beautypg.com

Candy CJ 474__F User Manual

Page 7

background image

PT

Não utilize adaptadores ou

fichas múltiplas.

Não deixe que crianças (ou

adultos incapazes de operarem
com electrodomésticos)
usem os equipamentos sem
supervisão.

Nunca puxe pelo cabo ou

pelo próprio
electrodoméstico para retirar
a ficha do electrodoméstico
da tomada.

Proteja o seu

electrodoméstico dos
elementos (chuva, sol, etc.).

Se tiver de deslocar a sua

máquina ou de a mudar de
lugar, nunca pegue nela
pelos botões ou pela gaveta
para detergente.

Durante o transporte nunca

deite a máquina sobre o lado
da porta.

Atenção: Se o electrodoméstico
for instalado num local
alcatifado,deverá assegurarse
de que as aberturas de
ventilação inferiores não fiquem
tapadas ou obstruídas.

Tal como a figura ilustra, a

máquina deverá ser sempre
erguida por duas (2) pessoas.

Se a sua máquina se avariar

ou deixar de trabalhar
correctamente, desligue-a,
feche a alimentação de
água e não tente repará-la.
Qualquer trabalho de
reparação deverá ser sempre
feito por um técnico
autorizado Candy, devendo
sempre ser instaladas peças
sobressalentes originais. O
incumprimento desta norma
poderá acarretar sérias
consequências para a
segurança dos
equipamentos.

Se o cabo de alimentação

de energia, a ser ligado à
rede, estiver danificado,
deverá ser substituido por um
cabo específico, que poderá
adquirir directamente aos
serviços de Assistência
Técnica Candy.

12

13

FR

Ne pas utiliser

d’adaptateurs ou de prises
multiples.

Cet appareil ne doit pas

être utilisé sans surveillance.

Pour débrancher la prise,

ne pas tirer sur le câble.

Ne pas laisser la machine

exposée aux agents
atmosphériques (pluie, soleil,
etc...).

En cas de déménagement

ne jamais soulever la
machine par les boutons ou
par le tiroir des produits
lessiviels.

Pendant le transport ne

pas appuyer le hublot sur le
chariot.

Important!
Les ouvertures à la base de
l’appareil ne doivent en
aucun cas être obstruées par
des tapis, moquette ou
autres objets.

2 personnes pour soulever

la machine (voir dessin).

En cas de panne et/ou de

mauvais fonctionnement
éteindre la machine, fermer
le robinet d’alimentation
d’eau et ne pas toucher à la
machine. Pour toute
réparation adressez-vous
exclusivement à un centre
d’assistance technique
Candy en demandant des
pièces de rechange
certifiées constructeur. Le fait
de ne pas respecter les
indications susmentionnées
peut compromettre la
sécurité de l’appareil.

Si le remplacement du

câble d’alimentation s’avère
nécessaire, il devra être
remplacé par un câble
special fourni par le service
après-vente.

PL

Nie wolno uãywaç

adapter

ó

w, ani

rozgaäëãiaczy elektrycznych.

Urzådzenie nie powinno

byç obsäugiwane przez dzieci
oraz osoby nie zaznajomione
z urådzeniem.

W celu wyjëcia wtyczki z

gniazdka sieciowego nie
naleãy ciågnåc za kabel
zasilajåcy ani pociågaç
samego urzådzenia.

Nie wolno naraãaç

urzådzenia na dziaäanie
czynnik

ów

atmosferycznych

(deszcz, säoñce itp. ..)

Podczas przenoszenia

pralki nie wolno chwytaç jej
za pokrëtäa ani za pojemnik
na érodek do prania.

Podczas transportu nie

powinno sië opieraç
drzwiczek pralki o w

ó

zek.

W

Wa

aããn

ne

e!!

W przipadku instalacji
urzådzenia na podäozu
pokrytym dywanem,
chodnikiem, itp., naleãy
sprawdziç czy nie så zatkane
otwory wentylacyjne
znajdujåce sië w dolnej
czëéci pralki.

Pralka powinna byç zawsze

podnoszona przez dwie
osoby, tak jak to pokazane
jest to na rysunku.

W przypadku awarii czy teã

nieprawidäowego dziaäania
wyäåcz pralkë, zakrëç kran
doprowadzajåcy wodë i
staraj sië jej nie dotykaç.
Skontaktuj sië z
autoryzowanym punktem
serwisowym Candy.
Nieprzestrzeganie
powyãszych zaleceñ moãe
negatywnie wpäynåç na
bezpieczeñstwo uãytkowania
urzådzenia.

W przypadku gdyby

przew

ó

d zasilajåcy (gд

у

wny

kabel) zostaä uszkodzony
jego wymiana na dobry
moãe byç wykonana tylko
przez punkt serwisowy.

EN

Do not use adaptors or

multiple plugs.

Do not allow the appliance

to be used by children or the
incompetent without due
supervision.

Do not pull the mains lead

or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.

Do not leave the

appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun
etc.)

In the case of removal,

never lift the appliance by
the knobs or detersive
drawer.

During transportation

do not lean the door against
the trolley.

Important!
When the appliance
location is on carpet floors,
attention must be paid so as
to ensure that there is no
obstruction to the bottom
vents.

Lift the appliance in pairs

as illustrated in the diagram.

In the case of failure

and/or incorrect operation,
turn the washing machine
off, close the water inlet tap
and do not tamper with the
appliance. Contact a Candy
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
original Candy spare parts.
Avoidance of these norms
may compromise the safety
of the appliance.

Should the supply cord

(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.

ES

No use adaptadores o

enchufes múltiples.

No permita la

manipulación del aparato a
niños o incapacitados, sin
vigilancia.

No tire del cable de

alimentación, ni del
aparato, para desconectar
la toma de corriente.

No deje el aparato a la

intemperie o expuesto a la
acción de los agentes
atmosfericos (lluvia, sol,
etc..).

En caso de traslado no la

sujete nunca por los mandos
ni por la cubeta de
detergente.

Durante su transporte no

apoye el ojo de buey en la
carretilla.

Importante!
Si se va a instalar el aparato
sobre una alfombra o
moqueta, es necesario
tener cuidado para evitar
que se obstruyan las rejillas
de ventilación situadas en la
base de la lavadora.

Levántela ayudado por

otra persona tal como
aparece en la figura.

En caso de avería y/o mal

functionamiento del
aparato, desconéctelo,
cierre el grifo del agua y no
manipule el
electrodoméstico. Para su
eventual reparación diríjase
únicamente a un centro de
Asistencia Técnica Candy y
solicite el uso de recambios
originales. El incumplimiento
de estas sugerencias puede
comprometer la seguridad
del aparato.

Si el cable de

alimentación resultase
dañado, tendrá que ser
sustituido por un cable
especiäl disponible en el
servicio de asistencia
técnica.