1 dôležité, 2 úvod, 3 tlačidlá predvolených funkcií – Philips HR7772 User Manual
Page 7: 4 kuchynský robot, 6 mixér, 7 čistenie, 8 záruka a servis, 1 pomembno, 2 uvod, 3 gumbi za prednastavitve

Slovensky
1 Dôležité
Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na
neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
•
Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
Varovanie
•
Na zatláčanie prísad do dávkovacej trubice počas prevádzky spotrebiča nikdy
nepoužívajte prsty ani iné predmety (napr. varešku). Používajte len príslušný piest.
•
Kým spotrebič pripojíte k zdroju napájania, uistite sa, že napätie uvedené na jeho
spodnej časti zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti.
•
Aby ste predišli nebezpečným situáciám, nikdy nepripájajte toto zariadenie na časový
spínač.
•
Ak sa napájací kábel, zástrčka alebo iný diel poškodí, spotrebič nepoužívajte.
•
Poškodený napájací kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné
stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby
nedošlo k nebezpečnej situácii.
•
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné,
zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí,
pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
•
Z bezpečnostných dôvodov nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom.
•
Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru.
•
Ak sa jedlo prilepí k stene nádoby mixéra alebo misky, spotrebič vypnite a odpojte ho
od siete. Potom pomocou varešky odstráňte jedlo zo steny.
•
Pri manipulácii s diskami, nástavcom s čepeľami kuchynského robota, sitkom maxi
odšťavovača a čepeľami mixéra a ich čistení buďte opatrní. Rezné hrany sú mimoriadne
ostré.
•
Nedotýkajte sa čepelí, najmä keď je zariadenie zapojené do siete. Čepele sú
mimoriadne ostré.
•
Ak sa čepele zaseknú, najskôr odpojte zariadenie zo siete, a potom uvoľnite suroviny,
ktoré blokujú čepele.
Upozornenie
•
Spotrebič nikdy nevypínajte otáčaním nádoby mixéra, misky alebo ich viek. Spotrebič
vždy vypnite nastavením ovládača do polohy OFF (Vyp.).
•
Hneď po použití zariadenie odpojte.
•
Skôr, ako do nádoby mixéra vložíte prsty alebo iný predmet (napr. varešku), odpojte
zariadenie od siete.
•
Počkajte, kým sa pohyblivé časti zastavia, a až potom otvorte veko misky alebo nádoby.
•
Neprekračujte značku maximálnej úrovne na miske.
•
Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky súčiastky, ktoré prídu do styku
s potravinami.
•
Kým nástavec s čepeľami, nástavec na miesenie, dvojitý nástavec na šľahanie, mini
odšťavovač, disky, lis na citrusové plody či sitko maxi odšťavovača vyberiete alebo
začnete čistiť, spotrebič odpojte od elektrickej siete.
•
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov, ktoré spoločnosť
Philips výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka
stráca platnosť.
•
Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
•
Neprekračujte množstvá a časy spracovania uvedené v používateľskej príručke.
•
Prísady nechajte pred spracovaním vychladnúť (< 80 ºC).
•
Po spracovaní každej dávky nechajte zariadenie vždy vychladnúť na izbovú teplotu.
•
Niektoré prísady, ako napríklad mrkva, môžu na povrchu dielov vyvolať zmeny farby. Na
diely to však nemá žiaden nežiaduci vplyv. Farebné zmeny sa zvyčajne časom stratia.
•
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 85 dB [A], čo predstavuje hladinu A akustického
výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami v spojitosti s
elektromagnetickými poľami (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade
s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v
súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Produkt označený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je v súlade so smernicou
EÚ č. 2002/96/EC.
Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch
týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a elektronických produktov. Správnou
likvidáciou použitých produktov pomáhate znižovať negatívne následky na životné prostredie
a ľudské zdravie.
2 Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak
chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na
lokalite www.philips.com/welcome.
