Cd b, 2 min – Candy CJ 474__F User Manual
Page 13
PT
DESCRIÇÃO DOS
COMANDOS
ABRIR A PORTA
Para abrir a porta rodar o
manipulo como ilustrado na
fig.
ATENÇÃO!
A PORTA É BLOQUEADA
POR UM DISPOSITIVO
ESPECIAL DE
SEGURANÇA,
QUANDO É ABERTA
IMEDIATAMENTE NO FIM
OU DURANTE O CICLO
DE LAVAGEM OU NO
FIM DA
CENTRIFUGAÇÃO.
DEPOIS DE DESLIGAR A
MÁQUINA ESPERE 2
MINUTOS ANTES DE
ABRIR A PORTA.
TECLA DE LIGAR/DESLIGAR
TECLA DE ELIMINAÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
Sempre que pressionar esta
tecla, surge no mostrador de
controlo um símbolo (que
significa “centrifugação”)
com uma cruz. Isto significa
que a operação de
centrifugação foi eliminada
de todos os programas,
passando a decorrer então
sem centrifugação.
Aconselha-se a utilização
desta tecla nos programas
de lavagem a 90°C e 60°C,
por exemplo, no caso dos
tecidos com tratamentos
especiais (Cottonova e
plissados) e dos tecidos
mistos e delicados.
24
25
C
D
B
FR
DESCRIPTION DES
COMMANDES
POIGNEE D’OUVERTURE DU
HUBLOT
Pour ouvrir le hublot,
actionner la poignée en
faisant levier comme indiqué
dans la figure.
ATTENTION:
UN DISPOSITIF SPECIAL
DE SECURITE EMPECHE
L’OUVERTURE IMMEDIATE
DU HUBLOT A LA FIN DU
LAVAGE, A
L’INTERRUPTION DE
CELUI-CI ET A LA FIN DE
LA PHASE D’ESSORAGE.
APRES AVOIR
DESENCLENCHE LA
TOUCHE MARCHE/ARRET,
ATTENDRE 2 MINUTES
AVANT D’OUVRIR LE
HUBLOT.
TOUCHE MARCHE/ARRET
TOUCHE EXCLUSION
ESSORAGE
L’operation d’exclusion
essorage est particulièrement
utile dans les programmes à
90° et à 60°, en cas de
lavage de tissus qui ont eu
des traitements particuliers
(genre cottonova,
permanent press), ou bien
pour des tissus délicats en
fibres mixtes.
PL
OPIS ELEMENT
ÓW
PANELU
STEROWANIA
O
OTTW
WIIE
ER
RA
AN
NIIE
E D
DR
RZ
ZW
WIIC
CZ
ZE
EK
K
Aby otworzyç drzwiczki
naleãy odciågnåç råczkë
tak jak pokazano na
rysunku.
U
UW
WA
AG
GA
A::
S
SP
PE
EC
CJ
JA
AL
LN
NY
Y S
SY
YS
STTE
EM
M
Z
ZA
AB
BE
EZ
ZP
PIIE
EC
CZ
ZA
AJ
JÅ
ÅC
CY
Y
U
UN
NIIE
EM
MO
OÃ
ÃL
LIIW
WIIA
A
O
OTTW
WA
AR
RC
CIIE
E D
DR
RZ
ZW
WIIC
CZ
ZE
EK
K
N
NA
ATTY
YC
CH
HM
MIIA
AS
STT P
PO
O
Z
ZA
AK
KO
OÑ
ÑC
CZ
ZE
EN
NIIU
U P
PR
RA
AN
NIIA
A,,
J
JE
EÉ
ÉL
LII C
CY
YK
KL
L P
PR
RA
AN
NIIA
A
Z
ZO
OS
STTA
AД
Д P
PR
RZ
ZE
ER
RW
WA
AN
NY
Y L
LU
UB
B
P
PO
O Z
ZA
AK
KO
OÑ
ÑC
CZ
ZE
EN
NIIU
U
C
CY
YK
KL
LU
U W
WIIR
RO
OW
WA
AN
NIIA
A.. P
PO
O
W
WY
YД
ДЕ
ЕC
CZ
ZE
EN
NIIU
U
U
UR
RZ
ZÅ
ÅD
DZ
ZE
EN
NIIA
A,, N
NA
AL
LE
EÃ
ÃY
Y
O
OD
DC
CZ
ZE
EK
KA
AЗ
З 2
2 M
MIIN
NU
UTTY
Y
P
PR
RZ
ZE
ED
D O
OTTW
WA
AR
RC
CIIE
EM
M
D
DR
RZ
ZW
WIIC
CZ
ZE
EK
K..
P
PR
RZ
ZY
YC
CIIS
SK
K W
WД
ДЕ
ЕC
CZ
ZA
AJ
JÅ
ÅC
CY
Y//
W
WY
YД
ДЕ
ЕC
CZ
ZA
AJ
JÅ
ÅC
CY
Y
PRZYCISK WYД
ДЕ
Е
CZAJЕ
Е
CY
WIROWANIE
Naciéniëcie tego przycisku
pozwala wyeliminowaç
wirowanie we wszystkich
programach. Jest to
szczeg
ólnie waãne w
programach 90
o
C i 60
o
C, w
przypadku prania
materiaä
ów, które zostaäy
poddane specjalnym
procesom (cottonova,
permanent press), lub
materiaä
ów delikatnych i z
wä
ókien mieszanych.
2 min.
EN
DESCRIPTION OF
CONTROL
HANDLE DOOR
To open the door turn the
handle in the manner
illustrated in fig.
A SPECIAL SAFETY
DEVICE STOPS THE
DOOR FROM OPENING
IMMEDIATELY AT THE
END OF THE WASHING
CYCLE, IF THE
WASHING CYCLE IS
INTERRUPTED OR AT THE
END OF THE SPIN
CYCLE.
PRESS THE OFF/ON
BUTTON AND WAIT FOR
2 MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.
OFF/ON BUTTON
NO SPIN BUTTON
By pressing this button it is
possible to eliminate the
spin-drying on all
programmes. This operation
is suitable for programmes at
90°C and at 60°C in case of
special treated fabrics
(cottonova or permanent
press) or for mixed delicate
fabrics.
ES
DESCRIPCIÓN DE
LOS MANDOS
MANILLA APERTURA PUERTA
Para abrir la puerta
accionar sobre la manilla
girándola como se indica
en la figura.
ATENCIÓN:
UN DISPOSITIVO
ESPECIAL DE
SEGURIDAD IMPIDE LA
INMEDIATA APERTURA
DE LA PUERTA AL FINAL
DEL LAVADO, A LA
INTERRUPCIÓN DEL
MISMO Y AL FINAL DE
LA FASE DE
CENTRIFUGADO.
PULSAR EL BOTON DE
PUESTA EN
MARCHA/PARO Y
ESPERAR 2 MINUTOS
ANTES DE ABRIR LA
PUERTA.
BOTÓN DE PUESTA EN
MARCHA/PARO
ELIMINACIÓN DEL
CENTRIFUGADO
Pulsando esta tecla se
consigue la eliminación de
todos los centrifugados.
Dicha operación es muy útil
tanto en los programas a
90° como en los de a 60°, en
el caso de lavado de trjidos
que presentan particulares
tratamientos de acabado
(algodón nuevo, permanent
press) o para prendas
delicadas de fibra mixta.