Русский – Milwaukee M12 PCG User Manual
Page 32
![background image](/manuals/235125/32/background.png)
62
63
M12 PCG
.......................1780 N
...........................12 V
........................1,86 kg
........................2,09 kg
........................54,5 dB (A)
........................65,5 dB (A)
.......................< 2,5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
РУССКИЙ
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ÄАÍÍÛÅ
Пистолет для картриджей
Давление выпрессовывания ................................................
Bîëüòàæ аккумулятора ..................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (1,5 Ah) .................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (3,0 Ah) .................
Информация по шумам/вибрации
Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60 745.
Уровень шума прибора, определенный по показателю А,
обычно составляет:
Уровень звукового давления (K=3dB(A)) ....................
Уровень звуковой мощности (K=3dB(A)) .....................
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
направлений) определены в соответствии с EN 60745.
Значение вибрационной эмиссии a
h
...................................
Небезопасность K .................................................................
ВÍÈМАÍÈÅ! Ознакомьтесь со всеми
указаниями по безопасности и инструкциями, в
том числе с инструкциями, содержащимися в
прилагающейся брошюре. Упущения, допущенные
при соблюдении указаний и инструкций по технике
безопасности, могут сталь причиной электрического
поражения, пожара и тяжелых травм.
Ñоõраняйте ýти инструкции и указания для
будущего использования.
ÐÅÊОМÅÍÄАÖÈÈ ПО ТЕХНИКЕ БÅÇОÏАÑÍОÑÒÈ
Соблюдайте инструкции в руководстве по обслуживанию
зарядного устройства.
При работе с инструментом всегда надевайте
защитные очки.
Bûíüòå аккумулятор из машины перед проведением с
ней каких-либо манипуляций.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы
вместе с домашним мусором и не сжигайте их.
Дèñòðèáüþòîðû компании Milwaukee предлагают
восстанавление старых аккумуляторов, чтобы
защитить окружающую среду.
Не храните аккумуляторы вместе с металлическими
предметами во избежание короткого замыкания.
Для зарядки аккумуляторов модели C12 используйте
только зарядным устройством C12. Не заряжайте
аккумуляторы других систем.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные
устройства и храните их только в сухих помещениях.
Следите чтобы они всегда были сухими.
Для предовращения риска травм, электрического удара
или разрушения машины машину никогда не кладите в
жидкость и следите за тем, чтобы жидкость не попала
вовнутрь машины.
ÈÑÏОЛÜÇОВАÍÈÅ
Аккумуляторный прессовый инструмент годиться для
выпрессовывания уплотнительного или клеящего
вещества из гильз или пленочных пакетов. Пожалуйста,
соблюдайте также указания изготовителей
уплотнительных и/или клеящих материалов.
Не пользуйтесь данным инструментом способом,
отличным от указанного для нормального
применения.
ÄÅÊЛАÐАÖÈß О ÑООÒВÅÒÑÒВÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАМ EC
Мы заявляем что этот продукт соответствует
следующим стандартам:
EN 60745-1: 2009+A11: 2010;
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011;
EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2: 2008
в соответствии с правилами
2011/65/EU (RoHs),
2004/108/EC, 2006/42/EC.
Winnenden, 2012-06-11
Rainer Kumpf
Director Product Development
Уполномочен на составление технической
документации.
АÊÊÓМÓЛяÒОÐ
Новый аккумулятор заряжается до полной емкости
после 4 - 5 зарядных циклов. Перед использованием
аккумулятора, которым не пользовались некоторое
время, его необходимо зарядить.
Температура свыше 50°С снижает работоспособность
аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева
или прямого солнечного света (риск перегрева).
ВÍÈМАÍÈÅ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения,
установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с
другом. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если
электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или
техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом
случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор
отключен или включен, но фàêòè÷åñêè не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего
периода работы может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом
состоянии, организация рабочих процессов.
Контакты зарядного устройства и аккумуляторов
должны содержаться в чистоте.
Для обеспечения оптимального срока службы
аккумулятор необходимо полностью заряжать после
использования прибора.
Для достижения максимально возможного срока службы
аккумуляторы после зарядки следует вынимать из
зарядного устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.
Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
Аккумуляторный блок оснащен предохранителем от
перегрузки, который защищает аккумулятор от
перегрузки и обеспечивает долгий срок службы.
При чрезмерно сильных нагрузках электроника
аккумулятора автоматически отключит машину. Для
продолжения работы машину выключить и снова
включить. Еñëè машина не включается, то, возможно,
разрядился аккумуляторный блок и следует зарядить
его в зарядном устройстве.
ÑОВÅÒÛ ÏО ÝÊÑÏЛÓАÒАÖÈÈ
Антикапельная функция
Пистолет для картриджей имеет антикапельную
функцию. После отпускания нажимного выключателя
двигатель некоторое время работает по инерции и
разгружает шатун. В результате этого предотвращается
подтекание.
После опорожнения магазина двигатель некоторое
время работает по инерции, чтобы разгрузить шатун.
После этого отпустите нажимной выключатель и
замените магазин.
Перегрузка
Инструмент создает давление, пока удерживается
нажимной выключатель. Если материал, тем не менее,
не выступает, убедитесь, что:
Отрезан наконечник сопла.
Картридж не разгерметизирован.
Затвердевший материал удален с сопла
Картридж не поврежден или не замерз
На шатуне отсутствует герметик или клей.
ОБÑЛÓÆÈВАÍÈÅ
ВÍÈМÀÍÈЕ! Ползун и толкающая штанга должны быть
чистыми, без остатков герметика и клея. Загрязнения
удалять согласно рекомендациям производителя
герметика/клея.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями
Milwaukee. В случае возникновения необходимости в
замене, которая не была описана, обращайтесь в
один из сервисных центров по обслуживанию
электроинструментов Milwaukee (см. список
сервисных организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж
инструмента с трехмерным изображением деталей.
Пожалуйста, укажите десятизначный номер и тип
инструмента и закажите чертеж у Bàøèõ местных
агентов или непосредственно у Techtronic Industries
GmbHs,Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
ÑÈМВОЛÛ
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию
по использованию перед началом любых
операций с инструментом.
При работе с инструментом всегда надевайте
защитные очки.
Bûíüòå аккумулятор из машины перед
проведением с ней каких-либо манипуляций.
Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми
отходами! Согласно Европейской директиве
2002/96/ЕС по отходам от электрического и
электронного оборудования и соответствующим
нормам национального права вышедшие из
употребления электроинструменты подлежат
сбору отдельно для экологически безопасной
утилизации.
Соответствие техническому регламенту
Національний знак відповідності України