1 important, 2 introducere, 3 butoane presetate – Philips HR7772 User Manual
Page 6: 4 robot de bucătărie, 6 blender, 7 curăţarea, 8 garanţie şi service, 1 važno, 2 uvod, 3 unapred podešena dugmad

Română
1 Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-l pentru
consultare ulterioară.
Pericol
•
Nu introduceţi blocul motor în apă şi nici nu îl clătiţi la robinet.
Avertisment
•
Nu utilizaţi niciodată degetele sau un obiect (de exemplu o spatulă) pentru a împinge
ingredientele în tubul de alimentar în timp ce aparatul funcţionează. Utilizaţi numai
elementul de împingere.
•
Înainte de a conecta aparatul la alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea indicată în partea
inferioară a aparatului corespunde tensiunii de alimentare locale.
•
Nu conectaţi niciodată acest aparat la un întrerupător comandat de un ceas electronic
pentru a evita situaţiile periculoase.
•
În cazul în care cablul de alimentare, ştecherul sau alte componente sunt deteriorate, nu
utilizaţi aparatul.
•
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de
un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu, pentru a
evita pericolele.
•
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi fizice,
mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia
cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
•
Pentru siguranţa lor, nu le permiteţi copiilor să se joace cu aparatul.
•
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
•
Dacă alimentele se lipesc de peretele vasului blenderului sau al bolului, opriţi aparatul şi
scoateţi-l din priză. Apoi utilizaţi o spatulă pentru a îndepărta alimentele de pe perete.
•
Aveţi grijă la manipularea sau curăţarea discurilor, a blocului tăietor al robotului de
bucătărie, a sitei storcătorului maxi şi a blocului tăietor al blenderului. Marginile tăioase
sunt foarte ascuţite.
•
Nu atingeţi lamele cuţitului, în special atunci când aparatul este în funcţiune. Lamele
cuţitului sunt foarte ascuţite.
•
Dacă lamele cuţitului se blochează, scoateţi ştecherul din priză înainte de a îndepărta
ingredientele care blochează lamele.
Precauţie
•
Nu opriţi niciodată aparatul răsucind vasul blenderului, bolul sau capacele acestora.
Opriţi întotdeauna aparatul comutând butonul pe poziţia OPRIT.
•
Scoateţi aparatul din priză imediat după utilizare.
•
Deconectaţi întotdeauna aparatul înainte de a introduce degetele sau vreun obiect (de
exemplu o spatulă) în vasul blenderului.
•
Aşteptaţi până când componentele mobile se opresc, înainte de a scoate bolul sau vasul.
•
Nu depăşiţi nivelul maxim indicat pe vas sau pe bol.
•
Curăţaţi foarte bine componentele care vin în contact cu alimentele înainte de a utiliza
aparatul pentru prima oară.
•
Scoateţi aparatul din priză înainte de îndepărtarea sau curăţarea blocului tăietor, a
accesoriului de frământare, a telului dublu în formă de balon, a storcătorului mini, a
discurilor, a storcătorului de citrice sau a sitei storcătorului maxi.
•
Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători, care nu sunt
recomandate explicit de Philips. Dacă utilizaţi aceste accesorii sau componente, garanţia
se anulează.
•
Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
•
Nu depăşiţi cantităţile şi timpul de preparare indicate în manualul de utilizare.
•
Lăsaţi ingredientele fierbinţi să se răcească (< 80ºC) înainte de a le procesa.
•
Lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească la temperatura camerei după fiecare şarjă pe
care o procesaţi.
•
Anumite ingrediente, cum ar fi morcovii, pot provoca decolorarea suprafeţei
componentelor. Aceasta nu are un efect negativ asupra componentelor. Decolorările
dispar de obicei după un anumit timp.
•
Nivel de zgomot: Lc = 85 dB [A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice
(EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest
manual de utilizare, aparatul este sigur, conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent.
Reciclarea
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate.
Când vedeţi simbolul unei pubele cu un X peste ea, aceasta înseamnă că produsul face
obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC:
Niciodată nu evacuaţi produsul împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă informaţi despre
regulamentele locale referitoare la colectarea separată a produselor electrice şi electronice.
Scoaterea din uz corectă a produselor vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial
negative asupra mediului şi a sănătăţii umane.
2 Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
Acest aparat este echipat cu un dispozitiv de siguranţă încorporat. Puteţi porni aparatul
numai după ce asamblaţi corect următoarele componente pe blocul motor:
• bolul robotului de bucătărie şi capacul acestuia sau
• vasul blenderului şi capacul acestuia sau
• presa pentru citrice sau
• bolul storcătorului maxi şi unitatea acestuia de cuplare (numai HR7778) sau
• storcătorul mini şi capacul acestuia (numai HR7777)
Dacă aceste componente sunt asamblate corect, dispozitivul de siguranţă încorporat este
deblocat.
Pentru reţete, accesaţi www.philips.com/kitchen
3 Butoane presetate
Notă
•
Butoanele presetat nu vor funcţiona când butonul de comandă este setat la P, OPRIT sau setarea de
viteză (1-12).
•
Dacă rotiţi butonul la setarea de viteză (1-12) după apăsarea butonului de presetare, funcţia de
presetare va fi dezactivată.
•
Celelalte două programe presetate nu pot fi activate în timp ce rulează un program presetat.
•
Butoanele presetate vă vor oferi numai setările de viteză optime. Pentru cele mai bune rezultate,
consultaţi cantitatea şi timpul de procesare recomandaţi în Fig.1.
•
Toate butoanele presetate sunt echipate cu un temporizator de oprire automată pentru a vă proteja
unitatea împotriva uzurii excesive.
•
Butonul presetat de frământare are de asemenea o perioadă de răcire automată după fiecare ciclu
de procesare. În timpul acestei perioade butonul va ilumina intermitent şi funcţia nu poate fi activată.
Pentru a activa butoanele presetate, rotiţi butonul la poziţia PORNIT. Aceste trei butoane
presetate se vor aprinde cu efect intermitent pentru a indica faptul că sunt pregătite pentru
utilizare.
Butoanele presetate includ următoarele funcţii:
•
: Frământarea aluatului.
•
: Preparare frişcă sau baterea albuşului de ou.
•
: Zdrobirea gheţii.
Pentru a porni, apăsaţi pe butonul presetat dorit. Pentru oprire, apăsaţi din nou acelaşi buton.
4 Robot de bucătărie
Avertisment
•
Nu utilizaţi niciodată degetele sau un obiect (de exemplu o spatulă) pentru a împinge ingredientele
în tubul de alimentar în timp ce aparatul funcţionează. Utilizaţi numai elementul de împingere.
Bloc tăietor
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 2.
Puteţi utiliza blocul tăietor pentru a toca, a mixa, a amesteca sau a pasa ingredientele.
De asemenea, îl puteţi utiliza pentru amestecarea aluaturilor de prăjituri.
Notă
•
Puneţi întotdeauna blocul tăietor în bol înainte de a începe să adăugaţi ingredientele.
•
Nu utilizaţi blocul tăietor pentru a toca ingrediente tari, de tipul boabelor de cafea, tumericului,
nucşoarei şi cuburilor de gheaţă, deoarece astfel puteţi toci lama.
•
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze un timp prea îndelungat atunci când tocaţi brânză (tare) sau
ciocolată. În caz contrar, aceste ingrediente se înfierbântă prea tare, încep să se topească şi devin pline
de cocoloaşe.
Sugestie
•
Tăiaţi în prealabil bucăţile mari de alimente în bucăţi de aprox. 3 x 3 x 3 cm.
•
Când tocaţi ceapă, tăiaţi fiecare ceapă în patru şi puneţi bucăţile în bol. Rotiţi butonul la P de câteva
ori pentru a evita tocarea prea măruntă a cepei.
•
Cum se îndepărtează alimentele care se lipesc pe lama cuţitului sau pe partea interioară a bolului? 1.
Opriţi aparatul şi apoi scoateţi-l din priză. 2. Luaţi capacul de pe bol. 3. Îndepărtaţi ingredientele de pe
lama cuţitului sau de pe marginea bolului cu ajutorul unei spatule.
