beautypg.com

Waarschuwing, Achtung, Aviso – Peerless-AV SF680P - Installation User Manual

Page 3

background image

3

2012-02-08 #:203-9086-3 (2013-06-24)

NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op muren met houten balken en op muren van massief beton

of B2-blokken. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het tota-

algewicht van de apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de

schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van het product. Het maximale

draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er tijdens het optillen en op zijn

plaats zetten van de apparatuur altijd voor dat u een helper of een mechanische hefinrichting ter beschikking

hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis wordt gebruikt, zijn

falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Wees voorzichtig dat u de vingers knijpen bij het openen

en sluiten van de bevestiging uit de muur. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg op

1-800-865-2112 (in de VS).

WAARSCHUWING

DEU - Dieses Produkt wurde für die Anbringung an Holzständer-, Massivbeton- oder Porenbetonsteinwänden aus-

gelegt. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der

Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht

zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit darf

niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische

Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von

Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden

führen. Achten Sie darauf, nicht kneifen, wenn die Finger drücken Bildschirm aus dem Boden. Falls Sie Unterstützung

benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer +1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

ACHTUNG

POR - Este produto foi concebido para ser instalado numa escora de madeira, betão sólido ou paredes de ci-

mento. Antes de instalar, certifique-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinada do equipamento

e das ferragens. Os parafusos devem ficar bem apertados. Não apertar os parafusos em demasia; caso con-

trário, podem ocorrer e falhas de desempenho do produto. Nunca exceder a capacidade de carga máxima. Uti-

lizar sempre um assistente ou equipamento de elevação mecânico para elevar e posicionar o equipamento em

segurança. Este produto destina-se a utilização apenas em espaços interiores. A utilização deste produto em

espaços exteriores pode conduzir a falha do produto ou ferimentos pessoais. Tenha cuidado para não pren-

der os dedos ao abrir e fechar de montagem da parede. Para obter assistência, contacte 1-800-865-2112.

AVISO

Symbols

Símbolos

Symboles

Symbole

Symbolen

Simboli

Symboly

Symboly

Símbolos

Semboller

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

WARNING

ADVERTENCIA

ADVERTISSEMENT

ACHTUNG

WAARSCHUWING

AVVERTENZA

VÝSTRAHA

VÝSTRAHA

AVISO

UYARI

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

#

Skip to step.

Continúe con el

paso.

Passez à l’étape.

Weiter mit Schritt.

Ga door naar stap.

Vai al passo.

Přeskočte na krok.

Preskočte na krok.

Saltar para o

passo.

Su adıma geç.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

Display center.

Centro de la pantalla.

Centre de l’écran.

Bildschirmmitte.

Midden van het

scherm.

Centro del display.

Střed obrazovky.

Stred obrazovky.

Centro do ecrã.

Ekran merkezde

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

x3

Screws must get at least three

full turns and fit snug.

Los tornillos tienen que dar,

por lo menos, tres vueltas

completas y quedar ajustados.

Il faut effectuer au moins trois

tours de vis complets et bien

serrer les vis.

Schrauben sind mindestens drei

volle Umdrehungen einzudrehen

und müssen fest anliegen.

De schroeven moeten ten

minste drie hele slagen worden

aangedraaid en stevig vastzitten.

Girare tre volte le viti che

devono risultare aderenti.

Šrouby se musí otočit minimálně

tři plné otáčky a plně dosednout.

Skrutky sa musia otočiť aspoň

tri celé otáčky a tesne dosadnúť.

Os parafusos devem completar,

no mínimo, três voltas

completas e ajustar-se no local.

Vidalar en az üç tam dönüş

yapmalı ve sıkı oturmalıdır.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

Do not overtighten screws.

No apriete de más los tornillos.

Ne pas trop serrer les vis.

Ziehen Sie die Schrauben nicht zu

fest an.

Draai de schroeven niet te strak aan.

Non stringere troppo le viti.

Šrouby neutahujte příliš silně.

Skrutky neuťahujte príliš silno.

Não apertar demasiado os parafusos.

Vidaları gereğinden fazla sıkmayın.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TЬR