beautypg.com

Safety seguridad la sécurité, Warning, Advertencia – BabyTrend JG99711 - RANGE JOGGER- LIBERTY User Manual

Page 11: Avertissement

background image

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

20

19

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ

WARNING:

Always

lock the front swivel wheel

in STRAIGHT position before

placing or removing your

children from the jogger.

ADVERTENCIA:

Siempre trabe la rueda delantera

giratoria en la posición

RECTA antes de colocar o

retirar a su hijo del carrito.

AVERTISSEMENT

:

Toujours verrouiller la roue avant

pivotante en position DROITE

avant de placer ou de retirer

vos enfants de la Poussette.

OPTIONAL /OPCIONAL/FACULTATIF

• The swivel jogger is equipped with a front

wheel locking device. Fig. 18a is a remote

release lever located under the right side

handle. Pull to disengage the wheel and

push to engage the locking device located

under the footrest. Fig. 18b front wheel

lock works in a vertical motion from top to

bottom, locking and unlocking the wheel.

• El carrito está equipado con un dispositivo

de traba para la rueda delantera. Fig. 18a

is a remote release lever located under

the right side handle. Pull to disengage

the wheel and push to engage the locking

device located under the footrest. La traba

de la rueda delantera funciona en un

movimiento vertical de arriba hacia abajo,

trabando y destrabando la rueda. (Fig. 18b)

• La poussette est équipée d’un dispositif

de blocage de la roue avant. Fig. 18a il ya

un levier situé sous les manches du côté

droit. Tirer pour dégager la roue et pousser

à engager le dispositif de verrouillage

situé sous le repose-pied. Fig. 18b - Le

verrou de la roue avant se braque avec

un mouvement vertical de haut en bas,

verrouillant et déverrouillant la roue.

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ

BRAKES

FRENOS

LES FREINS

• To engage brakes, apply light downward

pressure to the brake lever located on

each rear wheel. The stroller may require

slight forward or rearward movement in

order to line up the teeth on the brake

with each wheel brake cluster. (Fig. 17)

Check that the stroller will not move and

that both brakes are properly applied. To

release, gently lift up on the brake lever.

• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera

presión hacia abajo a la palanca del freno

situada en cada rueda trasera. El carrito

podría requerir un leve movimiento hacia

delante o hacia atrás para alinear los dientes

del freno con el piñón del freno de cada

rueda. (Fig. 17) Verifique que el carrito

no se mueva y que ambos frenos estén

aplicados correctamente. Para soltarlos,

levante suavemente la palanca del freno.

• Pour engager les freins, appliquer une

pression légère vers le bas sur le levier de

verrouillage situé sur chaque roue arrière.

Engager les freins peut exiger un léger

mouvement vers l’avant ou vers l’arrière dans

le but d’aligner les dents sur le frein avec les

roues. (Fig. 17) Vérifiez que la poussette

ne se déplace pas et que les freins sont

correctement appliqués. Pour libérer les

freins, soulevez doucement le levier de frein.

Fig. 17

17)

Fig. 18a

Fig. 18b

Lock

Trabe

Destrabe

Unlock

Destrabe

Deverrouiller

18)

This manual is related to the following products: