Knape&Vogt PB-0340 Jump-proof guard User Manual
Page 2

#310365_A (0313)
2700 Oak Industrial Drive NE, Grand Rapids, MI USA 49505 | 800.253.1561 | www.kv.com | ©2012 Knape & Vogt
®
| 310368_A (0413)
CONTENU
QTY
A. Jump-Proof Guard
™
4
B. #8 x 3/4” Vis de prise de tête panoramique
8
CONTENIDO
QTY
A. Jump-Proof Guard
™
4
B. #8 x 3/4” Tornillo de cabeza de grifo
8
de la cacerola
QUINCAILLERIE POUR PORTE
COULISSANTE –
Jump-Proof Guard
™
Conçu pour les portes coulissantes à deux
panneaux décalés
HERRAJE PARA PUERTA DE
CORREDERA PLEGABLE
– Jump-Proof Guard
™
Para usar con puertas corredizas
Instructions d’assemblage
Instrucciones para el ensamblaje
Les Jump-Proof Guards
™
, correctement montés sur la partie
supérieure arrière des portes, à côté des supports existants,
permettent d’éviter que les portes ne se soulèvent ou ne sautent
suffisamment pour laisser les roulettes sortir du rail.
1. Placez le Jump-Proof Guard
™
sur la partie supérieure
arrière de la porte, à côté de la roulette.
2. Placez une vis dans chaque fente du Jump-Proof Guard
™
,
à environ 0.6 cm ou moins du haut de la fente.
Remarque: Il est conseillé de pré-percer (3/32 po) des
avant-trous pour éviter que le bois ne se fende.
3. Réglez le Jump-Proof Guard
™
vers le haut aussi loin
que possible, sans qu’il touche le rail. Serrez fermement
la vis. Répétez l’opération pour chaque Jump-Proof
Guard
™
(deux par porte). La largeur de l’espace entre la
protection et le rail doit être d’environ 0.2 cm ou moins.
Jump-Proof Guards
™
, properly mounted on top back edge of
doors alongside existing carriers, prevent doors from rising or
jumping enough to allow wheels to escape from the track.
1. Posición Jump-Proof Guard
™
en el borde trasero superior
de la puerta al lado del rodillo
2. Localizar un tornillo en cada ranura de la Jump-Proof
Guard
™
aproximadamente 0,6 cm o menos de la parte
superior de la ranura.
Nota: Se recomienda taladrar previamente orificios piloto
(3/32") para evitar hendiduras.
3. Ajuste Jump-Proof Guard
™
hacia arriba por lo que posible
sin tocar la pista. Apriete el tornillo bien. Repita para cada
Jump-Proof Guard
™
(dos por puerta). El grosor del hueco
entre la guardia y la pista debería ser aproximadamente
0.2 cm o menos.
Roulette de support
Rodillo colgador
Jump-Proof
Guards
™
Jump-Proof
Guards
™