Tento spotrebič je vybavený vstavanou bezpečnostnou zámkou. Spotrebič je možné zapnúť
až po správnom nasadení nasledujúcich dielov na pohonnú jednotku:
• misky kuchynského robota a jej veka alebo
• nádoby mixéra a jej veka alebo
• lisu na citrusové plody alebo
• misky maxi odšťavovača a jej pripájacieho nástavca (iba model HR7778) alebo
• mini odšťavovača a jeho veka (iba model HR7777)
Ak sa tieto súčasti namontujú správne, vstavaná bezpečnostná zámka sa odomkne.
Recepty nájdete na stránke www.philips.com/kitchen
3 Tlačidlá predvolených funkcií
Poznámka
•
Keď je ovládač nastavený do polohy P, OFF (Vyp.) alebo polohy nastavenia rýchlosti (1 – 12), tlačidlá
predvolených funkcií nebudú fungovať.
•
Ak po stlačení tlačidla predvolenej funkcie otočíte ovládač do polohy nastavenia rýchlosti (1 – 12),
predvolená funkcia sa vypne.
•
Zvyšné dva predvolené programy nie je možné aktivovať, kým je spustený iný predvolený program.
•
Tlačidlá predvolených funkcií využívajú iba nastavenie optimálnej rýchlosti. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak si
pozriete odporúčané množstvo a dobu spracovania na obr. 1.
•
Všetky tlačidlá predvolených funkcií sú vybavené časovačom na automatické vypnutie, ktoré chráni
vaše zariadenie pred nadmerným používaním.
•
Pre tlačidlo predvolenej funkcie miesenia je tiež nastavená automatická doba na ochladnutie po
každom cykle spracovania. Počas tejto doby tlačidlo bliká a funkciu nie je možné aktivovať.
Tlačidlá predvolených funkcií aktivujete otočením ovládača do polohy ON (Zap.). Tri tlačidlá
predvolených funkcií sa rozsvietia a začnú pulzovať, čím signalizujú, že sú pripravené na používanie.
Tlačidlá predvolených funkcií ponúkajú nasledujúce funkcie:
•
: Miesenie cesta.
•
: Šľahanie smotany a vaječných bielkov.
•
: Drvenie ľadu.
Proces spustíte stlačením požadovaného tlačidla predvolenej funkcie. Proces zastavíte
opätovným stlačením rovnakého tlačidla.
4 Kuchynský robot
Varovanie
•
Na zatláčanie prísad do dávkovacej trubice počas prevádzky spotrebiča nikdy nepoužívajte prsty ani
iné predmety (napr. varešku). Používajte len príslušný piest.
Nástavec s čepeľami
Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 2.
Nástavec s čepeľami môžete použiť na sekanie, mixovanie a miešanie surovín, ako aj prípravu
pyré. Použiť ho môžete aj na mixovanie a miešanie koláčového cesta.
Poznámka
•
Do misky najskôr vložte nástavec s čepeľami a až potom pridajte spracovávané suroviny.
•
Aby sa čepeľ nezatupila, nepoužívajte ju na sekanie tvrdých surovín, napr. zrniek kávy, kurkumy,
muškátového orieška ani kociek ľadu.
•
Pri sekaní (tvrdého) syra alebo čokolády nenechávajte spotrebič v činnosti príliš dlhý čas. V opačnom
prípade sa prísady príliš zohrejú, začnú sa topiť a vytvoria sa hrčky.
Tip
•
Najskôr nakrájajte veľké kusy jedla na malé kúsky s rozmermi pribl. 3 x 3 x 3 cm.
•
Pri sekaní cibule rozrežte každú cibuľu na štyri časti a vložte ich do misky. Ovládač niekoľkokrát
otočte do polohy P, aby ste cibuľu nenasekali príliš najemno.
•
Ako odstrániť jedlo, ktoré sa prilepí k čepeli alebo na vnútorné steny misky? 1. Spotrebič vypnite a
odpojte ho od siete. 2. Odmontujte veko misky. 3. Vareškou odstráňte z čepele a zo stien nádoby
prilepené suroviny.
