beautypg.com

120113_safefixplus_e-p-i_web, Safefix plus, Instrucciones de uso – Britax SAFEFIX plus User Manual

Page 37: Istruzioni per l'uso, Manual de instruções

background image

Instrucciones de uso

Nos alegramos de que nuestro

SAFEFIX plus

pueda acompañar a su

hijo a través de una nueva etapa de su
vida.
Para poder proteger bien a su bebé,
es imprescindible instalar y utilizar
el

SAFEFIX plus

tal y como se

indica en estas instrucciones.
Para más información, póngase en
contacto con nosotros.

BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.

Contenido

1. Idoneidad .......................................2
2. Utilización en el vehículo .............3

2.1 con sujeción ISOFIX y pie de

apoyo (semi universal) ............4

2.2 con el cinturón de tres puntos

del vehículo y pie de apoyo
(semi universal) .......................5

3. Instalación en el vehículo .............6

3.1 Montaje del asiento infantil para

vehículos con ISOFIX .............7

3.2 Desmontaje con ISOFIX .......10
3.3 Instalación correcta del asiento

infantil con KIDFIX ................ 11

3.4 Instalación del asiento infantil

con el cinturón de tres puntos
del vehículo ........................... 11

3.5 Desinstalación con cinturón de

tres puntos ............................14

3.6 Instalación correcta del asiento

infantil con el cinturón de tres
puntos ...................................14

Istruzioni per l'uso

Siamo lieti che il nostro

SAFEFIX plus

possa accompagnare in modo sicuro il
vostro bambino durante un nuovo
periodo della sua vita.
Per garantire una corretta
protezione del vostro bambino,

SAFEFIX plus

deve

necessariamente essere utilizzato e
montato come descritto nelle
presenti istruzioni.
In caso di ulteriori domande in merito
all’utilizzo, non esitate a contattarci.

BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.

Indice

1. Idoneità ..........................................2
2. Utilizzo in auto ...............................3

2.1 con fissaggio ISOFIX e gamba

di supporto (semiuniversale) ...4

2.2 con la cintura a 3 punti dell'auto

e gamba di supporto
(semiuniversale) ......................5

3. Montaggio in auto .........................6

3.1 Montaggio del seggiolino da

auto con ISOFIX ......................7

3.2 Smontaggio con ISOFIX .......10
3.3 In questo modo il seggiolino con

ISOFIX è montato
correttamente ........................ 11

3.4 Montaggio del seggiolino con la

cintura a 3 punti
dell'automobile ...................... 11

3.5 Smontaggio con cintura a 3

punti ......................................14

3.6 In questo modo il seggiolino da

Manual de instruções

Temos todo o prazer pelo nosso

SAFEFIX plus

poder acompanhar o

seu filho numa nova fase da vida.
Para poder proteger correctamente
o seu filho, o

SAFEFIX plus

tem de

ser utilizado e montado da forma
que é descrita neste manual.
Caso tenha dúvidas relativamente à
utilização, consulte-nos.

BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.

Índice

1. Aptidão ...........................................2
2. Utilização no veículo .....................3

2.1 com a fixação ISOFIX e perna

de apoio (semi-universal) ........4

2.2 com o cinto de 3 pontos de

fixação do veículo e perna de
apoio (semi-universal) .............5

3. Montagem no veículo ................... 6

3.1 Montagem do Cadeira de

criança para automóvel com
ISOFIX ....................................7

3.2 Desmontagem com ISOFIX ..10
3.3 O assento para criança é

montado correctamente com
ISOFIX do seguinte modo ..... 11

3.4 Montagem da cadeira de

criança para automóvel com o
cinto de 3 pontos de fixação do
veículo ................................... 11

3.5 Desmontagem com cinto de 3

pontos de fixação ..................14

3.6 A sua cadeira de criança para

automóvel está correntemente

SAFEFIX plus