beautypg.com

Assembly montaje assemblee, Important, Importante – BabyTrend SG13105 - SNAP-N-GO EX UNIVERSAL INFANT CAR SEAT CARRIER User Manual

Page 4

background image

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

5

6

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

FRONT WHEELS

RUEDAS DELANTERAS

ROUES AVANT

To attach the front wheels, unfold stroller as

described in the section following:
Para colocar las ruedas delanteras, despliegue el

carrito como se describe en la siguiente sección:
Pour fixer les roues avant, dépliez la poussette

tel que décrit dans la section suivante :

• Unfold the stroller frame by pulling

upward and then backward on

the stroller handle. (Fig. 1a)

• Lean the stroller backwards so that it rests on

the handle and rear frame tubes and the front

wheel bayonet is pointing upward. Position

the front wheel assembly at the front wheel

bayonet such that the swivel assembly will

slide onto the front wheel bayonet. Push

each front wheel assembly onto the front

wheel bayonet until snapped into place. (Fig.

1b) Pull on the wheel assembly to ensure

that it is securely attached to the stroller.

• Desdoble el carrito agarrando por

la manija y jalando hacia arriba y

luego hacia atras. (Fig. 1a)

• Incline el carrito hacia atrás de modo que

se apoye sobre el manubrio y los tubos

del armazón trasero, y que la bayoneta

de la rueda delantera apunte hacia arriba.

Coloque el montaje de la rueda delantera

en la bayoneta de la rueda delantera

de modo tal que el montaje giratorio se

deslice dentro de la bayoneta de la rueda

delantera. Empuje cada montaje de la

rueda delantera dentro de la bayoneta de

la rueda delantera hasta que encajen. (Fig.

1b) Tire de cada rueda para asegurarse de

que ambas estén firmemente sujetadas.

• Déplier l’armature de la poussette en

tirant vers le haut puis vers l’arrière sur

le guidon de la poussette. (Fig. 1a)

• Basculer la poussette vers l’arrière afin qu’elle

repose sur la poignée et châssis arrière et

1)

Fig. 1a

Fig. 1b

IMPORTANT!

To ensure safe operation of your stroller, please follow

these instructions carefully. Please keep these instructions for future reference.

IMPORTANT!

Before assembly and each use, inspect this product

for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER

use if any parts are missing or broken.

IMPORTANT!

Adult assembly is required.

¡IMPORTANTE!

Para asegurar el funcionamiento seguro de su

carrito, siga estas instrucciones cuidadosamente. Por favor, conserve

estas instrucciones para referencia futura.

¡IMPORTANTE!

Antes del montaje y de cada uso, inspeccione el

producto para detectar daños en el equipo, uniones sueltas, piezas faltantes

o bordes filosos. NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas.

¡IMPORTANTE!

Se requiere el montaje por parte de un adulto.

IMPORTANT !

Afin d’assurer l’utilisation sécuritaire de votre

poussette suivre ces instructions soigneusement. Conservez ces

instructions pour référence ultérieure.

IMPORTANT !

Avant chaque assemblage et utilisation, inspecter

ce produit pour du matériel endommagé, les joints lâches, des pièces

manquantes ou des rebords coupants. NE JAMAIS utiliser si des pièces

sont manquantes ou brisées.

IMPORTANT !

L’assemblage par un adulte est nécessaire.

Remove stroller from box. The front wheels, rear wheels

and parent tray

MUST

be installed prior to use.

Retire el carrito de la caja. Antes del uso

SE DEBEN

instalar las ruedas

delanteras, las ruedas traseras y la bandeja para padres
Retirez la poussette de l’emballage. Les roues avant, les roues arrière et le

plateau pour adulte

DOIVENT

être installés avant l’utilisation.