beautypg.com

Бългаðñêè – Milwaukee HD18 AG125 User Manual

Page 45

background image

88

89

й) Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато извършвате

работи, при които режещият инструмент може да засегне скрити

електроинсталационни кабели. Контактът на режещия инструмент

с тоководещ проводник може да предаде напрежението върху

метални части на уреда и да доведе до токов удар.

к) Никога не оставяйте електроинструмента, преди

работният инструмент да спре напълно въртенето си.

Âъðòÿùèÿò се инструмент може да допре до предмет, в резултат

на което да загубите контрол над електроинструмента.
л) Докато пренасяте електроинструмента, не го оставяйте

âêëючåí. При неволен допир дрехите или косите Ви могат да

áъäàò увлечени от работния инструмент, в резултат на което

работният инструмент може да се вреже в тялото Ви.
м) Редовно ïîчèñòâàéòå вентилационните отвори на Вàшèÿ

електроинструмент. Турбината на електродвигателя засмуква

прах в корпуса, а натрупването на метален прах увеличава

опасността от токов удар.
н) Не използвайте електроинструмента в близост до

леснозапалими материали. Летящи искри могат да

предизвикат âъçïëàìåíÿâàíåòî на такива материали.
o) Не използвайте работни инструменти, които изискват

прилагането на îõëàжäàùè òåчíîñòè. Използването на вода

или други охлаждащи течности може да предизвика токов удар.

Откат и съвети за избягването му
Откат е внезапната реакция на машината вследствие на

заклинване или блокиране на âъðòÿùèÿ се работен инструмент,

напр. абразивен диск, гумен подложен диск, телена четка и др. п.

Заклинването или блокирането води до рязкото спиране на

âъðòåíåòî на работния инструмент. Вследствие на това

åëåêòðîèíñòðóìåíòъò получава силно ускорение в посока, обратна

на посоката на движение на инструмента в точката на блокиране,

и става неуправляем.

Ако напр. абразивен диск се заклини или блокира в

обработваното изделие, ðъáъò на диска, който допира детайла,

може да се îãъíå и в резултат äèñêъò да се счупи или да âъçíèêíå

откат. В òàêъâ случай äèñêъò се ускорява към работещия с

машината или в обратна посока, в зависимост от посоката на

âъðòåíå на диска и мястото на заклинване. В такива случаи

абразивните дискове могат и да се счупят.

Откат âъçíèêâà в резултат на неправилно или погрешно

използване на електроинструмента. Âъçíèêâàíåòî му може да

áъäå предотвратено чрез спазването на подходящи предпазни

мерки, както е описано по-долу.
a) Äðúжòå електроинструмента здраво и äðúжòå ръцете и

тялото си в такава позиция, че да противостоите на

евентуално възникващ откат. Ако електроинструментът има

спомагателна ръкохватка, винаги я използвайте, за да го

контролирате по-добре при откат или при възникващите

реакционни моменти по време на âêëючâàíå. Ако

предварително вземете подходящи предпазни мерки, при

âъçíèêâàíå на откат или силни реакционни моменти можете да

овладеете машината.
б) Никога не поставяйте ръцете си в близост до въртящи се

работни инструменти. Ако âъçíèêíå откат, èíñòðóìåíòъò може

да нарани ðъêàòà Âè.
в) Избягвайте да заставате в зоната, в която би îòñêîчèë

електроинструментът при възникване на откат. Îòêàòъò

премества машината в посока, обратна на посоката на движение

на работния инструмент в зоната на блокиране.
г) Работете особено предпазливо в зоните на ъгли, остри

ръбове и др. п. Избягвайте отблъскването или

заклинването на работните инструменти в обработвания

детайл. При обработване на ъãëè или остри ðъáîâå или при

рязко îòáëъñêâàíå íà âъðòÿùèÿ се работен инструмент

ñъùåñòâóâà повишена опасност от заклинване. Това предизвиква

загуба на контрол над машината или откат.
д) Не използвайте âåðèжíè или назъбени ðåжåùè листове.

Такива работни инструменти често предизвикват откат или загуба

на контрол над електроинструмента.

Специални указания за безопасна работа при шëèфîâàíå

или рязане с абразивни дискове
a) Използвайте само предвидените за Вàшèÿ

електроинструмент абразивни дискове и ïðåäíàçíàчåíèÿ

за използвания абразивен диск предпазен êîжóõ. Абразивни

дискове, които не са предназначени за електроинструмента, не

могат да áъäàò екранирани добре и не гарантират безопасна

работа.
б) Вèíàãè използвайте предпазния êîжóõ, който е

подходящ за използвания вид абразивен диск.

Предпазният êîжóõ трябва да е захванат здраво към

електроинструмента и да е ðàçïîëîжåí така, че да

осигурява максимална безопасност, напр. абразивният

диск не трябва да е íàñîчåí непокрит от êîжóõà към

работещия с ìàшèíàòà. Êîæóõъò трябва да предпазва

работещия с машината от îòõâъð÷àùè îòêъðòåíè парченца и от

влизане в ñъïðèêîñíîâåíèå ñ âъðòÿùèÿ се абразивен диск.
в) Допуска се използването на абразивните дискове само

за целите, за които те са предвидени. Нàïð.: никога не

шлифовайте със страничната ïîâъðõíîñò на диск за рязане.

Дèñêîâåòå за рязане са предназначени за отнемане на материал

с ðъáà си. Странично прилагане на сила може да ги счупи.
г) Вèíàãè използвайте застопоряващи фëàíöè, които са в

безукорно състояние и съответстват по размери и фîðìà

на използвания абразивен диск. Използването на подходящ

фланец предпазва диска и по този начин намалява опасността от

счупването му. Застопоряващите фланци за режещи дискове

могат да се различават от тези за дискове за шлифоване.
д) Не използвайте износени абразивни дискове от

по-големи електроинструменти. Дèñêîâåòå за по-големи

машини не са предназначени за âъðòåíå с високите скорости, с

които се âъðòÿò по-малките, и могат да се счупят.

Специални указания за безопасна работа с ðåжåùè

дискове
a) Избягвайте блокиране на ðåжåùèÿ диск или силното му

притискане. Не изпълнявайте твърде дълбоки срезове.

Претоварването на режещия диск увеличава опасността от

заклинването му или блокирането му, а с това и от âъçíèêâàíåòî

на откат или счупването му, докато се âъðòè.
б) Избягвайте да заставате в зоната пред и зад въртящия

се ðåжåù диск. Когато режещият диск е в една равнина с

тялото Ви, в случай на откат åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ñ âъðòÿùèÿ се

диск може да отскочи непосредствено към Вас и да Ви нарани.
в) Аêî ðåжåùèÿò диск се заклини или когато прекъсвате

работа, èçêëючâàéòå електроинструмента и го оставяйте

едва след îêîíчàòåëíîòî спиране на въртенето на диска.

Никога не опитвайте да извадите въртящия се диск от

ìåжäèíàòà на рязане, в противен ñëóчàé ìîжå да възникне

откат. Определете и отстранете причината за заклинването.
г) Íå âêëючâàéòå повторно електроинструмента, ако дискът

се намира в разрязвания детайл. Преди внимателно да

ïðîäúëжèòå рязането, èçчàêàéòå ðåжåùèÿò диск да

достигне пълната си скорост на въртене. В противен случай

äèñêъò може да се заклини, да отскочи от обработвания детайл

или да предизвика откат.
д) Подпирайте ïëîчè или големи разрязвани детайли по

подходящ íàчèí, за да îãðàíèчèòå риска от възникване на

откат в резултат на заклинен ðåжåù диск. По време на

рязане големи детайли могат да се îãъíàò под действие на силата

на собственото си тегло. Дåòàéëъò трябва да е подпрян от двете

страни, както в близост до линията на разрязване, така и в другия

си край.
е) Бúäåòå особено предпазливи при прорязване на канали

в стени или други зони, които могат да крият изненади.

Режещият диск може да предизвика откат на машината при допир

до газо- или водопроводи, електропроводи или други обекти.

Специални указания за безопасна работа при ïîчèñòâàíå с

телени чåòêè
a) Не забравяйте, че и при нормална работа от телената

чåòêà падат òåëчåòà. Не претоварвайте телената чåòêà, като

я притискате твърде силно. Îòõâъð÷àùèòå от телената четка

телчета могат лесно да проникнат през дрехите и/или кожата Ви.
б) Ако се ïðåïîðúчâà използването на предпазен êîжóõ,

предварително се уверявайте, че телената чåòêà не допира

до него. Дèñêîâèòå и чашковидните телени четки могат да

увеличат äèàìåòъðà си в резултат на силата на притискане и

центробежните сили.

