Danze D115000BT - Installation Manual User Manual
Page 4
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Shower Only Installation/Instalación De La Ducha/
Installation De La Douche Seulement.
2.1.1 Install piping to top port of valve.
Instale la tubería en la entrada de agua en la parte superior de la válvula.
Raccorder la tuyauterie à l’orifice supérieur du robinet.
2.1.2 Install the plug onto the bottom (unused) discharge port.
Instale el tapón en la conexión de salida (no usada) inferior.
Installer le bouchon dans l’orifice de sortie inférieur (inutilisé).
2.2.1 Install piping to bottom port of valve.
Instale la tubería en la entrada inferior de la válvula.
Raccorder la tuyauterie à l’orifice inférieur du robinet.
2.2.2 Install the plug onto the top discharge port.
Instale el tapón en la conexión de salida superior.
Installer le bouchon dans l’orifice de sortie supérieur.
2.1.1
2.1.2
2.2.1
2.2.2
2.1
Tub Filler Installation/Instalación En La Bañera/
Installation Du Bec Déverseur De Baignoire
2.2
CAUTION:
In order to assure proper function, piping from the bottom
port of valve to tub spout outlet MUST be either ½" nomina copper
pipe or ½" iron pipe.
AVISO:
Para asegurar el buen funcionamiento, la tubería de la boca
inferior de la válvula al grifo de la bañera DEBE SER de cobre
de ½" o de hierro de ½".
ATTENTION :
Pour s’assurer que le tout fonctionne correctement, la tuyauterie
reliant l’orifice inférieur du robinet à la sortie du bec du bain DOIT
consister soit en un tuyau de cuivre de ½ po nominal ou en un tuyau
IPS de ½ po.