beautypg.com

Assembly montaje assemblee, Safety seguridad la sécurité, Warning – BabyTrend JG89732 - SUNSPORT LIFESTYLE STROLLER User Manual

Page 10: Advertencia, Avertissement

background image

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Before placing your children in the stroller, please follow the

instructions below.

Antes de colocar a su hijo en el carrito, siga las instrucciones

que figuran más abajo.

Avant de placer vos enfants dans la poussette, suivez les

instructions ci-dessous.

WARNING:

Always set brakes when the stroller

is not being pushed so that the stroller will not roll

away. NEVER leave stroller unattended on a hill or

incline as the stroller may slide down the hill.

ADVERTENCIA:

Siempre aplique los frenos cuando

el carrito no esté siendo empujado, para impedir que ruede

fuera de su alcance. Nunca deje el carrito desatendido en una

colina o pendiente, ya que podría deslizarse pendiente abajo.

AVERTISSEMENT :

Toujours verrouiller les

freins quand la Poussette n’est pas en mouvement afin que

la poussette ne roule pas toute seule. Ne jamais laisser la

Poussette sans surveillance sur une colline ou inclinaison car

la Poussette pourrait dévaler la colline.

18

17

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ

WARNING:

Always lock the front swivel wheel

in STRAIGHT position before placing or removing your

children from the jogger.

ADVERTENCIA:

Siempre trabe la rueda delantera

giratoria en la posición RECTA antes de colocar o retirar a

su hijo del carrito.

AVERTISSEMENT

:

Toujours verrouiller la roue

avant pivotante en position DROITE avant de placer ou de

retirer vos enfants de la Poussette.

BRAKES

FRENOS

LES FREINS

• To engage brakes, apply light downward

pressure to the brake lever located on each

rear wheel. The stroller may require slight

forward or rearward movement in order to

line up the teeth on the brake with each

wheel brake cluster. (Fig. 16) Check that

the stroller will not move and that both

brakes are properly applied. To release,

gently lift up on the brake lever.

• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera

presión hacia abajo a la palanca del freno

situada en cada rueda trasera. El carrito

podría requerir un leve movimiento hacia

delante o hacia atrás para alinear los

dientes del freno con el piñón del freno de

cada rueda. (Fig. 16) Verifique que el carrito

no se mueva y que ambos frenos estén

aplicados correctamente. Para soltarlos,

levante suavemente la palanca del freno.

• Pour engager les freins, appliquer une

pression légère vers le bas sur le levier de

verrouillage situé sur chaque roue arrière.

Engager les freins peut exiger un léger

mouvement vers l’avant ou vers l’arrière

dans le but d’aligner les dents sur le frein

avec les roues. (Fig. 16) Vérifiez que la

poussette ne se déplace pas et que les

freins sont correctement appliqués. Pour

libérer les freins, soulevez doucement le

levier de frein.

Fig. 16

• To remove the Infant Car Seat, squeeze

the release handle located at the foot-end

of the seat and carefully lift upward on the

seat. (Fig. 15)

• Para retirar la Sillita para el Automóvil, apriete

la manija de liberación ubicada en el extremo

inferior del asiento y levante cuidadosamente

la silla. (Fig. 15)

• Pour supprimer les sièges d'auto pour

nourrisson, presser la poignée située au pied

de fin du siège et soulevez la hausse sur le

siège. (Fig. 15)

15)

16)

Fig. 15