Македонски – Milwaukee M1418C6 User Manual
Page 29

56
57
M1418C6 (220V-240V)
M1418C6 (110V)
...........14,4 V, 18 V ..............................14,4 V, 18 V
......................3,5 A .........................................3,5 A
.....................750 mA .....................................750 mA
.......................30 min ......................................30 min
.......................60 min ......................................60 min
....................1,92 kg .....................................1,92 kg
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите
безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на
почитувањето на безбедносните упатства и инструкции
можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или
тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и
инструкции за во иднина.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот
отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги
собираат старите батерии, со што ја штитат нашата
околина.
Следните батерии може да се полнат со овој полнач:
волтажни јачина на број на келии
на батерија
батерија
(на резервна
батерија)
14,4 V
C14 B
≤ 1,5 Ah
4
14,4 V
C14 BX
≤ 3,0 Ah
2 x 4
14,4 V
M14 B
≤ 1,5 Ah
4
14,4 V
M14 BX
≤ 3,0 Ah
2 x 4
18 V
C18 B
≤ 1,5 Ah
5
18 V
C18 BX
≤ 3,0 Ah
2 x 5
18 V
M18 B
≤ 1,5 Ah
5
18 V
M18 BX
≤ 3,0 Ah
2 x 5
18 V
M18 B2
≤ 2,0 Ah
5
18 V
M18 B4
≤ 4,0 Ah
2 x 5
18 V
M18 B2
≤ 2,0 Ah
5
18 V
M18 B4
≤ 4,0 Ah
2 x 5
Со овој полнач не се обидувајте да полните батерии кои
не се напојуваат.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети
(ризик од краток спој).
Метални парчиња не смеат да навлезат во делот за
полнење на батерија (ризик од краток спој).
Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и
чувајте ги само на суво место. Чувајте ги постојано суви.
Не го допирајте алатот со предмети кои се проводници
на струја.
Не полнете оштетените батерии. Заменете ги со нови.
Пред употреба проверете дали машината, кабелот и
приклучокот се исправни. Ако се оштетени дозволени се
поправки исклучиво од авторизираниот сервис.
Овој уред не е наменет за употреба од страна на лица
(вклучувајќи и деца) со ограничени физички, сензорни
или ментални способности или со недостаток на
искуство и / или недостаток на знаење, освен доколку
тие лица се под надзор на лице, кое е надлежно за
нивната безбедност, или доколку од тоа лице добиваат
инструкции за тоа, како да се користи апаратот.
Децата треба да бидат под надзор за да бидете сигурни,
дека тие не играат со апаратот.
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Овој полнач за батерии е наменет за полнење на
14,4-волтни и 18-волтни Li-Ion батерии на Milwaukee.
Не го користете овој производ на било кој друг начин
освен пропишаниот за нормална употреба.
ГЛАВНИ ВРСКИ
Да се спои само за една фаза АС коло и само на
главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така
и поврзување на приклучок без заземјување доколку
изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.
Li-Ion-БАТЕРИИ
Батериите се испорачуваат делумно наполнети.
ЛЕД-овите на батеријата ја покажуваат состојбата со
полнењето.
Доколку не се користени подолг период, батерии кои
можат да се полнат.
Кога ке се испразнат целосно, батериите кои можат да
се полнат автоматски се исклучуваат (не е возможно
тотално испразнување).
Под екстремни оптоварувања батеријата може многу да
се вжешти. Во таков случај батеријата се исклучува.
Тогаш ставете ја батеријата во уредот за полнење за
повторно да ја напоните и активирате.
Наполнетоста на батериите може да се прочита со
притискање на копчето на самата батерија. Таа може да
се остави во електричниот апарат додека се проверува
состојбата при полнење, но мора да се извадат најмалку
една минута пред крајот (бидејќи дисплејот нема да
дава точни вредности). Бројот на ЛЕД диоди вклучени ја
означува наполнетоста.Трепкањето на ЛЕД означува
максимална резерва на енергија од 10%.
Општо правило е доколку електричниот апарат не
работи по ставањето на батеријата, тогаш таа треба да
се стави во полначот. Дисплејот на батеријата и
полначот тогаш ќе дадат информација за состојбата на
батеријата.
При ниски температури може да се успори работата.
КАРАКТЕРИСТИКИ
По поставувањето на батеријата во лежиштето на
полначот, таа ќе започне автоматски да се полни (
црвеното ЛЕД светло останува вклучено)
Ако во полначот поставите премногу ладна или
прегреана батерија (трепкање на црвената светилка), тој
автоматски ќе започне да ги полни истите откако
батеријата ја постигнала соодветната температура за
напојување (0°С....60°С). Максимален проток на енергија
при полнење се постигнува кога температурата на
батериите е меѓу 0°С и 60°С.
Времето на полнење на батеријата е меѓу 1 и 30 минути
(при 1,5Аh), зависно од степенот на испразнетост на
батеријата.
Кога батеријата целосно ќе се наполни , ЛЕД светлото
на полначот се менува од црвено во зелено и Лед
светилките на батеријата се гасат.
Нема потреба да се извади батеријата од полначот
откако ќе биде наполнета. Батеријата може да остане во
полначот без опасност истата да биде пренаполнета.
Доколку обете ЛЕД трепкаат наизменично, значи дека
батеријата која може да се полни, или не е добро
наместена, или е неисправна таа или полначот.
Извадете ги полначот и батеријата веднаш заради
безбедности причини и однесете ги кај овластениот
Милвоки сервис.
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Апарат за полнење
Скала на волтажа .................................................................
Тек на брзо полнење ............................................................
Одржување на полнење .......................................................
Време потребно за полнење на батеријата (1,5 Ah) Време потребно
за полнење на батеријата (3,0 Ah) ...................... Тежина според
ЕПТА-процедурата 01/2003 ..................................................
Апаратот за полнење може да полни 6 батерии
истовремено. Батериите една по друга се полнат во
истиот редослед во кој се и приклучени.
Црвено трајно светло: батеријата се полни
Црвено бавно трепкање: батеријата е во состојба на
чекање
Зелено трајно светло: батеријата е полна
Со копчето Скип може да се измени редоследот на
полнење.
ОДРЖУВАЊЕ
Доколку кабелот за напојување е оштетен, мора да се
замени исклучиво во специјализираните продавници
препорачани од производителот, бидејки се потребни
алати специјално за таа намена.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.
Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба
да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги
сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата
на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален
приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на
артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на
етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник
или директно кај: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
O своја сопствена одговорност изјавуваме дека под „Технички
податоци„ опишаниот производ е во склад со сите релевантни
прописи од регулативата 2011/65/EU (RoHs), 2006/95/EC,
2004/108/EC и следните хармонизирачки нормативни
документи:
EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 +
A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011
EN60335-2-29:2004 + A2:2010
EN62233:2008
Winnenden, 2012-10-10
Rainer Kumpf
Director Product Developement
Ополномоштен за составување на техничката документација.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
СИМБОЛИ
Ве молиме пред да ја стартувате машината
обрнете внимание на упатствата за употреба.
Не го горете искористениот батерискиот сколоп.
Не ги фрлајте електричните апарати заедно со
другиот домашен отпад! Европска регулатива
2002/96/EC за одлагање на електична и
електронска опрема и се применува согласно
националните закони. Елекричните апарати кои
го достигнале крајот на својот животен век мора
да бидат одвоено собрани и вратени во
соодветна рециклажна установа.
Никогаш не полнете оштетена батерија.
Заменете ја со нова.
Овој алат е исклучиво за внатрешна употреба.
Никогаш не го изложувајте алатот на дожд.