beautypg.com

Safety seguridad la sécurité – BabyTrend BC20990 - TREND EZ BOUNCER - MONKEY AROUND User Manual

Page 14

background image

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés..

12

apoyacabeza a la almohadilla del asiento

abrochando el lazo de tela a la parte

trasera del apoyacabeza. (Fig. 13)

• Défaites la boucle en tissu au dos de

l’appui-tête. Insérez l’extrémité libre de

la boucle au dos de l’appui-tête à travers

la boucle sur le coussin de siège. Fixez

l’appui-tête au coussin de siège en

attachant la boucle en tissu au dos de

l’appui-tête. (Fig. 13)

SEAT RESTRAINT
CINTURÓN DE SEGURIDAD
HARNAIS DE SIÈGE
• Unbuckle the straps on each side of the

seat restraint. (Fig. 14a) Carefully place

the child in the bouncer seat and buckle

the straps. (Fig. 14b) Adjust the straps so

that the restraint fits the child snugly.

• Desabroche las correas a cada lado del

cinturón de seguridad. (Fig. 14a) Coloque

al niño cuidadosamente en el asiento del

rebotador y abroche las correas. (Fig.

14b) Ajuste las correas de modo que el

cinturón sujete firmemente al niño.

• Débouclez les sangles de chaque côté

du harnais de siège. (Fig. 14a) Placez

soigneusement l’enfant dans le siège de

la sauteuse et bouclez les sangles. (Fig.

14b) Réglez la longueur des sangles afin

que le harnais soit étroitement ajusté sur

l’enfant.

CARE AND CLEANING
CUIDADO Y LIMPIEZA
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Seat pad and headrest: Remove the

seat pad and headrest from the frame.

Ensure that all buckles on the seat pad

are fastened. Machine wash cold on the

gentle cycle. Do not use bleach. Tumble

dry low.

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ

Fig. 14a

Fig. 14b

14)

15)