Nástavec na miesenie
Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 3.
Nástavec na miesenie môžete použiť na miesenie kysnutého cesta na chlieb a pizzu. Pri
miesení cesta je potrebné prispôsobiť množstvo tekutiny podľa danej v hkosti a teploty.
Poznámka
•
Nástavec na miesenie nepoužívajte na miešanie koláčového cesta. Na tento úkon použite nástavec s
čepeľami.
•
Do misky najskôr vložte nástavec na miesenie a až potom pridajte spracovávané suroviny.
•
Otočte ovládač do polohy ON (Zap.) a stlačením tlačidla predvolenej funkcie miesenia spustite
proces. Keď je cesto hotové, proces ukončite opätovným stlačením rovnakého tlačidla.
Dvojitý nástavec na šľahanie
Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 4.
Dvojitý nástavec na šľahanie môžete použiť na šľahanie vaječných bielkov na makrónky a
snehové pusinky, ako aj na šľahanie smotany na zákusky a koláče.
Poznámka
•
Dvojitý nástavec na šľahanie nepoužívajte na miešanie koláčového cesta s maslom alebo margarínom.
Na tento úkon použite nástavec s čepeľami.
•
Pri šľahaní vaječných bielkov dbajte na to, aby bola miska i dvojitý nástavec na šľahanie suché a neboli
mastné.
•
Dvojitý nástavec na šľahanie po každom použití očistite.
•
Otočte ovládač do polohy ON (Zap.) a stlačením tlačidla predvolenej funkcie šľahania/vymiešavania
spustite proces. Keď sú smotana alebo vajíčka úplne spracované, proces ukončite opätovným
stlačením rovnakého tlačidla.
Disky
Na začiatku najskôr vyberte požadovaný disk zo zoznamu uvedeného nižšie a založte ho
podľa obr. 5:
•
Nastaviteľný krájací disk
•
Obojstranný disk na strúhanie (jemné a hrubé)
•
Disk na tenké prúžky (len model HR7778)
•
Disk na hranolčeky (len model HR7778)
•
Granulovací disk (len model HR7778)
Výstraha
•
Pri manipulácii s čepeľou disku na krájanie buďte opatrní. Jeho ostrie je veľmi ostré.
•
Disk nikdy nepoužívajte na spracovanie tvrdých surovín, ako napr. kociek ľadu.
•
Pri dávkovaní surovín cez dávkovaciu trubicu netlačte priveľmi na piest.
Poznámka
•
Do dávkovacej trubice podávajte suroviny pomocou piesta. Dávkovaciu trubicu napĺňajte
rovnomerne, aby ste dosiahli najlepšie výsledky. Ak máte spracovať veľké množstvo surovín, spracujte
ho po menších dávkach a po každej dávke vyprázdnite nádobu.
Lis na citrusové plody
Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 6.
Lis na citrusové plody môžete používať na odšťavovanie citrusových plodov.
Poznámka
•
Sitko lisu na citrusové plody položte na hriadeľ v miske. Výstupok na sitku sa musí zaistiť v drážke na
rukoväti misky. Keď sa sitko nasadí správne, zaznie „cvaknutie“.
•
Počas prevádzky sa začne kužeľ otáčať.
•
Citrusové plody zatlačte na kužeľ. Občas prestaňte tlačiť, aby ste mohli očistiť sitko od zachytenej
dužiny. Ak ste skončili odšťavovanie alebo ak chcete odstrániť dužinu, otočte ovládač do polohy OFF
(Vyp.) a od zariadenia odpojte misku i s nasadeným sitkom a kužeľom.
Mini odšťavovač (len model HR7777)
Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 7.
Pomocou mini odšťavovača môžete odšťavovať malé množstvá ovocia a zeleniny, ako
napríklad mrkvy, jabĺk, melóna či hrozna.
Výstraha
•
Pri dávkovaní surovín cez dávkovaciu trubicu netlačte priveľmi na piest.