Accesoriu de frământare
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 3.
Puteţi utiliza accesoriul de frământare pentru a frământa aluaturi dospite pentru pâine şi
pizza. Trebuie să ajustaţi cantitatea de lichid, pentru a forma aluatul, în funcţie de condiţiile de
umiditate şi temperatură.
Notă
•
Nu utilizaţi accesoriul de frământare pentru amestecarea aluaturilor de prăjituri. Pentru acest lucru
utilizaţi blocul tăietor.
•
Puneţi întotdeauna accesoriul de frământare în bol înainte de a adăuga ingredientele.
•
Rotiţi butonul la poziţia PORNIT şi apoi apăsaţi butonul presetat de frământare pentru a începe.
Când aluatul s-a format, apăsaţi din nou butonul pentru oprire.
Tel dublu în formă de balon
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 4.
Puteţi utiliza telul dublu în formă de balon pentru a bate albuşuri pentru pricomigdale şi
bezele şi pentru a bate frişcă pentru deserturi şi prăjituri.
Notă
•
Nu utilizaţi telul dublu în formă de balon pentru amestecarea aluaturilor de prăjituri cu unt sau
margarină. Pentru acest lucru utilizaţi blocul tăietor.
•
Când bateţi albuşuri, asiguraţi-vă că bolul şi telul dublu în formă de balon sunt uscate şi nu prezintă
urme de grăsime.
•
După ce îl utilizaţi, curăţaţi întotdeauna telul dublu în formă de balon.
•
Rotiţi butonul la poziţia PORNIT şi apoi apăsaţi butonul presetat pentru bătut rapid/bătut cu telul
pentru a începe. Când frişca sau albuşurile sunt procesate complet, apăsaţi din nou butonul
pentru oprire.
Discuri
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că alegeţi discul dorit din cele de mai jos şi asamblaţi conform Fig. 5:
•
Disc de feliere reglabil
•
Disc de radere reversibil (mare şi mărunt)
•
Disc de feliere Julienne (numai HR7778)
•
Disc pentru cartofi prăjiţi (numai HR7778)
•
Disc de granulare (numai HR7778)
Precauţie
•
Manevraţi cu atenţie lama de feliere a discului. Are o margine tăioasă foarte ascuţită.
•
Nu utilizaţi niciodată discul pentru a procesa ingrediente tari, precum cuburi de gheaţă.
•
Nu exercitaţi o presiune prea mare pe elementul de împingere atunci când apăsaţi ingredientele în
tubul de alimentare.
Notă
•
Puneţi ingredientele în tubul de alimentare cu elementul de împingere. Pentru rezultate optime,
umpleţi complet tubul de alimentare. Când trebuie să preparaţi o cantitate mare de ingrediente,
preparaţi pe rând cantităţi mici şi goliţi bolul frecvent.
Storcător de citrice
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 6.
Pentru a stoarce citricele puteţi utiliza presa pentru citrice.
Notă
•
Puneţi sita pentru presa pentru citrice pe axul din bol. Asiguraţi-vă că protecţia sitei este blocată în
fanta mânerului bolului. Atunci când sita se fixează corect, auziţi un clic.
•
Conul se roteşte în timpul funcţionării.
•
Apăsaţi fructul pe con. Întrerupeţi din când în când apăsarea pentru a îndepărta pulpa din sită. După
ce aţi terminat de apăsat sau când doriţi să eliminaţi pulpa, rotiţi butonul la OPRIT şi îndepărtaţi bolul
din aparat cu sita şi conul montate.
Storcător mini (numai HR7777)
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 7.
Puteţi utiliza storcătorul mini pentru a stoarce bucăţi mai mici de fructe şi legume cum ar fi
morcovi, mere, pepeni şi struguri.
Precauţie
•
Nu exercitaţi o presiune prea mare pe elementul de împingere atunci când apăsaţi ingredientele în
tubul de alimentare.
•
Nu umpleţi bolul peste gradaţia maximă.
•
Storcătorul mini se poate decolora la procesarea unor ingrediente cum ar fi morcovii şi sfecla.
