Candy CJ 474__F User Manual
Page 14
PT
TECLA DE CARGA REDUZIDA
Quando lavar quantidades
de roupa pequenas, pode
reduzir o nível de água desde
a impregnação até ao
enxaguamento, bastando,
para tal, pressionar a tecla
1/2. Desta forma, além de
poupar água, estará também
a poupar electricidade e
detergente.
ATENÇÃO: NUNCA pressione a
tecla 1/2 quando estiver a
lavar peças de PURA LÃ
VIRGEM, pois a lã absorve
água e necessita, portanto,
de toda a água que a
máquina for capaz de conter.
NÃO UTILIZE ESTA OPÇÃO
para tecidos delicados, pois
eles necessitam da
quantidade extra de água
para flutuarem nela e, assim,
serem protegidos.
BOTÃO DE SELECÇÃO DO
PROGRAMA DE LAVAGEM
ATENÇÃO:
RODE SEMPRE O BOTÃO
NO SENTIDO DOS
PONTEIROS DO
RELO´GIO E NUNCA NO
SENTIDO CONTRÁRIO.
NUNCA PRESSIONE A
TECLA DE
LIGAR/DESLIGAR (C)
PARA LIGAR A MÁQUINA
ANTES
DE SELECCIONAR
O PROGRAMA
DE LAVAGEM QUE
PRETENDE.
As tabelas de programas
descrevem os programas de
lavagem com base no
número do programa ou no
símbolo seleccionado.
26
27
E
FR
TOUCHE NIVEAU
ECONOMISEUR 1/2
La machine peut avoir deux
niveaux d’eau différents.
Quand le poids du linge, dans
les programmes pour tissus
résistants n’atteint pas la
charge complète on peut
utiliser le niveau réduit qui
permet une économie
d’eau, de lessive et d’énergie
électrique.
Appuyer sur la touche
correspondante au symbole
indiqué.
ATTENTION! Pour tissus délicats
et trés délicats,
la touche “Niveau
Economiseur” ne doit
pas être enclenchée.
MANETTE DES PROGRAMMES
DE LAVAGE
ATTENTION:
NE JAMAIS FAIRE
TOURNER LA POIGNEE
DANS LE SENS
CONTRAIRE A CELUI DES
AIGUILLES D’UNE
MONTRE: TOURNER LA
MANETTE DANS LE SENS
HORAIRE ET NE JAMAIS
APPUYER SUR LA
TOUCHE DE MARCHE
(C) AVANT D’AVOIR
EFFECTUÉ LA SELECTION
DU PROGRAMME.
Les tableaux indiquent quel
est le programme de lavage
selon le numéro ou le
symbole choisi.
PL
P
PR
RZ
ZY
YC
CIIS
SK
K W
WД
ДЕ
ЕC
CZ
ZA
AJ
JÅ
ÅC
CY
Y
O
OP
PC
CJ
JE
E P
PR
RA
AN
NIIA
A
E
EK
KO
ON
NO
OM
MIIC
CZ
ZN
NE
EG
GO
O W
W
Z
ZM
MN
NIIE
EJ
JS
SZ
ZO
ON
NE
EJ
J IIL
LO
O
Й
Й
C
CII W
WO
OD
DY
Y
Iloéç wody zuãywana do
prania moãe byç w przypadku
maäego prania zredukowana
za pomocå przycisku „1/2” ,
co pozwala zmniejszyç
zuãycie energii, érodk
ó
w
pioråcych, a takãe wody.
U
UW
WA
AG
GA
A:: NIGDY nie naciskaj
przycisku prania
ekonomicznego, gdy pierzesz
surowå weänë, gdyã weäna
absorbuje wodë i dlatego do
prania potrzeba caäej iloéci
wody. NIE uãywaj tej opcji do
prania delikatnych
materiaä
ó
w, gdyã one takãe
potrzebujå dodatkowej wody,
aby nie ulec zniszczeniu.
P
PO
OK
KR
RË
ËTTÄ
ÄO
O P
PR
RO
OG
GR
RA
AM
MA
ATTO
OR
RA
A
P
PR
RA
AN
NIIA
A
U
UW
WA
AG
GA
A::
N
NIIG
GD
DY
Y N
NIIE
E W
WO
OL
LN
NO
O
P
PR
RZ
ZE
EK
KR
RË
ËC
CA
AЗ
З P
PO
OK
KR
RË
ËTTÄ
ÄA
A
P
PR
RO
OG
GR
RA
AM
MA
ATTO
OR
RA
A W
W
K
KIIE
ER
RU
UN
NK
KU
U P
PR
RZ
ZE
EC
CIIW
WN
NY
YM
M
D
DO
O R
RU
UC
CH
HU
U W
WS
SK
KA
AZ
Z
ÓW
WE
EK
K
Z
ZE
EG
GA
AR
RA
A:: P
PO
OK
KR
RË
ËTTÄ
ÄE
EM
M
N
NA
AL
LE
EÃ
ÃY
Y TTW
W K
KIIE
ER
RU
UN
NK
KU
U
R
RU
UC
CH
HU
U W
WS
SK
KA
AZ
Z
ÓW
WE
EK
K
Z
ZE
EG
GA
AR
RA
A II N
NIIG
GD
DY
Y N
NIIE
E
N
NA
AL
LE
EÃ
ÃY
Y W
WC
CIIS
SK
KA
AЗ
З
P
PR
RZ
ZY
YC
CIIS
SK
KU
U W
WД
ДЕ
ЕC
CZ
ZA
AN
NIIA
A
((C
C)) P
PR
RZ
ZE
ED
D W
WY
YB
BR
RA
AN
NIIE
EM
M
P
PR
RO
OG
GR
RA
AM
MU
U..
Tabele pokazujå, kt
óremu
programowi prania
odpowiadajå wybrane
numery i symbole.
EN
REDUCED WATER LEVEL
The water level for a small
wash may be reduced right
through the wash from
soaking to rinsing by pressing
the 1/2 pushbutton, this way
you will save electricity,
detergent, and water too.
WARNING: NEVER press the
1/2 pushbutton when you
are washing PURE NEW
WOOL, since wool absorbs
water and therefore needs
all the water the machine will
hold. DO NOT use it for
delicate fabrics either, since
they need the extra water to
float them and protect them.
TIMER KNOB FOR WASH
PROGRAMMES
IMPORTANT:
ALWAYS ROTATE THE
KNOB IN A CLOCKWISE
DIRECTION, NEVER IN
AN ANTI-CLOCKWISE
DIRECTION. DO NOT
PRESS THE “ON” BUTTON
(C) BEFORE SELECTING
THE PROGRAMME
The tables describe the
washing programme on the
basis of the number or
symbol chosen.
ES
BOTÓN DE MEDIA CARGA
Para las coladas de poco
peso puede reducirse el
nivel de agua a utilizar
accionando la tecla 1/2
que le ahorrarà agua,
detergente y energía
eléctrica.
La dosis de detergente
debe reducirse en
proporciön a la carga.
ATENCION: no pulse la tecla
“1/2” en el caso de PURA
LANA VIRGEN y de tejidos
muy delicados. Para
conseguir los mejores
resultados en el lavado,
estos tejidos precisan una
gran cantidad de agua.
SELECTOR DE PROGRAMAS
DE LAVADO
ATENCIÓN:
NO GIRE NUNCA EL
PROGRAMADOR EN
SENTIDO CONTRARIO
A LAS MANECILLAS
DEL RELOJ, SINO EN EL
SENTIDO DE ÉSTAS Y
NO PULSE EL BOTÓN DE
PUESTA EN MARCHA
(C) ANTES DE LA
SELECCION DEL
PROGRAMA.
Las tablas indican el
programa de lavado en
base al número o símbolo
seleccionado.
L