•
Neprepĺňajte nádobu nad značku maximálnej úrovne.
•
Mini odšťavovač môže pri spracovaní prísad, ako je mrkva či cvikla, zmeniť svoju farbu.
Poznámka
•
Pred spracovaním prísad odstráňte všetky jadierka a kôstky zo sliviek, marhúľ, broskýň a višní, ako i
tvrdú šupku z ananásov, melónov, a pod.
•
V prípade citrusových plodov, ako sú pomaranče, citróny či grepy, sa na získanie čerstvej citrusovej
šťavy odporúča použiť lis na citrusové plody.
•
Po dokončení používania uvoľnite nástroj na odstraňovanie dužiny tak, že ním otočíte proti smeru
hodinových ručičiek. Po vybratí z filtračného bubna odstráňte zvyšky dužiny, čím uľahčíte čistenie.
5 Maxi odšťavovač (len model HR7778)
Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 8.
Maxi odšťavovač môžete použiť na odšťavovanie až 1,5 kg ovocia a zeleniny, ako je mrkva,
jablká, melón, hrušky, hrozno či ananás.
Výstraha
•
Do dávkovacej trubice nikdy nevkladajte ruky ani iné predmety (napr. vidličku, nôž, lyžičku či varešku).
Používajte iba piest, ktorý bol na tento účel dodaný spolu so zariadením.
•
Pred odstránením veka počkajte, kým sitko úplne prestane rotovať.
Poznámka
•
Sitko pred použitím vždy skontrolujte. Ak objavíte akékoľvek poškodenie, ako napríklad praskliny,
trhliny či uvoľnený disk na strúhanie, odšťavovač nepoužívajte.
•
Pred spracovaním prísad odstráňte všetky jadierka a kôstky zo sliviek, marhúľ, broskýň a višní, ako i
tvrdú šupku z ananásov, melónov, a pod.
•
Keď veko na misku odšťavovača upevníte správnym spôsobom, zaznie „cvaknutie“.
6 Mixér
Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 9.
Mixér je určený na:
•
miešanie kvapalín, napr. mliečnych výrobkov, omáčok, ovocných džúsov, polievok,
miešaných nápojov a koktailov.
•
miešanie jemných prísad, ako je šľahané cesto na palacinky.
•
prípravu pyré z uvarených surovín, napr. strava pre bábätká.
•
drvenie ľadu.
Poznámka
•
Netlačte na rukoväť nádoby mixéra príliš veľkou silou.
•
Kým je mixér v činnosti, nikdy neotvárajte veko, aby ste následne do vnútra vložili ruku alebo iný
predmet.
•
Pred pripojením nástavca s čepeľami vždy nasaďte na čepeľ mixéra tesniaci krúžok.
•
Ak chcete do nádoby počas činnosti zariadenia pridať kvapalné suroviny, použite na tento účel
dávkovací otvor.
•
Pevné suroviny pred spracovaním pokrájajte na drobné kúsky.
•
Ak chcete spracovať väčšie množstvo surovín, radšej spracujte niekoľko menších dávok, ako väčšie
množstvo surovín naraz.
•
Predchádzanie vyliatiu: Keď spracúvate kvapalinu, ktorá je horúca a má tendenciu vykypieť (napr.
mlieko), do nádoby mixéra nelievajte viac ako 1 liter tejto kvapaliny.
•
Ak nie ste spokojní s výsledkom, spotrebič vypnite a suroviny premiešajte vareškou. Odstráňte časť
obsahu, aby sa spracúvalo menšie množstvo, prípadne pridajte trochu kvapaliny.
•
Suroviny vkladajte do nádoby mixéra po značku maximálnej úrovne.
•
Ak chcete drviť ľad, otočte ovládač do polohy ON (Zap.) a stlačte tlačidlo predvolenej funkcie na
drvenie ľadu . Opätovným stlačením rovnakého tlačidla proces ukončíte.