Notă
•
Înainte de a procesa ingrediente, îndepărtaţi toate seminţele şi sâmburii din prune, caise, piersici şi
cireşe şi îndepărtaţi coaja dură de la ananas, pepene etc.
•
Pentru a stoarce suc proaspăt din citrice, cum ar fi lămâi şi grapefruit, se recomandă utilizarea presei
pentru citrice.
•
După utilizare, rotiţi dispozitivul de extragere pulpă în sensul invers acelor de ceasornic pentru a-l
debloca. Ridicaţi-l din tamburul filtrului pentru a îndepărta pulpa în exces pentru o curăţare uşoară.
5 Storcător maxi (numai HR7778)
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 8.
Puteţi utiliza storcătorul maxi pentru a stoarce până la 1,5 kg de fructe şi legume cum ar fi
morcovi, mere, pepeni, pere, struguri şi ananas.
Precauţie
•
Nu introduceţi niciodată un alt obiect (de ex. furculiţă, cuţit, lingură sau spatulă) sau mâna în tubul de
alimentare. Pentru acest scop utilizaţi numai împingătorul furnizat împreună cu aparatul.
•
Aşteptaţi până ce sita s-a oprit complet din rotire înainte de a îndepărta capacul.
Notă
•
Înainte de utilizare verificaţi întotdeauna sita. Nu utilizaţi storcătorul dacă observaţi orice deteriorări
cum ar fi crăpături, fisuri sau disc de măcinat slăbit.
•
Înainte de a procesa ingrediente, îndepărtaţi toate seminţele şi sâmburii din prune, caise, piersici şi
cireşe şi îndepărtaţi coaja dură de la ananas, pepene etc.
•
Când prindeţi în mod corect cu clemă bolul storcătorului, se aude un clic.
6 Blender
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 9.
Blenderul este proiectat pentru:
•
Amestecarea lichidelor, precum lactate, sosuri, sucuri de fructe, supe, cocktail-uri şi
shake-uri.
•
Amestecarea ingredientelor moi, precum aluatul de clătite.
•
Pasarea ingredientelor preparate, precum hrana pentru bebeluşi.
•
Zdrobirea gheţii.
Notă
•
Nu exercitaţi o presiune prea mare asupra mânerului vasului blenderului.
•
Nu deschideţi niciodată capacul pentru a introduce mâna sau orice obiect în vas în timpul funcţionării
blenderului.
•
Asamblaţi întotdeauna inelul de etanşare pe blocul tăietor înainte de a ataşa blocul tăietor la vasul
blenderului.
•
Pentru a turna ingrediente lichide în timpul procesării, turnaţi-le în vasul blenderului prin orificiul de
alimentare.
•
Tăiaţi în prealabil ingredientele solide în bucăţi mici înainte de a le procesa.
•
Dacă doriţi să preparaţi o cantitate mare, procesaţi pe rând cantităţi mici în loc să introduceţi o
cantitate mare o dată.
•
Pentru a evita vărsarea: Atunci când procesaţi un lichid care este fierbinte sau care face spumă (de
exemplu lapte), nu puneţi mai mult de 1 litru de lichid în vasul blenderului.
•
Dacă nu sunteţi mulţumit de rezultat, opriţi aparatul şi amestecaţi ingredientele cu o spatulă.
Îndepărtaţi o parte din conţinut pentru a procesa o cantitate mai mică sau adăugaţi nişte lichid.
•
Puneţi ingredientele în vasul blenderului până la nivelul maxim indicat.
•
Pentru a zdrobi gheaţă rotiţi butonul la poziţia PORNIT şi apoi apăsaţi butonul presetat pentru
gheaţă
Pentru oprire apăsaţi butonul din nou.
7 Curăţarea
Avertisment
•
Înainte de a curăţa aparatul, scoateţi-l din priză.
Precauţie
•
Asiguraţi-vă că marginile tăioase ale lamelor şi discurile nu vin în contact cu obiecte dure. Aceasta
poate provoca tocirea lamei cuţitului.
•
Marginile tăioase sunt ascuţite. Aveţi grijă la curăţarea blocului de tăiere al robotului de bucătărie,
blocului de tăiere al blenderului şi curăţarea discurilor.
1
Curăţaţi blocul motor cu o cârpă umedă.
2
Curăţaţi celelalte componente în apă fierbinte (< 60ºC) cu puţin detergent lichid sau în
maşina de spălat vase.
8 Garanţie şi service
Dacă aveţi o problemă, aveţi nevoie de service sau aveţi nevoie de informaţii, consultaţi
www.philips.com/support sau contactaţi Centrul de asistenţă clienţi Philips din ţara dvs.
Numărul de telefon se află în certificatul de garanţie internaţională. Dacă în ţara dvs.
nu există niciun centru de asistenţă pentru clienţi, contactaţi distribuitorul Philips local.
Srpski
1 Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga za buduće
potrebe.
Opasnost
•
Jedinicu motora nikada ne uranjajte u vodu i ne perite je ispod slavine.
Upozorenje
•
Kada je aparat uključen, ne upotrebljavajte prste niti predmete (npr. lopaticu) za
ubacivanje namirnica u otvor za punjenje. Za ovu namenu koristite isključivo potiskivač.
•
Pre nego što aparat povežete na električnu mrežu, proverite da li napon naveden sa
donje strane aparata odgovara naponu lokalne električne mreže.
•
Da se ne biste izlagali opasnosti, ovaj aparat nikada nemojte da priključujete na prekidač
kontrolisan tajmerom.
•
Nemojte da koristite aparat ako je oštećen kabl za napajanje, utikač ili drugi delovi.
•
Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga zameni kompanija Philips, ovlašćeni
Philips servisni centar ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegao rizik.
•
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva i decu) sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane
osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
•
Nemojte da dozvolite deci da se igraju aparatom radi njihove bezbednosti.
•
Aparat nikada ne ostavljajte da radi bez nadzora.
•
Ako se hrana zalepi za zid činije ili posude blendera, isključite aparat i izvucite kabl iz
struje. Zatim lopaticom uklonite hranu sa zidova posude.
•
Budite pažljivi prilikom korišćenja ili čišćenja diskova, jedinice sa sečivima multipraktika,
sita velikog sokovnika i jedinice sa sečivima blendera. Sečiva su veoma oštra.
•
Nemojte da dodirujete sečiva, naročito kada je aparat priključen na električnu mrežu.
Sečiva su veoma oštra.
•
Ako se sečiva zaglave, isključite aparat iz električne mreže pre uklanjanja sastojaka koji
blokiraju sečiva.
Oprez
•
Nikada nemojte da isključujete aparat okretanjem posude blendera, činije ili njihovih
poklopaca. Uvek isključite aparat okretanjem regulatora u položaj OFF (ISKLJ.).
•
Nakon svake upotrebe, odmah isključite aparat.
•
Uvek isključite aparat iz električne mreže pre nego što u posudu stavite prste ili neki
predmet (na primer, lopaticu).
•
Sačekajte da se pokretni delovi zaustave pre nego što skinete poklopac činije ili posude.
•
Nemojte da prekoračite maksimalni nivo naznačen na posudi ili činiji.
•
Pre prve upotrebe aparata temeljno očistite delove koji dolaze u dodir sa hranom.
•
Isključite aparat iz električne mreže pre skidanja ili čišćenja jedinice sa sečivima, dodatka
za mešenje, dvostruke metlice za mućenje, malog sokovnika, diskova, cediljke za agrume
ili sita velikog sokovnika.
•
Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove drugih proizvođača koje kompanija
Philips nije izričito preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka ili delova, garancija
prestaje da važi.
•
Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu.
•
Nemojte da prekoračite količine i vreme pripremanja koje je navedeno u korisničkom
priručniku.
•
Vrele sastojke ostavite da se ohlade (< 80ºC) pre obrade.
•
Uvek ostavite aparat da se ohladi na sobnu temperaturu nakon svake količine koju
obradite.
•
Pojedini sastojci poput šargarepe mogu da izazovu promenu boje na površini delova. To
nema negativan efekat na dodatke. Promena boje će obično nestati nakon određenog
vremena.
•
Jačina buke: Lc = 85 dB [A]
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima
(EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog
priručnika, on je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Recikliranje
Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu visokokvalitetnih materijala i komponenti
koji se mogu reciklirati i ponovo upotrebiti.
