beautypg.com

Instructions d’assemblage instrucciones de montaje – Knape&Vogt BIF-125A Series User Manual

Page 4

background image

Instructions d’assemblage

Instrucciones de montaje

2700 Oak Industrial Drive NE, Grand Rapids, MI USA 49505 | 800.253.1561 | www.kv.com | ©2012 Knape & Vogt

®

| 310297_D (0113)

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

PRÉPARATION DE

L’OUVERTURE

PREPARAR ABERTURA

INSTALLATION DE LA

QUINCAILLERIE DE CADRE

MONTAR LOS HERRAJES

DEL MARCO

INSTALLATION DE LA

QUINCAILLERIE DE PORTE

MONTAR LOS HERRAJES

DE LA PUERTA

INSTALLATION DES PORTES

COLGAR LAS PUERTAS

AJUSTEMENT ET FINITION

AJUSTE Y ACABADO

Pliage multiple portes largeur: Haut. porte + 1,4 cm (pour paire de pivot)

Haut. porte + 1 cm (Pour chaque paire supplémentaire)

Hmax = Haut. porte + 13,3 cm • Hmin = Haut. porte + 8,7 cm

Larg. 2 portes = 2 x Larg. porte + 1,4 cm

Larg. 4 portes = 4 x Larg. porte + 4,8 cm

Anchura de puertas de pliegue múltiples: Ancho de puerta + 1,4 cm (para

par de pivote) • Ancho de puerta + 1 cm (para cada par adicional)

Altura máxima = Altura de la puerta + 13,3 cm

Altura mínima = Altura de la puerta + 8,7 cm

Ancho de 2 puertas = 2 x Ancho de puerta + 1,4 cm

Ancho de 4 puertas = 4 x Ancho de puerta + 4,8 cm

2 portes: Alignez la coulisse juste contre le montant du côté de la porte guide.

4 portes: Centrez la coulisse dans l’ouverture.

• En utilisant la coulisse en guise de gabarit, marquez l’emplacement des vis.

• Important : Glissez les supports et le pivot de coulisse sur la coulisse avant

de la fixer en place.

Percez des avant-trous de 3/32 po et fixez en place à l'aide de vis #8 x 1-1/2 po.

• Placez le support de pivot supérieur à 5,4 cm du montant latéral et serrez-le à la

main.

• Centrez le support inférieur directement sous la coulisse dans le coin du montant.

• En utilisant plaque de plancher, percez des avant-trous de 3/32 po et fixez-la en

place à l'aide de vis #8 x 1-1/2 po.

Remarque: Lorsque l’ouverture finie est plus haute que la porte, la plaque de

plancher peut être attaché à un montage bloc placé sous la plaque de plancher. Le

montage doit b e fixé au sol.

2 puertas: Alinear el carril a ras contra la jamba en el lado de la puerta guía.

4 puertas: Centrar el carril en la abertura.

• Usando el carril como plantilla, marcar el lugar donde van los tornillos.

Importante: Colocar los colgadores y pivote del carril de manera que queden

flojos dentro del carril antes de fijar.

• Perforar agujeros pilotos de 3/32" y fijar con tornillos (#8 x 1-1/2").

• Colocar el soporte del pivote superior a 5,4 cm de la jamba lateral y apretarlo

en su lugar con la mano.

• Centrar el soporte inferior directamente debajo del carril en la esquina de la

jamba.

• Usando placa de piso como plantilla, perforar agujeros pilotos de 3/32" y

fijar con tornillos (#8 x 1-1/2").

Nota: Si la abertura acabada es más alta que la altura de la puerta, el placa de piso

puede sujetarse a la riser bloque bajo la placa de piso. El riser debe fijarse al piso.

• En utilisant la plaque du pivot supérieur, percez des avant-trous de 3/32 po et

fixez-la en place à l’aide de vis #8 x 1 po* de sorte que le centre du pivot soit

dans les emplacements montrés.

• Utilisant plaque du pivot inférieur de gabarit, percez des trous 3/8 po de jeu et

3/32 po de diamètre et fixez la à l'aide de vis #8 x 1-1/2 po.

• Enfiler boulon d’ajustement inférieure et serrez-le à la main.

• Installez charnières (achetées séparément).

• Installez les poignées (achetées séparément).

*Remarque: La plaque de support du haut est installée à 3,2 cm du bord de la

porte 2 x 4. La plaque est installée à 4,4 cm pour les portes pliantes.

• Usando placa superior como plantilla, perforar agujeros pilotos de 3/32” y fijar

con tornillos (#8 x 1”)* por lo que el centro de pivote es en las ubicaciones que

se muestran.

• Usando la puerta inferior placa como plantilla, perforar agujeros de despeje de

3/8" y agujeros de 3/32" de diámetro y fijar con tornillos (#8 x 1-1/2").

• Hilo perno de ajuste inferior y apretar en el lugar adecuado.

• Fijar las bisgras. (comprados por separado)

• Fijar los tiradores. (comprados por separado)

*Nota: La placa del portador superior se monta a 3.2 cm del borde de la puerta, para

2 y 4 puertas. La placa se monta a 4.4 cm para puertas plegables de múltiples hojas.

• Repliez les panneaux de la porte et insérez le guide de pivot supérieur de la

porte pivotante dans le pivot de rail.

• Insérez le guide de pivot supérieur de la porte guide dans la rainure de la

coulisse.

• Faites glisser plaque de montage supérieure à dégagement rapide dans la fente

de plaque de transporteur et fermez le loquet de sortie rapide.

• Plegar juntos los paneles de las puertas y enganchar la guía del pivote superior

de la puerta de pivote en el pivote del carril.

• Ajustar el conjunto del pivote inferior en los bordes dentados en el soporte de jamba.

• Deslizar perno transportista dentro placa de montaje superior

fácilmente desmontable.

2 portes: Entre le guide supérieur et le montant latéral situé le plus loin du pivot.

4 portes: Entre les paires de panneaux de porte.

• Vissez la butée de fin de course en place sur la coulisse selon le nombre de

portes.

• Installez les moulures ou le cadre de finition.

• Déplacez le support de pivot supérieur.

Remarque: Fixez la moulure de finition du linteau au linteau OU au mur, mais pas

aux deux, pour pouvoir enlever le linteau plus tard sans dommage.

Ajustement horizontal: Pour ajuster l’inclinaison, soulevez la porte et déplacez-la à

la rainure suivante.

Ajustement vertical: Tournez le boulon d’ajustement du pivot inférieur.

Aligneurs (4 portes SEULEMENT): Installez les aligneurs à l’endos des panneaux

de porte. En utilisant les aligneurs en guise de gabarit, percez des trous de 3/32 po

de diamètre et fixez-les en place à l’aide de vis #8 x 3/4 po.

2 puertas: Entre la guía superior y la jamba lateral en la parte más alejada del pivote.

4 puertas: Entre los pares de paneles de puerta.

• Atornillar el amortiguador en el lugar adecuado del carril según el número

de puertas.

• Instalar la moldura de acabado.

• Mover el soporte de pivote superior hacia adentro o hacia afuera para

ajustar el espacio lateral.

Nota: Fijar la moldura ya sea al travesaño superior del marco O a la pared,

no a ambos, de modo que la moldura pueda sacarse luego sin que se dañe.

Ajuste horizontal: Para ajustar la inclinación, levantar el conjunto de la puerta

y moverlo a la próxima ranura.

Ajuste vertical: Hacer girar el perno de ajuste en el pivote inferior.

Alineadores (SOLO para 4 puertas): Montar los alineadores en la parte de

atrás de los paneles de puertas. Usar los alineadores como plantilla, perforar

agujeros de 3/32" de diámetro y asegurar con tornillos (#8 x 3/4").

PORTE COULISSANTE MATÉRIEL - BI-REPLIAGE

HARDWARE DE PUERTA CORREDIZA - BI-PLIEGUE

Instrucciones para

el ensamblaje

Instructions d’assemblage