7 Čistenie
Varovanie
•
Kým začnete spotrebič čistiť, odpojte ho od siete.
Výstraha
•
Dajte pozor, aby rezné hrany čepelí a diskov neprišli do kontaktu s tvrdými predmetmi. Mohlo by to
spôsobiť otupenie čepele.
•
Rezné hrany sú mimoriadne ostré. Pri čistení nástavca s čepeľami kuchynského robota, nástavca s
čepeľami mixéra a diskov buďte opatrní.
1
Pohonnú jednotku očistite nav hčenou tkaninou.
2
Ostatné diely umývajte v teplej vode (< 60 °C) s prídavkom saponátu alebo v umývačke
na riad.
8 Záruka a servis
Ak sa vyskytne problém, potrebujete servisný zásah alebo doplnkové informácie, navštívte
stránku www.philips.com/support alebo sa obráťte na stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo vašej krajine. Telefónne číslo nájdete v celosvetovo platnom záručnom
liste. Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu
výrobkov Philips.
Slovenščina
1 Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo
uporabo.
Nevarnost
•
Motorne enote ne potapljajte v vodo, niti je ne spirajte pod tekočo vodo.
Opozorilo
•
Ko aparat deluje, sestavin v kanal za polnjenje ne potiskajte s prsti ali kakšnim
predmetom (na primer z lopatico). Za to lahko uporabljate samo potiskalo.
•
Preden aparat priključite na napajanje, preverite, ali na dnu aparata navedena napetost
ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
•
Aparata nikoli ne priklapljajte na časovno stikalo, da ne povzročite nevarnosti.
•
Če so napajalni kabel, vtič ali drugi deli poškodovani, aparata ne uporabljajte.
•
Poškodovani napajalni kabel sme zamenjati samo podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni
servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
•
Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri
uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
•
Otrokom zaradi varnosti ne dovolite, da bi se igrali z aparatom.
•
Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
•
Če se hrana prime stene mešalnika, vrča ali posode, aparat izklopite in izključite z
napajanja. Nato z lopatico odstranite hrano s stene.
•
Pri uporabi ali čiščenju plošč, rezilne enote multipraktika, cedila maksi sokovnika in
rezilne enote mešalnika bodite previdni. Rezilni robovi so zelo ostri.
•
Ne dotikajte se rezil, predvsem, ko je aparat priključen na električno omrežje. Rezila so
zelo ostra.
•
Če se rezila zataknejo, aparat izključite iz električnega omrežja in šele nato odstranite
hrano, ki jih ovira.
Pozor
•
Aparata ne izklapljajte tako, da obrnete posodo mešalnika, posodo ali njuna pokrova.
Aparat izklopite tako, da regulator obrnete na IZKLOP.
•
Po uporabi aparat takoj izključite iz električnega omrežja.
•
Preden v posodo mešalnika sežete s prsti ali predmetom (na primer z lopatico), aparat
izključite z napajanja.
•
Preden odstranite pokrov posode, počakajte, da se premični deli ustavijo.
•
Ne prekoračite največje količine sestavin, označene na vrču ali posodi.
•
Pred prvo uporabo aparata skrbno očistite vse dele, ki bodo prišli v stik s hrano.
•
Pred odstranjevanjem ali čiščenjem rezilne enote, nastavka za gnetenje, dvojnega
stepalnika, mini sokovnika, plošč, ožemalnika citrusov ali cedila maksi sokovnika aparat
izklopite iz električnega omrežja.
•
Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne
priporoča. Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo.
•
Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.
•
Ne prekoračite količin in časov obdelave, ki so navedeni v uporabniškem priročniku.
•
Preden začnete z obdelavo vročih sestavin, naj se ohladijo (< 80 ºC).
•
Po posamezni obdelavi počakajte, da se aparat ohladi na sobno temperaturo.
•
Določene sestavine, na primer korenje, lahko povzročijo razbarvanje površine nastavkov.
To nima negativnega učinka na nastavke. Razbarvanost ponavadi po določenem času
izgine.
•
Raven hrupa: Lc = 85 dB [A]
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z
aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na
danes veljavne znanstvene dokaze varna.
Recikliranje
Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče
reciklirati in uporabiti znova.
Če je na izdelku prečrtan simbol posode za smeti s kolesi, je izdelek zajet v evropski direktivi
2002/96/ES:
Izdelka ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Pozanimajte se o lokalnih pravilih
za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov. Pravilna odstranitev starega izdelka
pomaga preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
2 Uvod
Čestitamo vam ob nakupu. Dobrodošli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse prednosti Philipsove
podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com/welcome.
Ta aparat ima vgrajeno varnostno ključavnico. Aparat lahko vklopite šele, ko so naslednji deli
pravilno nameščeni na motorno enoto:
• posoda multipraktika s pokrovom ali
• posoda mešalnika s pokrovom ali
• ožemalnik citrusov ali
• posoda maksi sokovnika in njegova sklopna enota (samo HR7778) ali
• mini sokovnik in njegov pokrov (samo HR7777)
Če so ti deli nameščeni pravilno, se vgrajena varnostna ključavnica odklene.
Za recepte obiščite www.philips.com/kitchen
3 Gumbi za prednastavitve
Opomba
•
Gumbi za prednastavitve ne bodo delovali, ko je regulator nastavljen na P, IZKLOP ali nastavitev
hitrosti (1–12).
•
Če po pritisku gumba za prednastavitev regulator obrnete na nastavitev hitrosti (1–12), bo
prednastavljena funkcija onemogočena.
•
Drugih dveh prednastavljenih programov ni mogoče aktivirati, ko se en prednastavljen program izvaja.
•
Gumbi za prednastavitve nudijo samo optimalne nastavitve hitrosti. Za najboljše rezultate si oglejte
priporočeno količino in čas obdelave na sl. 1.
•
Vsi gumbi za nastavitve so opremljeni s časovnikom za samodejno ustavitev za zaščito enote pred
preveliko uporabo.
•
Gumb s prednastavitvijo gnetenja ima poleg tega po vsakem ciklu delovanja obdobje samodejnega
ohlajanja. V tem času bo gumb utripal in funkcije ne bo mogoče aktivirati.
Gumbe za prednastavitve aktivirate tako, da regulator obrnete v položaj VKLOP. Trije gumbi
za prednastavitve bodo začeli svetiti z različnimi intenzivnostmi, ko bodo pripravljeni za
uporabo.
Gumbi za prednastavitev vključujejo te funkcije:
•
: Gnetenje testa.
•
: Stepanje smetane in beljakov.
•
: Drobljenje ledu.
Za zagon pritisnite gumb za želeno prednastavitev. Za zaustavitev isti gumb pritisnite še enkrat.
4 Multipraktik
Opozorilo
•
Ko aparat deluje, sestavin v kanal za polnjenje ne potiskajte s prsti ali kakšnim predmetom (na primer
z lopatico). Za to lahko uporabljate samo potiskalo.
Rezilna enota
Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 2.
Rezilno enoto lahko uporabljate tudi za sekljanje, mešanje ali pasiranje sestavin. Uporabite jo
lahko tudi za mešanje razvaljanega testa.
Opomba
•
V posodo vedno najprej namestite rezilno enoto, šele po tem začnite dodajati sestavine.
•
Z rezilno enoto ne sekljajte trdih sestavin, kot so kavna zrna, kurkuma, muškatni orešček in ledene
kocke, ker se lahko rezilo skrha.
•
Pri sekljanju (trdega) sira ali čokolade ne dovolite, da aparat deluje predolgo. Sicer se sestavine preveč
segrejejo in posledično stalijo ali postanejo grudaste.
Nasvet
•
Večje kose hrane narežite na približno 3 x 3 x 3 cm velike koščke.
•
Ko sekljate čebulo, vsako razrežite na četrtine in jih postavite v posodo. Regulator nekajkrat obrnite
na položaj P, da čebula ni nasekljana predrobno.