Simbol precrtanog kontejnera za otpatke na proizvodu znači da se na taj proizvod odnosi
Evropska direktiva 2002/96/EC:
Nikada nemojte odlagati ovaj proizvod sa otpadom iz domaćinstva. Molimo vas da se
informišete o lokalnoj regulativi u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih
i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi sprečavanju
potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
2 Uvod
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju
nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Ovaj aparat je opremljen ugrađenom sigurnosnom bravom. Aparat možete da uključite tek
nakon što pravilno postavite sledeće delove na jedinicu motora:
• činiju multipraktika i njen poklopac, ili
• posudu blendera i njen poklopac, ili
• cediljku za agrume, ili
• posudu velikog sokovnika i njenu jedinicu za povezivanje (samo HR7778), ili
• mali sokovnik i njegov poklopac (samo HR7777).
Ako je neki od tih delova pravilno postavljen, ugrađena sigurnosna brava će se otključati.
Recepte potražite na adresi www.philips.com/kitchen
3 Unapred podešena dugmad
Napomena
•
Unapred podešena dugmad neće funkcionisati kada je regulator podešen na P, OFF (ISKLJ.) ili na
postavku brzine (1–12).
•
Ako regulator okrenete na postavku brzine (1–12) nakon što pritisnete unapred podešeno dugme,
unapred podešena funkcija biće onemogućena.
•
Dok je aktivan jedan unapred podešeni program, nije moguće aktivirati preostala dva unapred
podešena programa.
•
Unapred podešena dugmad pružaju samo optimalne postavke brzine. Da biste dobili najbolje
rezultate, pogledajte preporučenu količinu i vreme obrade na sl. 1.
•
Sva unapred podešena dugmad opremljena su tajmerom za automatsko zaustavljanje koji štiti aparat
od prekomerne upotrebe.
•
Unapred podešeno dugme za funkciju mešenja takođe ima period automatskog hlađenja nakon
svakog ciklusa obrade. Tokom ovog perioda, dugme će treperiti i neće biti moguće aktivirati funkciju.
Da biste aktivirali unapred podešenu dugmad, regulator okrenite u položaj ON (UKLJ.).
Tri unapred podešena dugmeta počeće da trepere kako bi ukazala na to da su spremna za
upotrebu.
Unapred podešena dugmad obuhvataju sledeće funkcije:
•
: mešenje testa;
•
: mućenje šlaga i belanaca;
•
: drobljenje leda.
Da biste pokrenuli funkciju, pritisnite željeno unapred podešeno dugme. Da biste je zaustavili,
ponovo pritisnete isto dugme.
4 Multipraktik
Upozorenje
•
Kada je aparat uključen, ne upotrebljavajte prste niti predmete (npr. lopaticu) za ubacivanje namirnica u
otvor za punjenje. Za ovu namenu koristite isključivo potiskivač.
Jedinica sa sečivima
Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 2.
Jedinicu sa sečivima možete da koristite za seckanje, mešanje, miksovanje ili pasiranje sastojaka.
Možete da je koristite i za mešanje smesa za kolače.
Napomena
•
Jedinicu sa sečivima uvek stavite u činiju pre nego što počnete da dodajete sastojke.
•
Nemojte da koristite jedinicu sa sečivima za seckanje tvrdih sastojaka poput kafe u zrnu, šafrana,
muskatnog oraščića i kocki leda jer to može da otupi sečivo.
•
Aparat ne bi trebalo da radi suviše dugo kada seckate (tvrdi) sir ili čokoladu. U suprotnom će se ovi
sastojci zagrejati, početi da se tope i zgrudvati.
Savet
•
Velike komade namirnica prethodno isecite na komade približnih dimenzija. 3 x 3 x 3 cm.
•
Kada seckate luk, svaki luk isecite na četvrtine i stavite ga u činiju. Nekoliko puta okrenite regulator na
P kako biste sprečili da luk bude previše sitno iseckan.
