beautypg.com

Русский – Milwaukee PJ 710 User Manual

Page 33

background image

64

65

PJ 710

.........................710 W

.....................10000 min

-1

...........................19 mm

.............................4 mm

...................... 0-90°

.........................100 mm

...........................22 mm

............................M 10

..........................2,8 kg

...........................87 dB (A)

...........................98 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

РУССКИЙ

РУССКИЙ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ÄАÍÍÛÅ

Нîìèíàëüíàÿ выходная мощность ..................................................

Число оборотов без нагрузки (об/мин) ..........................................

Глубина паза (макс.) ........................................................................

Ширина паза ....................................................................................

Зîíà поворота .................................................................................

Дèàìåòð фрезы ...............................................................................

Дèàìåòð фрезы ...............................................................................

Резьба шпинделя .............................................................................

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ....................................................
Информация по шумам/вибрации

Зíà÷åíèÿ замерялись в соответствии со стандартом EN 60 745.

Обычное низкочастотное звуковое давление,

производимое инструментом, составляет

Уровень звукового давления

(K = 3 dB(A)) ....................

Уровень звуковой мощности (K = 3 dB(A)) ....................

Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Общие значения вибрации (векторная сумма трех

направлений) определены в соответствии с EN 60745.

Значение вибрационной эмиссии a

h

....................................

Небезопасность K= ................................................................

ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями

по безопасности и инструкциями, в том числе с

инструкциями, содержащимися в прилагающейся

брошюре. Упущения, допущенные при соблюдении

указаний и инструкций по технике безопасности,

могут сталь причиной электрического поражения,

пожара и тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для

будущего использования.

ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ПО ТЕХНИКЕ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

Используйте íàóшíèêè! Вîçäåéñòâèå шума может привести к

потере слуха.
Электроприборы, используемые во многих различных местах, в

том числе на открытом воздухе, должны подключаться через

устройство, предотвращающее резкое повышение напряжения

(FI, RCD, PRCD).
При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки.

Рекомендуется надевать перчатки, прочные нескользящие

ботинки и фартук.
Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию

инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.
Bñòàâëÿéòå вилку в розетку только при выключенном

инструменте.
Дåðæèòå силовой провод вне рабочей зоны инструмента.

Bñåãäà прокладывайте кабель за спиной.
Нèêîãäà не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы.
Ðàáîчèé инструмент äîëжåí быть, как минимум,

ðàññчèòàí íà чèñëî оборотов, указанное на

электроинструменте. Фðåçû или другой рабочий инструмент,

работающий с превышенным числом оборотов, может

разлететься и причинить повреждения.

Вñåãäà используйте защитный êîжóõ. Зàùèòíûé кожух

защищает пользователя от отломанных частей фрезы и

случайного касания фрезы.
Не использовать затупленные или поврежденные фрезы.
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
Bñåãäà старайтесь надежно закрепить обрабатываемую деталь.

Удерживайте инструмент обеими руками.
Пользуйтесь только правильно заточенными фрезами, в

противном случае увеличившееся режущее усилие разобьет

обрабатываемую деталь. Пользуйтесь только ножами,

предназначенными для работы в ручных инструментах.
Не останавливайте нож рукой после выключения инструмента.
Опорная платформа не должна быть зафиксирована при

выдвинутой фрезе. Опускание и поднятие фрезы должно быть

легким.
Bñåãäà присоединяйте патрубок отсоса или обходной патрубок

перед использованием инструмента.
Пыль, образующаяся при работе с данным инструментом,

может быть вредна для здоровья и попасть на тело.

Пользуйтесь системой пылеудаления и надевайте подходящую

защитную маску.Тщательно убирайте скапливающуюся пыль

(напр. пылесосом).

ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒВÅÒÑÒВÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC

Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим

стандартам:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-19:2009 + A1:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

в соответствии с правилами

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EC

2004/108/EC

Winnenden, 2012-10-26

Rainer Kumpf

Director Product Development
Уполномочен на составление технической документации.v

ÈÑÏÎЛÜÇÎВАÍÈÅ

Дàííûé инструмент может использоваться для прорезания

пазов в деревянном массиве, многослойном дереве, ДСП,

ДBП, плексигласе и искусственном мраморе.
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от

указанного для нормального применения.

ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ

Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с

напряжением, соответствующим указанному на инструменте.

Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет

подключать его к розеткам электропитания без заземляющего

вывода.

ÎБÑЛÓÆÈВАÍÈÅ

Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В

случае возникновения необходимости в замене, которая не была

описана, обращайтесь в один из сервисных центров по

обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список

сервисных организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с

трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите

десятизначный номер и тип инструмента и закажите чертеж у

Bàøèõ местных агентов или непосредственно у Milwaukee

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

ÑÈÌВÎЛÛ

Bûíüòå аккумулятор из машины перед

проведением с ней каких-либо манипуляций.

Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми

отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/

ЕС по отходам от электрического и электронного

оборудования и соответствующим нормам

национального права вышедшие из употребления

электроинструменты подлежат сбору отдельно для

экологически безопасной утилизации.

Класс защиты II, электроинструмент, в котором

защита от поражения электрическим током зависит

не только от базовой изоляции, но и от

дополнительных защитных мер, таких как двойная

изоляция или усиленная изоляция.

Соответствие техническому регламенту

Національний знак відповідності України

ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом

EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки

вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент

используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было

недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода

работы значительно увеличивается.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но

фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое

обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих

процессов.