90° c 5 kg max – Candy CJ 474__F User Manual
Page 25

PT
EXEMPLO:
As recomendações da
Candy constam da tabela
de programas de lavagem,
cuja consulta
aconselhamos:
●
Certifique-se de que as
etiquetas das peças de
roupa a lavar indicam que
podem ser lavadas a 90°C.
●
Rodar e manipulo (B)
para abrir a porta.
●
Carregue a máquina com
um máximo de 5 kg de
roupa seca.
●
Feche a porta da
máquina.
ATENÇÃO:
AO SELECCIONAR
O PROGRAMA
DE LAVAGEM
ASSEGURE-SE DE QUE
A MÁQUINA NÃO
ESTEJA LIGADA, OU
SEJA, DE QUE A TECLA
DE LIGAR/DESLIGAR
NÃO ESTEJA PREMIDA.
Seleccione o programa 2:
Para seleccionar o
programa deverá rodar o
botão de selecção do
programa de lavagem (L)
no SENTIDO DOS PONTEIROS
DO RELOGIO até o número
do programa pretendido
coincidir com a marca.
●
Abra a gaveta para
detergente (A).
48
49
FR
EXEMPLE:
Consulter le tableau des
divers programmes de
lavage et vous trouverez les
conseils de Candy:
● Les étiquettes doivent
indiquer “90° C”.
● Ouvrir le hublot à l’aide
de la poignée (B).
● Remplir le tambour (maxi.
5 kg de linge sec).
● Fermer le hublot.
ATTENTION:
AU MOMENT DE
CHOISIR LE
PROGRAMME VERIFIER
QUE LA TOUCHE
MARCHE/ARRET NE SOIT
PAS ENFONCEE.
Choisir le programme 2:
pour choisir le programme,
tourner la manette (L) DANS
LE SENS DES AIGUILLES D’UNE
MONTRE et faire coïncider le
numéro du programme
avec l’index.
● Ouvrir le tiroir à produits
lessiviels (A).
90° C
5 kg MAX
PL
P
PR
RZ
ZY
YK
KÄ
ÄA
AD
D::
Sp
ójrz na tabelë programów
i stosuj zalecenia firmy
Candy
● Upewnij sië, ãe na
metkach pranych rzeczy
podano temperaturë 90
°C.
● Aby otworzyc drzwiczki
nãyj uchwytu (B).
● Zaäaduj do bëbna pralki
maksymalnie 5 kg suchego
prania.
● Zamknij drzwiczki.
U
UW
WA
AG
GA
A::
U
UP
PE
EW
WN
NIIJ
J S
SIIË
Л,, Г
ГE
E W
W
TTR
RA
AK
KC
CIIE
E U
US
STTA
AW
WIIA
AN
NIIA
A
P
PR
RO
OG
GR
RA
AM
MU
U P
PR
RZ
ZY
YC
CIIS
SK
K
W
WД
ДЕ
ЕC
CZ
ZA
AJ
JÅ
ÅC
CY
Y P
PR
RA
AL
LK
KЛ
Л
N
NIIE
E J
JE
ES
STT W
WC
CIIÉ
ÉN
NIIË
ËTTY
Y..
Wybierz program 2
przekrëcajåc pokrëtäo (L) w
kierunku zgodnym z ruchem
wskaz
ówek zegara tak, aby
numer programu na
pokrëtle zgadzaä sië z
symbolem.
● Otwórz szufladå na
proszek (A).
EN
EXAMPLE:
The advice of Candy is set
out in the washing
programme table:
●
Ensure that article labels
carry the indication 90°C.
●
Use the handle (B) to
open the door.
●
Load the drum with a
maximum of 5 kg of dry
washing.
●
Close the door
IMPORTANT:
WHEN SETTING THE
PROGRAMME ENSURE
THAT THE ON/OFF
BUTTON IS NOT TURNED
ON.
Select programme 2:
Choose the programme by
rotating the knob (L) in a
CLOCKWISE DIRECTION and
make the number of the
programme coincide with
the sign.
●
Open the detergent
drawer (A).
ES
EJEMPLO:
Mire la tabla de los
programas de lavado, verá
como Candy le aconseja
sobre el modo de operar:
● Asegúrese que en las
etiquetas de las prendas
esté indicado “90°C”.
● Rodar o manipulo para
abrir a porta (B).
● Cargue el tambor con 5
kg como máximo de ropa
en seco.
● Cierre el ojo de buey.
ATENCIÓN:
AL SELECCIONAR EL
PROGRAMA,
ASEGURESE DE QUE EL
BOTÓN DE PUESTA EN
MARCHA/PARO NO
ESTÁ APRETADO.
Seleccione el programa 2: el
programa se selecciona
haciendo girar el mando (L)
en el SENTIDO DE LAS
MANECILLAS DEL RELOJ y
haciendo coincidir el
número del programa con
el indicator.
● Abra la cubeta del
detergente (A).