•
Kako da uklonite namirnice koje su se zalepile za sečivo ili za unutrašnjost činije? 1. Isključite aparat,
a zatim izvucite kabl iz struje. 2. Skinite poklopac sa činije. 3. Lopaticom uklonite sastojke sa sečiva ili
unutrašnjosti činije.
Dodatak za mešenje
Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 3.
Dodatak za mešanje možete da koristite za mešenje kiselog testa za hleb i picu. Količinu tečnosti za
testo morate prilagoditi vlazi i temperaturi.
Napomena
•
Dodatak za mešenje nemojte da koristite za mešanje smesa za kolače. U tu svrhu koristite jedinicu sa
sečivima.
•
Uvek stavite dodatak za mešenje u činiju pre dodavanja sastojaka.
•
Okrenite regulator u položaj ON (UKLJ.), a zatim pritisnite unapred podešeno dugme za mešenje
kako biste započeli. Ponovo pritisnite dugme kako biste prekinuli kada se testo formira.
Dvostruka metlica za mućenje
Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 4.
Dvostruku metlicu za mućenje možete da koristite za mućenje belanaca za makrone i puslice,
kao i za mućenje šlaga za deserte i torte.
Napomena
•
Dvostruku metlicu za mućenje nemojte da koristite za mešanje smesa za kolače sa puterom ili
margarinom. U tu svrhu koristite jedinicu sa sečivima.
•
Uverite se da su činija i dvostruka metlica za mućenje suvi i da nisu zamašćeni kada želite da mutite
belanca.
•
Dvostruku metlicu za mućenje uvek očistite nakon upotrebe.
•
Okrenite regulator u položaj ON (UKLJ.), a zatim pritisnite unapred podešeno dugme za mućenje
kako biste započeli. Ponovo pritisnite dugme kako biste prekinuli nakon potpune obrade šlaga ili
belanaca.
Diskovi
Pre početka rada u nastavku proverite da li ste izabrali odgovarajući disk i postavite ga kao na sl. 5:
•
Podesivi disk za sečenje na kriške
•
Dvostrani disk za rendanje (fino i grubo)
•
Disk za rezanje na trake (samo HR7778)
•
Disk za krompiriće (samo HR7778)
•
Disk za granuliranje (samo HR7778)
Oprez
•
Budite pažljivi pri rukovanju sečivom diska. Njegova oštrica je veoma oštra.
•
Disk nikada nemojte da koristite za obradu tvrdih sastojaka poput kocki leda.
•
Nemojte da primenjujete prevelik pritisak na potiskivač kada gurate sastojke niz otvor za punjenje.
Napomena
•
Sastojke umetnite u otvor za punjenje pomoću potiskivača. Otvor za punjenje punite ravnomerno
kako biste postigli najbolje rezultate. Kada treba da obradite veliku količinu sastojaka, obrađujte manje
količine i praznite činiju između tih količina.
Cediljka za agrume
Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 6.
Cediljku za agrume možete da koristite za ceđenje agruma.
Napomena
•
Postavite sito za cediljku za agrume na osovinu u činiji. Proverite da li je istureni deo na situ zaključan
u otvoru na ručici činije. Kada sito pravilno legne na mesto čućete „klik“.
•
Kupa će se tokom upotrebe okretati.
•
Pritisnite citrusno voće na kupu. Povremeno prekinite ceđenje da biste mogli da uklonite voćnu pulpu
sa sita. Kada završite ceđenje ili kada želite da uklonite pulpu, regulator okrenite u položaj OFF (ISKLJ.)
i skinite posudu sa aparata zajedno sa sitom i kupom.
Mali sokovnik (samo HR7777)
Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 7.
Mali sokovnik možete da koristite za ceđenje malih porcija voća i povrća kao što su šargarepa,
jabuke, lubenica i grožđe.
Oprez
•
Nemojte da primenjujete prevelik pritisak na potiskivač kada gurate sastojke niz otvor za punjenje.
•
Nemojte da punite činiju iznad oznake za maksimalnu količinu.
•
Može da dođe do promene boje malog sokovnika prilikom obrade sastojaka poput šargarepe i
cvekle.
Napomena
•
Pre obrade sastojaka uklonite sve koštice i semenke iz šljiva, kajsija, breskvi i trešanja, kao i sve čvrste
opne sa ananasa, dinja itd.