•
Kako lahko odstranim hrano, ki se drži rezila ali notranjosti posode? 1. Aparat izklopite in izključite z
napajanja. 2. Odstranite pokrov posode. 3. Sestavine z lopatico odstranite z rezila ali s stene posode.
Nastavek za gnetenje
Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 3.
Nastavek za gnetenje lahko uporabite za gnetenje kvašenega testa za kruh ali pice. Količino
tekočine za oblikovanje testa prilagodite vlažnosti in temperaturi.
Opomba
•
Nastavka za gnetenje ne uporabljajte za gnetenje razvaljanega testa. Za to uporabljajte rezilno enoto.
•
Preden dodate sestavine, v posodo namestite nastavek za gnetenje.
•
Regulator obrnite na položaj VKLOP in za začetek pritisnite gumb s prednastavitvijo za gnetenje .
Za zaustavitev gumb pritisnite še enkrat, ko je testo narejeno.
Dvojni stepalnik
Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 4.
Z dvojnim stepalnikom lahko stepate beljake za pecivo in peno iz beljakov ter smetano za
sladice in torte.
Opomba
•
Dvojnega stepalnika ne uporabljajte za gnetenje razvaljanega testa z maslom ali margarino. Za to
uporabljajte rezilno enoto.
•
Pred stepanjem beljakov preverite, da sta posoda in dvojni stepalnik suha in nemastna.
•
Dvojni stepalnik očistite po vsaki uporabi.
•
Regulator obrnite na položaj VKLOP in za začetek pritisnite gumb s prednastavitvijo za stepanje .
Za zaustavitev gumb pritisnite še enkrat, ko so smetana ali beljaki stepeni.
Plošče
Pred začetkom med temi ploščami izberite ustrezno in jo namestite, kot je prikazano na slikah 5
•
Prilagodljiva rezalna plošča
•
Obrnljiva plošča za strganje (fino in grobo)
•
Plošča za rezanje na palčke (samo HR7778)
•
Plošča za ocvrt krompirček (samo HR7778)
•
Plošča za granuliranje (samo HR7778)
Pozor
•
Pri ravnanju z rezilom plošče bodite previdni. Ima zelo oster rob.
•
Plošče ne uporabljajte za obdelovanje trdih sestavin, kot so ledene kocke.
•
Na potiskalo ne pritiskajte premočno, ko v prostor za polnjenje potiskate sestavine.
Opomba
•
Sestavine s potiskalom potisnite v kanal za polnjenje. Za optimalne rezultate kanal za polnjenje
napolnite enakomerno. Večje količine sestavin obdelujte v manjših količinah in posodo občasno
izpraznite.
Ožemalnik citrusov
Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 6.
Z ožemalnikom citrusov lahko stiskate citruse.
Opomba
•
Cedilo ožemalnika citrusov postavite na gred v posodi. Prepričajte se, da se izboklina na cedilu
zaskoči v režo na ročaju posode. Ko je cedilo pravilno pritrjeno, zaslišite klik.
•
Med delovanjem se začne stožec vrteti.
•
Sadež pritisnite na stožec. Občasno prekinite postopek, da iz cedila odstranite pulpo. Ko končate
s stiskanjem sadja ali želite odstraniti pulpo, regulator obrnite na IZKLOP in iz aparata odstranite
posodo s cedilom in stožcem.
Mini sokovnik (samo HR7777)
Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 7.
Z mini sokovnikom lahko iztisnete sok iz majhnih kosov sadja in zelenjave, na primer korenja,
jabolk, lubenic in grozdja.
Pozor
•
Na potiskalo ne pritiskajte premočno, ko v prostor za polnjenje potiskate sestavine.
•
Posode ne polnite preko oznake za največjo količino.
•
Mini sokovnik se lahko razbarva, če z njim obdelujete sestavine, kot sta korenje in pesa.
Opomba
•
Pred obdelavo sestavin odstranite vsa semena in koščice iz sliv, marelic in češenj ter vso trdo lupino z ananasa,
melon itd.
•
Pri citrusih, na primer pomarančah, limonah in grenivkah priporočamo, da za stiskanje svežega soka
uporabite ožemalnik citrusov.
•
Po uporabi obrnite odstranjevalnik pulpe v desno, da ga ločite. Dvignite ga iz bobna s filtrom in za
lažje čiščenje odstranite odvečno pulpo.
5 Maksi sokovnik (samo HR7778)
Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 8.
Z maksi sokovnikom lahko iztisnete sok iz največ 1,5 kg sadja in zelenjave, kot so korenje,
jabolka, lubenice, hruške, grozdje in ananas.
Pozor
•
V kanal za polnjenje ne segajte z roko ali drugimi predmeti (na primer vilicami, nožem, žlico ali
lopatico). Za to uporabljajte samo priloženo potiskalo.
•
Preden odstranite pokrov, počakajte, da se cedilo popolnoma ustavi.
Opomba
•
Cedilo pred uporabo preglejte. Če opazite poškodbe, kot so razpoke, špranje ali nepritrjena strgalna
plošča, sokovnika ne uporabljajte.
•
Pred obdelavo sestavin odstranite vsa semena in koščice iz sliv, marelic in češenj ter vso trdo lupino
z ananasa, melon itd.
•
Ko pokrov pravilno pritrdite na posodo sokovnike, boste zaslišali klik.
6 Mešalnik
Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 9.
Mešalnik je namenjen za:
•
mešanje tekočin, kot so mlečni izdelki, omake, sadni sokovi, juhe ter mešani in osvežilni
napitki.
•
mešanje mehkih sestavin, kot je osnova za palačinke.
•
pasiranje kuhanih sestavin, kot je otroška hrana.
•
drobljenje ledu.
Opomba
•
Ne pritiskajte premočno na ročaj posode mešalnika.
•
Ne odpirajte pokrova in ne segajte z roko ali kakršnimkoli predmetom v posodo, ko mešalnik deluje.
•
Preden rezilno enoto pritrdite na posodo mešalnika, nanjo namestite gumijasto tesnilo.
•
Tekočine lahko med obdelovanjem dodajate skozi odprtino v posodi mešalnika.
•
Trde sestavine pred obdelavo narežite na manjše koščke.
•
Večje količine sestavin obdelujte v več manjših količinah in ne vseh naenkrat.
•
Da preprečite razlivanje: ko obdelujete tekočine, ki so vroče ali se rade penijo (npr. mleko), jih v
posodo mešalnika ne nalijte več kot 1 liter.
•
Če z rezultatom niste zadovoljni, izklopite aparat in sestavine premešajte z lopatico. Odstranite nekaj
sestavin in obdelujte manjšo količino ali pa dodajte nekaj tekočine.
•
Sestavine dajte v posodo mešalnika do oznake za najvišjo raven.
•
Če želite zdrobiti led, obrnite regulator na položaj VKLOP in pritisnite gumb s prednastavitvijo za led
Za zaustavitev gumb pritisnite še enkrat.
7 Čiščenje
Opozorilo
•
Aparat pred čiščenjem izključite z napajanja.
Pozor
•
Pazite, da rezilni robovi rezil in plošč ne pridejo v stik s trdimi predmeti. To lahko skrha rezila.
•
Rezilni robovi so ostri. Pri čiščenju rezilne enote multipraktika, rezilne enote mešalnika in plošč bodite
previdni.
1
Motorno enoto očistite z vlažno krpo.
2
Druge dele očistite v vroči vodi (< 60 ºC) z nekaj tekočega čistila ali v pomivalnem stroju.
8 Garancija in servis
Če imate težavo, potrebujete servis ali informacije, obiščite spletno stran www.philips.com/
support ali se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Telefonska
številka je navedena na mednarodnem garancijskem listu. Če v vaši državi ni centra za pomoč
uporabnikom, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
4/5
3140 035 30491