БЪЛГАÐÑÊÈ

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина

работи.
Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.
Винаги да се използва допълнителната ръкохватка. Това важи също

при машини с предпазен съединител, понеже той се задейства само

при блокиране чрез импулс.
При грубо шлифоване и разделяне да се работи винаги с

предпазител.
Веднага изключете машината, ако се появят значителни вибрации

или бъдат установени други нередности. Проверете машината за да

установите причината.
Абразивните дискове винаги да се използват и съхраняват съобразно

данните на поизводителя.
При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете внимание да

не бъдат застрашени хора. Поради опасност от пожар наблизо (в

обсега на искрите) не бива да се намират горими материали. Да не се

използва прахоулавяне.
Дръжте уреда винаги така, че искрите или образуващият се при

шлифоването прах да отлитат настрани от тялото.
Преди пускане на машината фланцовата гайка трябва да бъда

затегната.
Обработваният материал трябва да бъде затегнат здраво, ако не се

държи от собственото си тегло. Никога не водете материала с ръка

срещу диска.
При абразивни материали, които трябва да бъдат снабдени с диск с

резба, трябва да се гарантира, че резбата в диска е достатъчно дълга

за шпиндела.
При рязане използвайте затворен защитен шлем от програмата с

аксесоари.
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите

отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно събиране на

старите акумулатори; моля попитайте Вашия специализиран

търговец.
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети

(опасност от късо съединение).
Акумулатори от системата C 18 да се зареждат само със зарядни

устройства от системата C 18 laden. Да не се зареждат акумулатори

от други системи.
Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте

само в сухи помещения. Пазете ги от влага.
При екстремно натоварване или екстремна температура от

повредени акумулатори може да изтече батерийна течност. При

допир с такава течност веднага измийте с вода и сапун. При контакт с

очите веднага изплаквайте старателно най-малко 10 минути и

незабавно потърсете лекар.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Ъглошлайфът може да се използва за рязане, шлайфане и четкане

на голям брой материали, например метали или камъни. В случай на

съмнение обърнете внимание на указанията на производителя.
Този уред може да се използва по предназначение само както е

посочено.

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в "Технически

данни" продукт съответства на всички важни разпоредби на

директива 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EO, 2004/108/EO, както и на

всички следващи нормативни документи във тази връзка.
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-3:2011

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Winnenden, 2012-10-22

Rainer Kumpf
Director Product Developement
Упълномощен за съставяне на техническата документация

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

АКУМУЛАТОРИ

Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си капацитет след

4-5 цикъла на зареждане и разреждане. Акумулатори, които не са

ползвани по-дълго време, преди употреба да се дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да се

избягва по-продължително нагряване на слънце или от отопление.
Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното

устройство и на акумулатора.
С цел оптимална продължителност на живот след употреба

батериите трябва да бъдат заредени напълно
За възможно по-дълга продължителност на живот батериите трябва

да се изваждат от уреда след зареждане.
При съхранение на батериите за повече от 30 дни: съхранявайте

батерията при прибл. 27°C и на сухо място. Съхранявайте батерията

при 30 до 50 % от заряда. Зареждайте батерията на всеки 6 месеца.

ПОДДРЪЖКА

Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти.
Във вентилационните шлици не бива да попадат метални части

поради опасност от късо съединение.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на

Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за

подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата “Гаранция и адреси

на сервизи).
При необходимост можете да поискате схема на елементите

на уреда при посочване на обозначение на машината и

шестцифрения номер на табелката за технически данни от

Вашия сервиз или директно на Techtronic Industries GmbH,

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Германия.

СИМВОЛИ

Преди пускане на уреда в действие моля прочетете

внимателно инструкцията за използване.

При работа с машината винаги носете предпазни очила.

Преди започване на каквито е да е работи по машината

извадете акумулатора.

Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката,

препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари.

Не изхвърляйте електроинструменти при битовите

отпадъци! Съобразно Европейска директива 2002/96/ЕО

за стари електрически и електронни уреди и нейното

реализиране в националното законодателство изхабените

електроинструменти трябва да се събират отделно и да се

предават в пункт за екологосъобразно рециклиране.

БЪЛГАÐÑÊÈ