•
Za ceđenje svežeg soka iz agruma poput pomorandži, limuna i grejpfruta preporučuje se da koristite
cediljku za agrume.
•
Nakon upotrebe, spremište za pulpu okrenite u suprotnom smeru od smera kretanja kazaljke na satu
kako biste ga otključali. Izvadite ga iz bubnja filtera kako biste uklonili višak pulpe i olakšali čišćenje.
5 Veliki sokovnik (samo HR7778)
Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 8.
Veliki sokovnik možete da koristite za ceđenje soka iz najviše 1,5 kg voća i povrća poput
šargarepe, jabuka, lubenice, krušaka, grožđa i ananasa.
Oprez
•
Nikada nemojte da gurate ruku ili predmete (npr. viljušku, nož, kašiku ili lopaticu) u otvor za punjenje.
U ove svrhe upotrebljavajte isključivo potiskivač koji ste dobili sa aparatom.
•
Pre uklanjanja poklopca sačekajte da se sito potpuno zaustavi.
Napomena
•
Obavezno proverite sito pre upotrebe. Ako primetite bilo kakve naprsline/oštećenja ili da je
rešetkasti disk olabavljen, nemojte da koristite sokovnik.
•
Pre obrade sastojaka uklonite sve koštice i semenke iz šljiva, kajsija, breskvi i trešanja, kao i sve čvrste
opne sa ananasa, dinja itd.
•
Kada pravilno postavite poklopac na činiju sokovnika čućete „klik“.
6 Blender
Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 9.
Blender je namenjen za:
•
mućenje tečnosti, kao što su mlečni proizvodi, sosovi, voćni sokovi, supe, kokteli i šejkovi;
•
mućenje mekih sastojaka, kao što je testo za palačinke;
•
pasiranje kuvanih sastojaka, kao što je hrana za bebe;
•
drobljenje leda.
Napomena
•
Nemojte previše da pritiskate dršku posude blendera.
•
Nikada nemojte da otvarate poklopac niti da stavljate ruku ili neki predmet u posudu dok aparat radi.
•
Uvek montirajte zaptivni prsten na jedinicu sa sečivima pre nego što jedinicu sa sečivima postavite na
posudu blendera.
•
Da biste dodali tečne sastojke tokom obrade, sipajte ih u posudu blendera kroz otvor za punjenje.
•
Unapred isecite tvrde sastojke na manje komade pre obrade.
•
Ako želite da pripremite veliku količinu, obradite više manjih količina umesto velike količine
odjednom.
•
Da biste izbegli prosipanje: kada obrađujete tečnost koja je vrela ili stvara penu (npr. mleko), u posudu
blendera nemojte da sipate više od 1 litar tečnosti.
•
Ako niste zadovoljni rezultatom, isključite aparat i promešajte sastojke pomoću lopatice. Uklonite deo sadržaja
da biste smanjili količinu za obradu ili dodajte malo tečnosti.
•
Sastojke stavite u posudu blendera tako da ne prelaze oznaku maksimalnog nivoa.
•
Da biste drobili led, regulator okrenite u položaj ON (UKLJ.), a zatim pritisnite unapred podešeno dugme za
drobljenje leda Ponovo pritisnite dugme kako biste prekinuli.
7 Čišćenje
Upozorenje
•
Isključite aparat iz utičnice pre čišćenja.
Oprez
•
Proverite da oštrice sečiva i diskova ne dolaze u dodir sa tvrdim predmetima. To može da otupi
sečivo.
•
Sečiva su oštra. Budite pažljivi prilikom čišćenja jedinice sa sečivima multipraktika, jedinice sa sečivima
blendera i diskova.
1
Jedinicu motora čistite vlažnom tkaninom.
2
Ostale delove očistite u vrućoj vodi (< 60ºC) sa malo tečnosti za pranje sudova ili u
mašini za pranje sudova.
8 Garancija i servis
Ako imate problem, potreban vam je servis ili informacije, pogledajte www.philips.com/
support ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Broj
telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu. Ako u vašoj zemlji ne postoji centar
za korisničku podršku, obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda.