Français:

ÉBAUCHE ET DIMENSIONS

D'ENCOMBREMENT

A. Emplacement du robinetĄ
B. Emplacement du bec
C. Emplacement de la tête de douche
D. Vers le plancher fini

ă ĂCAUTION:

ATTENTION:

ADVERTENCIA:

Before Continuing

Avant de poursuivre

Antes de continuar

English

D Locate water supply inlets and shut off the water supply

valve. This is usually found near the water meter.

D Have the basic tools ready for removal of the old Valve. Any

supplies that you do not have may be found at the store

where you purchased your Mixing Valve.

D If you are replacing an existing Valve, disconnect the old

Valve and clean the mounting surface thoroughly. Align

and adjust water supply pipes to recommended

dimensions. For new construction install water supply

pipes to recommended dimensions. Price Pfister recomĆ

mends that all Tub Spout and Shower Outlet holes be

1Ć1/4" in. diameter.

TOOLS RECOMMENDED

D Pliers

D Flashlight

D Towel

D Adjustable Wrenches

D Plumbers Putty

D PTFE Plumbers Tape

Français

D Repérez les conduites d'arrivée d'eau et fermez les

robinets. CeluiĆci est habituellement situé sous l'évier ou

près du compteur d'eau.

D Préparez les outils de base pour démonter l'ancien robinet.

Toutes les fornitures que vous n'avez pas peuvent être

trouvées dans le magasin où vous avez acheté votre

robinet mélangeur.

D Si vous remplacez un robinet existant, démontez l'ancien

robinet et nettoyez la surface soigneusement. Alignez et

ajustez les tuyaux d'alimentation aux dimensions

recommandées. Pour une nouvelle construction installez

les tuyaux d'alimentation aux dimensions recommandées.

Price Pfister recommande que tous les trous de sortie de

bec de baignoire ou de douche soient de 1Ć1/4 po de

diamètre.

OUTILS RECOMMANDÉS

D Pinces

D Lampe de poche

D Serviette

D Clй а molette

D Mastic de plomberie

D Ruban de plomberie en téflon

Español

D Localize las entradas que proveen agua y cierre las válvuĆ

las. Estas usualmente se encuentran o cerca de el medidor

de agua.

D Su llave de Price Pfister es fácil de instalar cuando se usan

algunas herramientas básicas y cuando se siguen las insĆ

trucciones ilustradas en este folleto. Cualquier accesorio

que usted no tenga, puede ser encontrado en la tienda

donde usted compró la llave de agua.

D Si está reemplazando una llave en uso, desconectela y limĆ

pie la superficie de montaje completamente. Alinee y ajusĆ

te la tubería de suministro de agua de acuerdo a las dimenĆ

siones recomendadas. Price Pfister recomienda que todos

los Grifos de las Bañeras y los Agujeros de Salida de las

Duchas tengan un diámetro de 1Ć1/4".

HERRAMIENTAS NECESARIAS

D Tenazas

D Linterna

D Toalla

D Llaves de ajuste

D Masilla de Plomería

D PTFE Cinta de Plomería

50"

8"

4"

8"

6'6"

A

D

C

B

4

1Ć800ĆPFAUCET

English:

For TollĆFree Pfaucet information

call 1Ć800ĆPFAUCET seven days a week (8:00AM -

5:00PM All Time Zones)
D Installation Support
D Care and Warranty Information

Français:

Pour obtenir des informations

sans frais d'interurbain, appelez 1Ć800ĆPFAUCET sept

jours par semaine (de 8h à 17h, toutes zones horaires)
D Aide pour le montage
D Rensignements sur l'entretien et la garantieą

Español:

Para información gratis a cerca de

su llave de agua llame al 1Ć800ĆPFAUCET, siete días a

la semana (8:00AM - 5:00PM Horarios para todas las

zonas)
D Ayuda para la instalación
D Cuidado Información de la garantía

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

F o r To l l - F r e e P f a u c e t i n f o r m a t i o n c a l l
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) or visit
www.pricepfi ster.com

• Installation Support
• Care and Warranty Information

Français: Pour les renseignement concernant
le service san frais de Pfaucet, appelez 1–800–
PFAUCET (1–800–732–8238) appel ou visite
www.pricepfi ster.com

• Aide pour le montage
• Rensignements sur l’entretien et la garantie

Español: Para obtener información sobre
“Pfaucet”, llame al número de llamada gratuita1–
800–PFAUCET (1–800–732–8238) llame o visite
www.pricepfi ster.com

• Ayuda para la instalación
• Cuidado y Información de la garantia

This manual is related to the following products: